すべての検索結果:6件
検索条件:タイトルと本文+更新順
mixi 外国人用ハローワークのトピック
数多くある募集の中から、私の募集を見つけて頂き誠に有難う御座います。 私は日本でネットショップを運営している、会社名:Triple 郊外在住の日本語でコミュニケーションできる中国人の方(男女は問いません) 日本語と中国語が話せる・書ける方 日本の amazon に精通されている方 ・パソ
通訳案内士は民間外交官!のトピック
のご恩に報いるためにも。 ●植山先生 「300選」届きました。いつも有難う御座います。721冊もの大量を、無償で配付して頂き、感謝にたえません。今後 ら尊敬いたします。通訳案内士試験。真剣に受験の準備をしようと思います。「300選」、中国語で受験する場合、中国語訳にして記憶します。先生
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 ご参考下さいませ。どうも誠に有難う御座います <兵法・通翻訳二刀一流>末次通訳事務所:末次賢治拝 会席料理のお献立の英語訳例をお見せ致します: 和・洋・中と、その料理ジャンルに拘らず、ご要望がありましたら、 所定のメニューやお献立の翻訳(英語・中国語・韓国語)を実
日本語とエクスチェンジの会大阪のトピック
日頃は日本語とエクスチェンジの会にご協力頂き有難う御座います ただ今、パートナーや担当未定学習者の方がいらっしゃいます。 1 .タイの方(男性、中級)---タイ語ex希望。(同年代希望) 2.中国の方(男性、上級)---中国語ex希望。(同年代希望) 3.中国