すべての検索結果:2226件
検索条件:タイトルと本文+更新順
言葉の意味を以前とは違う角度で理解する瞬間があります。 触れる事で、関わることで、刺激が起こります。 そういうのもあって、翻訳者3名が5年もの歳月をかけて完成させた日本語訳の全文を、すこ はハンガリーに住むギッタを含む4人の友人と天使たちとの対話です。時代は第二次世界対戦後期。 英語での本の題名は「Talking with Angels」 邦題
霊能者タイラーヘンリーのトピック
私は彼の英語は速くて難しくてついていけません。日本語訳付きで見れば簡単に分かるけど英語はちょっと・・・。 タイラーの英語
地球と未来・グローバル・コミュのトピック
the Democratic Party 」。日本語訳の発売予定はない様だが、英語版の発売はもうすぐである。
=3128013 *注意 日本語訳の中のPhone・Faxが Phone561(833)7332 Fax561(388)7962 に変 毛の色は問いません。 25.4cm以上であれば、誰でも寄付できます。 Locks of Love(英語)のホームページ: http
,k19cc42f31718fcd4c8603c0608721126,t20100403103154, MMS 日本語訳の本が出ました! http://www.mmsasia.net/2622 .html MMS日本語訳 http://mixi.jp/view_bbs.pl?id
my name Will you play it again, if you like this 日本語訳 Jon Theodoreについて(英語) http://en.wikipedia.org/wiki/Jon_Theodore
/EDH_rules.html ■上記ルールの日本語訳(みらこーさん) まずコレを読むことから http://logicwolf.sakura.ne.jp Dragon Highlander (EDH) Rules (英語) http://csclub.uwaterloo.ca/~geduggan
膠原病(こうげんびょう)のトピック
当社では臨床データ収集のために使われている全身性エリテマトーデスの患者様向け質問票(英語)の日本語翻訳を依頼されました。 この翻訳では実際に全身性エリテマトーデスの患者様に日本語訳を読んで頂き、その方々にとって私たちの日本語訳 全身性エリテマトーデスの患者様へ〜日本語訳の添削にご協力をお願いいたします
危険なハワイ!必ず読んで!のトピック
の勉強にもありますので是非ヒアリングも試してみて下さい 下記のURLでハワイの今のニュースをインターネットのブラウザを日本語訳にすれば 全てご覧になれます、HP内の上に「HIナウジャパン」など ハワイも選択肢に入れて下さいね 今回はハワイは今どうなってるのか、町はどんな状況なのか等の今の現状、を情報として ネットで気軽にニュースでご覧になる事が出来ます TVニュースは英語
クリスチャンへの疑問質問!のトピック
聖書、神の御言葉、クルアーンの日本語訳に 「万有の主、神にこそ全ての称賛あれ、 慈悲あまねく慈愛深き御方、 最後の審判の日の主宰者に。 あな 」、英語で「GOD」等と表し、 「唯一の御方」「真理なる御方」「限り無く尊い御方」「永遠なる御方」 「諸世界の主」「万軍の主」等、無数
言語学のトピック
立されているところに根本的な誤りがある。この例文と説明を見てみよう。 第2文型は「主語(S)+動詞(V)+補語(C)」です。 日本語訳は「SはCである(V)」とな 英語:5文型説の誤り ― 形式主義文法論の混迷
う題目の報告書(blueprint.pdf)内のa selected Asian nation(s)である。日本語訳としては、朝鮮日報による報道「米国が発表した「統一 民主主義人民共和国 [編集] 語源 元々は、一部のアジア地域という意味で各種申請書などで利用されてきた用語。英語表記は「Specific Asia」。特定
少数者(せいてきしょうすうしゃ)とは、 何らかの意味で「性」のあり方が非典型的な人のこと。 英語のSexualMinorityの日本語訳 である。 欧米、とくに英語においては少数派(Minority)とは社会的弱者を意味するため性的に少数派にあたるということは社会的・政治
行動する仏教者のコミュニティのトピック
操作等に惑わされては、いけません。 神の御言葉、真の聖書、クルアーン (読唱されるもの) の 日本語訳に、 「万有 (全ての物事) の主、神(アッ の預言者ムハンマド様の ハディース (言行録 ) で、 それらにも無い事は、 イスラーム学者達の合意、全体的な意見を 考慮する事が大事で、 日本語訳
GAM 友の会のトピック
ルでお送りします。翻訳に時間がかかりますので、数か月後になります。 ◆オンラインで参加できなかった場合は、英文や日本語訳をお読みください。 ◆ご自 :30よりオンラインで開催されます。 ◆内容の録画、録音の予定はございません。 ◆後日、英語で文字起こしされた文章を翻訳し、メー
膠原病(こうげんびょう)のトピック
