すべての検索結果:577件
検索条件:タイトルと本文+更新順
ジェジュン★東方神起のイベント
2011年01月23日
海外(韓国)
しくお願いします(*^_^*) 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.21.22.23.24.26.27.28.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.60.61.62.67.69.70.71.73.78 私も参加しますので、以上の63名です☆ ☆メッセージについて ・メッセージは、日本語・韓国語・英語等、ジェ ント番号・mixiの名前・お名前・ご住所」を書いた紙を入れて郵送してください。 ・封筒裏面にも、送り主の住所・名前を記載してください。 ・封筒
ルファベット使用圏では横倒しにした顔文字を、東アジアの日本語使用圏や韓国語使用圏などでは正位置の顔文字を主流としている。 歴史 顔文字の起源にはいくつかの説があるが、顔文 日本で主流となっている正位型の顔文字が誕生した正確な日時は不明であるが、1986年頃のアスキーネットで生まれたのではないかと考えられている[4]。 目的 Scottが顔文字を提案したのは、ある人が冗談のつもりで書いた
ジェジュン★東方神起のイベント
2011年01月26日(参加〆切り1/5(事情により早期〆切り))
愛媛県(取り纏め先)
には必ずふりがなをつけて下さい)韓国語・英語も プクプク・凹凸があるシールは使わないで下さい。写真・プリクラは メッセージが完成しましたら、カー ドが入る封筒に入れ、〆切りまでに指定住所へ送って下さい。 (mixiネームを書いた紙を同封して下さい) (カード宛先住所は、入金
水源禅師のトピック
はテーラワーダで言う悟りとはちょっと違うのではないかと思ったのですけれども。 【水源師】 その書いた人はもう少し坐禅をした方がいいね。本当の禅をしていない。 【参加者】 本当 大学に留学していたから。それも摩訶不思議。私は韓国語できないもの。だからすべて因縁でちゃんと整ってくれるわけですね。だから皆さんも安心してね、気楽に、あま
JUNO&JUNSU * cafeのイベント
2011年02月14日
海外
は日本語・英語・韓国語の3か国語です。 (管理人が中国語は出来ないのでお断りさせていただいています。) 最終的には3種類 的には全てクレビューに直接渡して 2人やオンマ、アッパの元に届けるようにします。 そして企画の趣旨として・・・ 最初に書いた「2011年の
SE7ENをカラオケで歌いたいのトピック
真とインタビュー内容が 見れます。韓国のサイトなので言語は韓国語です。 私が省略した日本語で翻訳した文章を載せますので一緒にご覧ください。 Blog 分本当に楽しくて特別なツアーになれるよう頑張りたいです。ぼくだけじゃなく、韓国を楽しめるように努力致します。 以上は「Blog+Enter」の記者Misun Hurさんが書いた
★ se7en & 赤西仁 ★のトピック
真とインタビュー内容が 見れます。韓国のサイトなので言語は韓国語です。 私が省略した日本語で翻訳した文章を載せますので一緒にご覧ください。 Blog 分本当に楽しくて特別なツアーになれるよう頑張りたいです。ぼくだけじゃなく、韓国を楽しめるように努力致します。 以上は「Blog+Enter」の記者Misun Hurさんが書いた
SE7EN−S−STARSのトピック
真とインタビュー内容が 見れます。韓国のサイトなので言語は韓国語です。 私が省略した日本語で翻訳した文章を載せますので一緒にご覧ください。 Blog 分本当に楽しくて特別なツアーになれるよう頑張りたいです。ぼくだけじゃなく、韓国を楽しめるように努力致します。 以上は「Blog+Enter」の記者Misun Hurさんが書いた
真とインタビュー内容が 見れます。韓国のサイトなので言語は韓国語です。 私が省略した日本語で翻訳した文章を載せますので一緒にご覧ください。 Blog 分本当に楽しくて特別なツアーになれるよう頑張りたいです。ぼくだけじゃなく、韓国を楽しめるように努力致します。 以上は「Blog+Enter」の記者Misun Hurさんが書いた
SE7EN (セブン)のトピック
真とインタビュー内容が 見れます。韓国のサイトなので言語は韓国語です。 私が省略した日本語で翻訳した文章を載せますので一緒にご覧ください。 Blog 分本当に楽しくて特別なツアーになれるよう頑張りたいです。ぼくだけじゃなく、韓国を楽しめるように努力致します。 以上は「Blog+Enter」の記者Misun Hurさんが書いた
♡SE7EN&東方大好き♡のトピック
