すべての検索結果:15件
検索条件:タイトルと本文+更新順
思想と哲学のイベント
2024年04月13日
開催場所未定
の運命』『藝術とはなにか』『人間・この劇的なるもの』『私の幸福論』『平和の理念』等を刊行。また、国語問題に関して歴史的仮名遣い擁護の立場で論じた『私の
モジカイ 仮名 カタカナ ひらがな 漢字かな交じり文 現代かなづかい 歴史的仮名遣い 正字 正かな 横書き 縦書き 分ち 書き 国語国字問題 当用漢字表 漢字制限 国語審議会 美しい日本語 ローマ字化 志賀直哉 時枝誠記 上田万年 福澤
正しい日本語を愛しましょうのトピック
みに、〈「チ」と「ジ」の読みがある〉なんてのはあとから適当にくっつけた理由だと思う。歴史的仮名遣い サイトにものすごい数がとびかっている。 【突然ですが問題です【日本語編9】──いろいろな読み方2? 「地面」は「じめん」か「ぢめん」か】 http://mixi.jp
裁判却下未提出辯護側資料』(東京裁判資料刊行會編、全8巻)を共同編集し刊行、第43回菊池寛賞を受賞。 中村の文章は漢語が多用され、歴史的仮名遣を用いて書かれている。中村は歴史的仮名遣 学非常勤講師として英作文を担当した。 近年は東京裁判、南京事件、沖縄戦集団自決問題に力を注ぐ。英語分野は日本精神史関係資料英訳)。 私設の研究機関「昭和史研究所」「NHK報道
小説・評論:孤城忍太郎の世界のトピック
十一歳の時の自畫自讃像に讃として書かれてゐるのをみても、國醉者でもない筆者にはその足元にも及びさうもないやうな拘(こだわ)りが解らうといふものである。 さうであるならば、 「歴史的仮名遣 ・唐宋音・慣用音と数種類。これらの歴史的仮名遣の仮名のつかい分けをそらで覚えることなど、普通の日本人には不可能である。パターンがあって、パタ
小説・評論:孤城忍太郎の世界のトピック
である。 これらの事を蹈まへた上で、この著者である白石氏の書物に當(あた)れば、 「歴史的仮名遣には、もっと大きな問題がいくつかある。それ の規範』について述べなければならなくなつた。 副題として「歴史的仮名遣の非効率性」とあるが、この『惡魔』といふ表現には、一九四五(昭和二十)年に
小説・評論:孤城忍太郎の世界のトピック
由にどうぞ。 二十三、『かなづかい入門』を讀んで 『攝取本』より 第六囘 白石氏はいふ。 「歴史的仮名遣 し、それらの歴史的仮名遣を明らかにしようとするものであった。これによって学会懸案の仮名遣の確定したものもあったが、しかし、むし
小説・評論:孤城忍太郎の世界のトピック
一度基本的な事に立返つてみたいが、その中の一つに、 「歴史的仮名遣の「歴史的」とは過去のものといふ意味ではない(13頁)」 といふ章で、 「歴史的仮名遣 があたかも過去の規範であつたかのように思うひとは、意外におおい。現代仮名遣が施行されている現代において、歴史的仮名遣は規範として死んだも同然で、それでもって文章を書くのは、ごく
小説・評論:孤城忍太郎の世界のトピック
の時代や文献や書き手における仮名のつかわれざまを指していう。国語学ではこれを「記述仮名遣」」 と述べたり、 「歴史的仮名遣・現代仮名遣のような、規則としてつくられたものを「規範 われには出来あがったルールがあってそれに従っているのに、定家にはそのつかい方のルールがまだなかったことである。だから、定家は自分がそのルールを作らねばならないと考えた。仮名問題を論じるとき、した
小説・評論:孤城忍太郎の世界のトピック
『記述仮名遣』について述べ、 「歴史的仮名遣・現代仮名遣のような、規則としてつくられたものを」 と『規範仮名遣』につ 章 生みの親は定家――仮名遣の誕生』 では次のやうに述べてゐる。 「たとえば、九世紀における仮名のつかわれ方をさして「歴史的仮名遣
小説・評論:孤城忍太郎の世界のトピック
しもそれを認めるにやぶさかではない」 と、恰も賛成を認めるやうに言ひながら 「だが、歴史的仮名遣じたいが学問的・合理的であるかということになると、それはまた別問題 ふ書物が出てゐたのを圖書館で見かけたので借りて讀んでみた。 略歴によれば著者は一九四八年生れで愛媛の出身ださうで、現在、主任教科書調査官とあつた。 この本の副題には「歴史的仮名遣VS現代仮名遣」とあ
漢字教育士のトピック
/「当用漢字表」「常用漢字表」などについて」 ■20121208「同2/歴史的仮名遣い・現代仮名遣い・送り仮名の原則と問題点」「同3/同音
モジカイ アルファベット 正假名遣ひ 歴史的仮名遣ひ 旧字 旧仮名 旧かな 舊字 舊假名遣ひ 舊かなづかひ 歷史的假名遣ひ 現代 yô tango 国語国字問題 漢字 漢語 支那文字 シナ文字 仮名 カタカナ ひらがな 廃止 絶対廃止! いらない 要らない カナ
チェダゼミナールのトピック
本内地でいうところの「市」に相当)。歴史的仮名遣では「けいじやう」と表記。実際には1945年以降も数年間使われている。そもそも「漢城」は「漢(=中国)の街」とい 初頭まで事実上フランスでありました。 これは教科書には書いていない事実です。 また安楽死や尊厳死の問題もありますよね。 また