当社では臨床データ収集のために使われている全身性エリテマトーデスの患者様向け質問票(英語)の日本語翻訳を依頼されました。 この翻訳では実際に全身性エリテマトーデスの患者様に日本語訳を読んで頂き、その方々にとって私たちの日本語訳 全身性エリテマトーデスの患者様へ〜日本語訳の添削にご協力をお願いいたします。
GAM 友の会のトピック
ルでお送りします。翻訳に時間がかかりますので、数か月後になります。 ◆オンラインで参加できなかった場合は、英文や日本語訳をお読みください。 ◆ご自 :30よりオンラインで開催されます。 ◆内容の録画、録音の予定はございません。 ◆後日、英語で文字起こしされた文章を翻訳し、メー
GAM 友の会のトピック
ルでお送りします。翻訳に時間がかかりますので、数か月後になります。 ◆オンラインで参加できなかった場合は、英文や日本語訳をお読みください。 ◆ご自 :30よりオンラインで開催されます。 ◆内容の録画、録音の予定はございません。 ◆後日、英語で文字起こしされた文章を翻訳し、メー
GAM 友の会のトピック
ルでお送りします。翻訳に時間がかかりますので、数か月後になります。 ◆オンラインで参加できなかった場合は、英文や日本語訳をお読みください。 ◆ご自 :30よりオンラインで開催されます。 ◆内容の録画、録音の予定はございません。 ◆後日、英語で文字起こしされた文章を翻訳し、メー
GAM 友の会のトピック
ルでお送りします。翻訳に時間がかかりますので、数か月後になります。 ◆オンラインで参加できなかった場合は、英文や日本語訳をお読みください。 ◆ご自 :30よりオンラインで開催されます。 ◆内容の録画、録音の予定はございません。 ◆後日、英語で文字起こしされた文章を翻訳し、メー
GAM 友の会のトピック
ルでお送りします。翻訳に時間がかかりますので、数か月後になります。 ◆オンラインで参加できなかった場合は、英文や日本語訳をお読みください。 ◆ご自 :30よりオンラインで開催されます。 ◆内容の録画、録音の予定はございません。 ◆後日、英語で文字起こしされた文章を翻訳し、メー
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
く理解していない、という事です: ということで、下記の3英文に正しい日本語訳を 御添え下さいまし。 末次通訳事務所・末次賢治拝 1) Mr July-1/ 英語ニュース見出し appears to be/ turn 〜into‥など
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
世間の皆様に、無料での1か月翻訳講座のご案内です それこそ、 with no strings attachedで、 1か月だけ、無料で、 英語訳日本語訳 Jun-11 英語ニュース見出し with no strings attached +無料通信講座のご案内
ブパーダの本 1と2は複数の日本語訳が出版されています。1は様々なヨガを説明していて、宗派を問わず全てのヒンドゥー教徒とバクティ・ヨガ 後翻訳の勉強を始めました。。 http://scsmath.com シュリー・チャイターニャ・サーラスワト・マタの英語による公式ホームページ。 〜参考文献〜 1
関節リウマチ/関節リュウマチのトピック
的にですが医療の進歩に貢献できます。 ご協力いただく作業ですが、具体的には私たちが予め作成した日本語訳(A4で1枚、英単語で35ワード)を協力者の方にメールでお送りして、読ん
トインビー 歴史学者のトピック
] 英語の原書は12冊から構成される。下島連等(「歴史の研究」刊行会)による日本語訳は25冊からなる。 序論(原書 I、邦訳第1巻
関節リウマチ/関節リュウマチのトピック
的にですが医療の進歩に貢献できます。 ご協力いただく作業ですが、具体的には私たちが予め作成した日本語訳(A4で1枚)を協力者の方にメールでお送りして、読んで頂き、日本語訳 本誠と申します。私たちの会社では患者さん向け質問票の翻訳を手がけています。 今回当社では関節リウマチの患者さん向け質問票(英語)の日
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
分野に進皆さまへ 丁度、今、小職は、「海外で作成された診断書の 日本語訳作業」中です。 昨年、筑豊の或る方が旅行先の或る国で、 コロ ナ感染症に罹患しました。 その時の診断書を今現在、 日本語訳に作業中ですが、 医療系大学や進学先の第2次試験を前に 知っ
生活保護者の集いのトピック
者は出入国在留管理局で面接を受けます。避難することになった状況を詳細に伝え、自分に命の危険があることを証明するための書類を日本語訳付きで提出し、結果が出るまでに平均で3〜6年、長い 問題を解決するためにビジネスを考える、それがボーダレスグループの事業のつくり方だ。そこで「日本語の壁を感じずに、彼らが能力を発揮できる仕事を考えたとき、システムが英数字や英語
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
の家庭裁判所に、提出する関係書類を俺が日本語訳をし、昨夕、飯セミに出向く前に、翻訳書類をこの型にお渡ししました。その後、飯セミ後、この方に、俺の 英語語法講義(時間・時制)
