すべての検索結果:17件
検索条件:タイトルと本文+更新順
図書館カフェ HABI ∞ ROADのイベント
2010年07月31日(16時〜18時)
東京都(図書館カフェ HABI ∞ ROAD)
る書物の著者です。 彼は、アゼルバイジャンのバクーに生まれ、 パレスティナで育ちました。 古代ヘブライ語、現代ヘブライ語、 その他のセム系・ヨー
パレスチナ問題を考える会のトピック
教科書問題などにおいても偏向した現代教育のあり方を深く憂慮し、活発な啓蒙・実践活動に従事して注目されている。イスラエルの歴史、宗教、文化についての理解の深さは尋常ではない。主な著作(共著)に、『現代ヘブライ語
ヘブライ語原文で聖書を読むのトピック
ギリシャ語、現代ヘブライ語の発音ということになります。 ヘブライ語聖典の朗読としては、 ☆ MP3で出版されているもの http -mamre.org/p/pt/ptmp3prq.htm 幸い、聖書ヘブライ語と現代ヘブライ語の差は、コイネー・ギリ
ヘブライ語原文で聖書を読むのトピック
別しました。 ☆waw bheth(ダゲシュのないベート)は、それぞれ W BH とします。 ●二つ目は、基本的に現代ヘブライ語 とします。 シェヴァは、 e とします。 ▲●▲ かな表記 二つ目のローマ字表記にもとづき、つまり、現代ヘブライ語式の発音で、かな文字表記しました。
ヘブライ語原文で聖書を読むのトピック
訳がこんなに違うの?とか、 聖書をヘブライ語で読むための、最低限そろえるべきものは?とか、 現代ヘブライ語と、聖書ヘブライ語は、何が違う?など 素朴な疑問でも結構です。
ヘブライ語原文で聖書を読むのトピック
まかな、現代ヘブライ語式の発音のローマ字です。 mizmor le david アトナハ Adonay ro'i lo ekhsar
的なヘブライ語の聖書で、現代ヘブライ語での読みについても調べたくなっていた。 そんなある日、図書館でミルトス・ヘブライ文化研究所編の『ヘブ
ヘブライ語原文で聖書を読むのトピック
聖書は、現代でも古典ヘブライ語のままで読まれ、 現代ヘブライ語訳というものは基本的にはないのですが、 詩篇の原文単語ごとに、現代
ギリシア語原典で聖書を読むのトピック
聖句のヘブライ語訳をそのまま歌詞として作曲したものがあって、それが大変良かったので、ギリシャ語原文と、歌詞に採用されたヘブライ語訳(聖書協会連合UBSの現代ヘブライ語訳)で紹介します。 ギリ
ヘブライ語原文で聖書を読むのトピック
新約部分のみ、現代ヘブライ語への、パラフレーズ翻訳がされています。 現代語であるため、旧約聖書からの引用の部分でも、母音符号はついていません。
ウラム・イェホシュアのトピック
といっても、聖書のことばでありました。 現代ヘブライ語から、古典の聖書ヘブライ語に進むのに、「これはお勧め!」、「これがあると、便利!」、「意欲
mixi発・人工言語を作ろうのトピック
ーシア語 ・インドネシア語 ・現代ヘブライ語 ・ギリヤーク語 ・ ・ ・ ■長母音をもち、かつ書き分ける言語 ・アラビア語 ・ペル
みるとす掲示板 MIXI会員版のトピック
な出版物を利用されていらっしゃいましたか? わたしはなんといっても、現代ヘブライ語関係のテキスト類とユダヤ教の入門書、エルサレム学派の論文の和訳が手放せない資料です。