すべての検索結果:16件
検索条件:タイトルと本文+更新順
HARUKI会 のイベント
2018年03月31日(受付開始:17時00分 読書会開始:17時30分 読書会終了:19時30分)
愛知県(今池駅徒歩3分)
の課題本を取り上げて行く予定です。 ・村上春樹が手がける翻訳本 ・村上春樹が好む作家 ・管理人けんとが好む作家 村上春樹の作品を取り上げる予定は あり っとした 雰囲気の会となりますので、 お気軽にご参加くださいね。 初となる課題本は、村上春樹が絶賛する 作品「大聖堂」にな
情熱大陸のトピック
出されるという快挙を果たした。ちなみにもう一人選ばれた日本人は作家の村上春樹という事からもその凄さが伺えるだろう。 番組では年の瀬も迫るこの時期、近藤がとある家族の“大片 意識に直接的に働きかける独自の片づけメソッドで瞬く間に大ヒットし、海を越えて文化も習慣も異なる世界38カ国で翻訳本が出版。今年、米国『TIME』誌発表の“世界で最も影響力のある100人”に選
村上春樹のトピック
はアメリカ文学の金字塔とも呼べる作品の翻訳が立て続けに出ていますね。『グレートギャツビー』『キャッチャーインザライ』『ロンググッドバイ』などなど、村上春樹さんにとって思い入れがあるものばかりのようですが、彼の翻訳本 小説家としてだけではなく翻訳家としても勢力的に活動している村上春樹さんですが、近頃
ビバ!ライカM6のトピック
岩盤の隙間から耐えかねたようにほとばしり出たその情念は細やかな霧となり、美しい露となって一ページ一ページを鮮やかに彩っていた。 ― 村上春樹 『フィッツジェラルド体験』 より フィッツジェラルドの『夜はやさし』を手にしたのはちょうどそんな年だった。既に絶版になっていた荒地出版社の翻訳本
ビバ!写真のトピック
岩盤の隙間から耐えかねたようにほとばしり出たその情念は細やかな霧となり、美しい露となって一ページ一ページを鮮やかに彩っていた。 ― 村上春樹 『フィッツジェラルド体験』 より フィッツジェラルドの『夜はやさし』を手にしたのはちょうどそんな年だった。既に絶版になっていた荒地出版社の翻訳本
2013年07月13日(土)
東京都(新宿)
ろん正確なところはわからないわけだが)。 『グレート・ギャツビー』 スコット・フィッツジェラルド 訳 村上春樹 中央公論新社 訳者あとがき より −5守ビル5F 課題図書 『グレート・ギャツビー』 スコット・フィッツジェラルド 訳 村上春樹 中央
ブックトークオフ――読書会のトピック
=============== オフ会レポート ブックトークオフ・定例オフ会 「村上春樹
fiction 超短編小説70 文春文庫 に村上春樹訳で「殺し屋(The Hit Man)」 収録 http 選出されている。 2003年の上梓された『Drop City』は、 その年の全米図書賞(The National Book Award/全米図書賞受賞作・翻訳本
2010年03月20日
東京都(荻窪)
なイベントです□ 村上春樹作品(小説、エッセイ、紀行文問わず)に出てくる 様々な音楽を聴きながら、 文学、音楽 せて下記項目コメント頂けると嬉しいです。 ※必須ではないですが、当日用意する音楽の参考に させて頂ければと思います。 ・好きな春樹作品(小説、エッセイ、翻訳本
ブックトークオフ――読書会のトピック
社) :高千穂遙著『ヒルクライマー』(小学館) ・いまむら :垣根涼介著『ワイルド・ソウル〈上・下〉』(幻冬舎文庫) ・アンドウさん:村上春樹 語り合ったのは、村上春樹の『1Q84』についてだ。ちなみに、アンドウさんがBOOK1を、naokiさんがBOOK2を持ってきてくれる。ダブらないところに、この