すべての検索結果:24件
検索条件:タイトルと本文+更新順
ブックトークオフ――読書会のトピック
』(短編集『レキシントンの幽霊』に収録(7作品の一つ) 村上春樹 文春文庫. ②これまでにない村上作品→1.性的描写がない。2.学園もの(高校2 裕之 (翻訳) ******************************** 2022年1月は、2回開催 オフ
ブックトークオフ――読書会のトピック
や新書など 好きな作家:アガサ・クリスティ、コナン・ドイル ①大崎 卓 ②東京在住 ③村上春樹ファンですが このところ女流作家や翻訳 ラの時代の愛」ガブリエル・ガルシア=マルケス著 新潮社 ②村上春樹さんが、ラジオ番組でこの作品を読んでいると聞き、興味をもった作品。 ノーベル
半蔵門でゆるい読書会のイベント
2015年01月05日(月曜 19:30 〜)
東京都(千代田区平河町2-2-5カフェバーきよの)
図書:村上春樹 「蜂蜜パイ」 (短編小説集『神の子どもたちはみな踊る』新潮文庫などに所収) 選定・司会:みけねこさん 【参加
、世界中で翻訳が進んでいる村上春樹の作品。 ドイツでも大変人気があり、大きめの本屋さんではHaruki Murakamiコー う方も歓迎です。 ドイツ語を母国語とされる方も歓迎です。 〜〜〜ドイツ語に翻訳されている村上春樹の作品〜〜〜 ・Wilde Schafsjagd
水戸芸術館最高っす。のイベント
2011年07月29日(9月10日(土))
茨城県(水戸芸術館)
美術ギャラリー内ワークショップ室 全席自由 800円 村上春樹がその翻訳の多くを手掛けるカーヴァーの傑作短編集から 表題作を、"語り"のス ること』 作:レイモンド・カーヴァー/翻訳:村上春樹 出演:遠島立夫(劇団ACM) 2011年 7月31日(日)15:00 現代
fiction 超短編小説70 文春文庫 に村上春樹訳で「殺し屋(The Hit Man)」 収録 http ークナー賞受賞。 短編集『血の雨』は 『Descent of Man』と 『Greasy Lake and Other Stories』 から11編が
からでもなくどこへでもない過度期の弁証法 黄色い矢 ロシアの村上春樹 ロシアの電車男 迷宮 解脱 虚無 ァンタジー文学の常連受賞作家となった。1991年に出版された短編集『青い火影』は数日間で完売、93年には当時ロシアで最も権威ある文学賞ロシア・ブッ
翻訳家のイベント
2008年04月05日(要:予約)
東京都
。その斬新な訳文は、翻訳のみならず、村上春樹、高橋源一郎など、日本の文学にも影響をあたえた。著書に『リチャード・ブローティガン』『イリ そぼつ子供時代の記憶とカリフォルニアの陽光から生まれたメランコリックな世界。『アメリカの鱒釣り』の作家の幻の短編集。ついに文庫化。 <プロフィール> 藤本和子 (ふじもと・かずこ) 1939年生まれ。作家、翻訳
【読書ノ会】のイベント
2008年04月05日(要:予約)
東京都
。その斬新な訳文は、翻訳のみならず、村上春樹、高橋源一郎など、日本の文学にも影響をあたえた。著書に『リチャード・ブローティガン』『イリ そぼつ子供時代の記憶とカリフォルニアの陽光から生まれたメランコリックな世界。『アメリカの鱒釣り』の作家の幻の短編集。ついに文庫化。 <プロフィール> 藤本和子 (ふじもと・かずこ) 1939年生まれ。作家、翻訳
TUFSCA(たふすか)のトピック
ゃさんと私で、 村上春樹の『ノルウェイの森』の題材になった 短編集『蛍』を翻訳しています。 ネアックルーいわく、これ 日本文学の翻訳『ノルウェイの森』
柴田元幸、村上春樹の翻訳で知られるようになったイーサン・ケイニン。デビュー作ではレイモンド・カー ヴァーも絶賛していたことで知られてます。でも日本ではまだまだマイナー(笑)。よく知ってるひとも知らないひとも気になっていたらお越しください。トピックもお気軽に♪ ◆村上春樹
の本は読む気になれんかったのです。 が、最近「頼むから静かにしてくれ」という本を読んでいて、 これは角瓶なんぞを飲みつつ、酔っ払って夜更けに読むのに最適な本でして、 その翻訳がどうやら村上春樹 てるもの」やら「人気のあるもの」「多数派」などというものを 半ば本能的に憎んでいるトコロがある俺なのです。 だから今まで村上春樹