真とインタビュー内容が 見れます。韓国のサイトなので言語は韓国語です。 私が省略した日本語で翻訳した文章を載せますので一緒にご覧ください。 Blog 分本当に楽しくて特別なツアーになれるよう頑張りたいです。ぼくだけじゃなく、韓国を楽しめるように努力致します。 以上は「Blog+Enter」の記者Misun Hurさんが書いた
SE7EN(Gay Only)のトピック
真とインタビュー内容が 見れます。韓国のサイトなので言語は韓国語です。 私が省略した日本語で翻訳した文章を載せますので一緒にご覧ください。 Blog 分本当に楽しくて特別なツアーになれるよう頑張りたいです。ぼくだけじゃなく、韓国を楽しめるように努力致します。 以上は「Blog+Enter」の記者Misun Hurさんが書いた
WE♡SE7ENのトピック
真とインタビュー内容が 見れます。韓国のサイトなので言語は韓国語です。 私が省略した日本語で翻訳した文章を載せますので一緒にご覧ください。 Blog 分本当に楽しくて特別なツアーになれるよう頑張りたいです。ぼくだけじゃなく、韓国を楽しめるように努力致します。 以上は「Blog+Enter」の記者Misun Hurさんが書いた
♡SE7ENで友達作り♡のトピック
真とインタビュー内容が 見れます。韓国のサイトなので言語は韓国語です。 私が省略した日本語で翻訳した文章を載せますので一緒にご覧ください。 Blog 分本当に楽しくて特別なツアーになれるよう頑張りたいです。ぼくだけじゃなく、韓国を楽しめるように努力致します。 以上は「Blog+Enter」の記者Misun Hurさんが書いた
SE7EN 写真館!のトピック
真とインタビュー内容が 見れます。韓国のサイトなので言語は韓国語です。 私が省略した日本語で翻訳した文章を載せますので一緒にご覧ください。 Blog 分本当に楽しくて特別なツアーになれるよう頑張りたいです。ぼくだけじゃなく、韓国を楽しめるように努力致します。 以上は「Blog+Enter」の記者Misun Hurさんが書いた
★SE7EN好きな人のコミュ★のトピック
真とインタビュー内容が 見れます。韓国のサイトなので言語は韓国語です。 私が省略した日本語で翻訳した文章を載せますので一緒にご覧ください。 Blog 分本当に楽しくて特別なツアーになれるよう頑張りたいです。ぼくだけじゃなく、韓国を楽しめるように努力致します。 以上は「Blog+Enter」の記者Misun Hurさんが書いた
SE7EN★スロットのトピック
真とインタビュー内容が 見れます。韓国のサイトなので言語は韓国語です。 私が省略した日本語で翻訳した文章を載せますので一緒にご覧ください。 Blog 分本当に楽しくて特別なツアーになれるよう頑張りたいです。ぼくだけじゃなく、韓国を楽しめるように努力致します。 以上は「Blog+Enter」の記者Misun Hurさんが書いた
☆SE7EN☆のトピック
真とインタビュー内容が 見れます。韓国のサイトなので言語は韓国語です。 私が省略した日本語で翻訳した文章を載せますので一緒にご覧ください。 Blog 分本当に楽しくて特別なツアーになれるよう頑張りたいです。ぼくだけじゃなく、韓国を楽しめるように努力致します。 以上は「Blog+Enter」の記者Misun Hurさんが書いた
SE7ENのトピック
真とインタビュー内容が 見れます。韓国のサイトなので言語は韓国語です。 私が省略した日本語で翻訳した文章を載せますので一緒にご覧ください。 Blog 分本当に楽しくて特別なツアーになれるよう頑張りたいです。ぼくだけじゃなく、韓国を楽しめるように努力致します。 以上は「Blog+Enter」の記者Misun Hurさんが書いた
韓国語上達の最短コース!のトピック
きながらリスニングの練習をしたり歌詞の意味を勉強したり、 韓国語で日記を書いたり、 韓国語のドラマや、漫画を見ながら通訳、会話の練習をしたりしています。 僕が ーキングホリデーで日本に来てます。 将来、歌手を目指していて、 今年、渋谷にある音楽専門学校に入りますー! 個人的に韓国語を教えています! (マン
★これ、韓国語でなんて言う?★のトピック
きながらリスニングの練習をしたり歌詞の意味を勉強したり、 韓国語で日記を書いたり、 韓国語のドラマや、漫画を見ながら通訳、会話の練習をしたりしています。 僕が ーキングホリデーで日本に来てます。 将来、歌手を目指していて、 今年、渋谷にある音楽専門学校に入りますー! 個人的に韓国語を教えています! (マン
★これ、韓国語でなんて言う?★のトピック
きながらリスニングの練習をしたり歌詞の意味を勉強したり、 韓国語で日記を書いたり、 韓国語のドラマや、漫画を見ながら通訳、会話の練習をしたりしています。 僕が 東京ー韓国語生徒、募集中!