どこに住んだらええのやら2のイベント
2021年01月09日(その①)
開催場所未定(全国w)
1.1人に感染 死亡率0.8% 129人死亡 感染率が50%増加(変異種) 978人死亡 ↓ ・以前紹介した英文記事が日本語訳 も一種の社会実験かな) コロナ情報 ★@investigatencov(変異種の情報) 1月5日 【参考】新型ウイルス変異種について解説した記事(英語
孫崎亨・広原盛明・色平哲郎達見のトピック
の海賊あるいはリバタリアの真実の歴史』(フランスの出版社リベルタリアから英語原文に先立ち2019年11月刊行、日本語訳は以文社から刊行予定)では、海賊たちの冒険こそが「啓蒙」のひ
D&D4版sazakiキャンペーン用④のイベント
2020年11月15日
東京都(中央区)
■【英語データについて】 ・日本語訳されていない英語データを使用したい場合、①出典元、②掲載頁、③原文、④日本語訳、以上4つの できるルールブックおよびサプリメント】 ・英語、日本語問わずD&D4版関連の公式出版物は全て(D&D insaider含む)使用できます。いわゆる何でもアリアリ環境です(`・ω・´)b
の揚げ足を取るような「意地悪」な発言は厳禁です。 見つけ次第、削除する場合があります。 ただし、初心者の方にも是非、楽しんで頂きたいので、 英文の下に日本語訳 英語だけでつぶやくコミュ
九条の会@mixiのトピック
. 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 また第9条は、次のようにも解釈できる。ここではa sovereign right of the nation などを現日本語訳 スの日本国憲法に対する著作があるのは知っていたが、未読である。しかし海外では圧倒的多数が「日本国憲法」を読むときは英語で読んでいることは確かだ。メキシコには「POLITICA Y
市民運動創造と宇都宮健児ら群像のトピック
要求していた件、ボルトン氏の暴露本があり、トランプ氏は在日米軍の思いやり予算を現状の4倍払え、でないと在日米軍を撤退させる、暴露本は様々なものが出て、古谷さんは英語だと読めず日本語訳
に遊びたいんだけど・・」など興味のある方や同好の士を探している方、ここで色々話しませんか^^? 先日アークライトから日本語訳付き輸入版が発売されました。 通販 サイトはこちら http://www.arclight.co.jp/r_r_s/ 英語版公式サイト http
/trade-agreement/transpacific/main-agreement.pdf TPPの条文の日本語訳のサイト http の原文から理解しましょう。 TPPメインアグリーメント原文[英語・PDF](NZ政府Webサイト) 「Text of Original Trans-Pacific
創価問題を考える市民の会のトピック
操作等に惑わされては、いけません。 神の御言葉、真の聖書、クルアーン (読唱されるもの) の 日本語訳に、 「万有 (全ての物事) の主、神(アッ の預言者ムハンマド様の ハディース (言行録 ) で、 それらにも無い事は、 イスラーム学者達の合意、全体的な意見を 考慮する事が大事で、 日本語訳
ハロー通訳アカデミーのトピック
憩を入れてください! ・2018年、不合格の理由は、以下の3点と考えられます。 (1)メモ取りと英語力不足の結果、日本語訳の出来が5割位(泣) (2)通訳 /862d212726b30bce0b852fd3ea51ceb0 2019年は、去年の結果をふまえて、 日本語訳7割をめざす ガイドの立場で、旅行
緑内障のトピック
障害の疾患の患者さんが病気の影響を伝えるために使われるものですので、ご協力いただけることにより、間接的にですが医療の進歩に貢献できます。 ご協力いただく作業ですが、具体的には私たちが予め作成した日本語訳 を協力者の方にメールでお送りして、読んで頂き、日本語訳文にある理解しがたい語句や不自然な表現を丸で印をしておいてもらいます。その後、30分程
り -------------------------------------------------------- OSHOの「黄金の華の秘密」は、めるくまーる出版から日本語訳の本として出版されていますが、それは原文"The Secrets of Secrets ://oshoworld.com/e-books/ 「黄金の華の秘密」(めるくまーる出版): The Secret of Secrets の奇数章の日本語訳
チベット仏教の動画を集めよう!のイベント
2017年04月27日(4/27-5/7)
東京都(新宿文化センター)
(全法話の音声MP3のDVD込み) ※別途テキスト2,000円(チベット語・英語訳・日本語訳併記) 問い合わせ E は読まれなくて大丈夫です) ■概要■ 【通訳】すべて英語⇒日本語 【場所】新宿文化センター ①一般講演 4/27(木) 19:00〜21:00頃 「仏教
暗号理論のトピック
チーニョ ヨハネス ブーフマン の英語訳と日本語訳を読んでいます。 ゼミのスタートが、ブーフマンの暗号入門の英訳でした。すご