韓国と日本に友達を造ろうよ♪のトピック
きながらリスニングの練習をしたり歌詞の意味を勉強したり、 韓国語で日記を書いたり、 韓国語のドラマや、漫画を見ながら通訳、会話の練習をしたりしています。 僕が 東京ー韓国語生徒、募集中ー!
ソウル在住のイベント
2011年01月07日(午後7時より)
海外(韓国ソウル)
料理屋を交互に、楽しい交流会を行っております。 韓国料理が好きな方、日本の味が恋しくなった方、韓国語で交流したい方、韓国 に見える「ICARUS眼鏡店」の角を左に曲がり、つきあたりの右のビル2Fに「KaliKali」と書いた看板が見えます。 会費:一次会 実費(1万ウ
ソウルメイト☆日韓交流センターのイベント
2011年01月07日(午後7時〜)
海外(韓国ソウル)
料理屋を交互に、楽しい交流会を行っております。 韓国料理が好きな方、日本の味が恋しくなった方、韓国語で交流したい方、韓国 に見える「ICARUS眼鏡店」の角を左に曲がり、つきあたりの右のビル2Fに「KaliKali」と書いた看板が見えます。 会費:一次会 実費(1万ウ
アンチSE7EN・韓流・韓国のトピック
真とインタビュー内容が 見れます。韓国のサイトなので言語は韓国語です。 私が省略した日本語で翻訳した文章を載せますので一緒にご覧ください。 Blog 分本当に楽しくて特別なツアーになれるよう頑張りたいです。ぼくだけじゃなく、韓国を楽しめるように努力致します。 以上は「Blog+Enter」の記者Misun Hurさんが書いた
チャ・スンウォンのトピック
に郵送先をご連絡しますので、わたし宛にメッセージをお願い致します。郵便事故防止のため、レターパックの使用を推奨させていただきます。 韓国語で作成した場合、スン ウォンssiがすぐに内容を理解してくださると思われますが、日本語であっても大丈夫だと思います。気持ちを込めて丁寧に書いたカードは、必ず
★これ、韓国語でなんて言う?★のトピック
のレベルによって、 k-popを聞きながらリスニングの練習をしたり歌詞の意味を勉強したり、 韓国語で日記を書いたり、 韓国語のドラマや、漫画 1ON1 韓国語レッスン!
TABLO(Epik High)のトピック
tabloさんが書いたツイッターの ツイートを訳付きで 書いていきます! 韓国語は本当に少し しかできないので、 変な
★これ、韓国語でなんて言う?★のトピック
しゃべれないのですが、結婚式の挨拶を少しぐらい韓国語でやろうと思っていますが、 式は来月なので、挨拶を暗記しようと思っています。 僕が書いた日本語の挨拶を韓国語 日本語 → 韓国語 翻訳依頼
TOHO Fiveのトピック
の休息のど真ん中だった。 アリーナツアーを終えたその週の週末2日間、タイで「韓国語の曲」で公演するMroticアジアツアーのスケジュールを決めたのだ。 2ヶ月 間、日本語の歌詞で歌い、日本語でコンサートを行っていた彼らが、また頭の中を入れ替えて韓国語で埋めなければならず、韓国の曲の振り付けを練習し、タイ
ハングルの達人のトピック
;꿔서 나오더군요. 韓国でも昨日の1日だけは英語で書いた文字を全て韓国語 ;는 알고계셨는지요? 日本で韓国語
Contemporary Art of KOREAのトピック
訳されています。韓国人の李禹煥が日本語で書いた美しい文章が韓国語に訳されているのもなかなか面白いです) というわけで、これ -artsite.jp/lee-ufan/ 去年秋には国際(クッチェ)ギャラリーで個展も行っている李禹煥。 「時の震え」(みすず書房)が韓国語
ミッキー★東方神起のイベント
2010年12月06日(予定しています。)
開催場所未定(韓国)
集まった時には手書きですがmessageをすべて書いたファイルのようなものを作りたいと考えています☆(費用は負担します。) 責任 でに想いをこめたmessageを送ってください。 ?messageにはご自身のお名前、お住まいの県の記載をお願いします。 ?文字に関しましては、韓国語
ハロー通訳アカデミーのトピック
ック体で記入し、他の英作文2つは、筆記体で書いたため、残 り20分は見直す時間に割くことができました。あとから思ったのですが、チョコレ ート したものの外国語(韓国語)で涙をのみました。今年は韓国語と一般常識を受 験しました。ハローの教材で勉強をしてきましたが、思ったより難しかった一般常 識は
通訳案内士は民間外交官!のトピック
ック体で記入し、他の英作文2つは、筆記体で書いたため、残 り20分は見直す時間に割くことができました。あとから思ったのですが、チョコレ ート したものの外国語(韓国語)で涙をのみました。今年は韓国語と一般常識を受 験しました。ハローの教材で勉強をしてきましたが、思ったより難しかった一般常 識は
★これ、韓国語でなんて言う?★のトピック
、決心しました。 検定にチャレンジ!! しかし、どの検定がいいのかわかりません。 ハングル検定? 韓国語検定? 受け
★これ、韓国語でなんて言う?★のトピック
韓国人の彼に手紙を書いたんですが文法が同じと聞いたので「〜が」の使い方の違いなどには従ったんですが、ほぼ形容詞やら動詞やら繋げて書いただけの韓国語
韓国つながりのイベント
2010年08月17日(〜10月中旬まで)
東京都
かく韓国ドラマやK-POPに興味を持って勉強を始めたので、もっと話してみたい・・・ *自分の話したり書いたりする韓国語を、もっ 【韓国語講座】この夏から、あなたの韓国語をワンランクレベルアップしませんか?
韓流で学ぶ韓国語のイベント
2010年08月17日(〜10月中旬まで)
東京都
かく韓国ドラマやK-POPに興味を持って勉強を始めたので、もっと話してみたい・・・ *自分の話したり書いたりする韓国語を、もっ 【韓国語講座】この夏から、あなたの韓国語をワンランクレベルアップしませんか?
☆日韓交流しましょう☆のイベント
2010年08月17日(〜10月中旬まで)
東京都
かく韓国ドラマやK-POPに興味を持って勉強を始めたので、もっと話してみたい・・・ *自分の話したり書いたりする韓国語を、もっ 【韓国語講座】この夏から、あなたの韓国語をワンランクレベルアップしませんか?
韓国語勉強サークルのイベント
2010年08月17日(〜10月中旬まで)
東京都
かく韓国ドラマやK-POPに興味を持って勉強を始めたので、もっと話してみたい・・・ *自分の話したり書いたりする韓国語を、もっ 【韓国語講座】この夏から、あなたの韓国語をワンランクレベルアップしませんか?
交流サークル〜Now or Never〜のイベント
2010年08月17日(〜10月中旬まで)
東京都
かく韓国ドラマやK-POPに興味を持って勉強を始めたので、もっと話してみたい・・・ *自分の話したり書いたりする韓国語を、もっ 【韓国語講座】この夏から、あなたの韓国語をワンランクレベルアップしませんか?
☆イマドキ☆の韓国人・日本人のイベント
2010年08月17日(〜10月中旬まで)
東京都
かく韓国ドラマやK-POPに興味を持って勉強を始めたので、もっと話してみたい・・・ *自分の話したり書いたりする韓国語を、もっ 【韓国語講座】この夏から、あなたの韓国語をワンランクレベルアップしませんか?
使えない韓国語講座のイベント
2010年08月17日(〜10月中旬まで)
東京都
かく韓国ドラマやK-POPに興味を持って勉強を始めたので、もっと話してみたい・・・ *自分の話したり書いたりする韓国語を、もっ 【韓国語講座】この夏から、あなたの韓国語をワンランクレベルアップしませんか?