すべての検索結果:724件
検索条件:タイトルと本文+更新順
COPD「慢性閉塞性肺疾患」のトピック
当社では臨床データ収集のために使われている肺がん患者様の肺の症状をお聞きする質問票(英語)の日本語翻訳を依頼されました。 この翻訳では実際に肺にご病気をお持ちの方に日本語訳を読んで頂き、その方々にと
喘息持ちのトピック
当社では臨床データ収集のために使われている肺がん患者様の肺の症状をお聞きする質問票(英語)の日本語翻訳を依頼されました。 この翻訳では実際に肺にご病気をお持ちの方に日本語訳を読んで頂き、その方々にと
癌(ガン)を絶対に治したい。のトピック
当社では臨床データ収集のために使われている肺がん患者様の症状をお聞きする質問票(英語)の日本語翻訳を依頼されました。 この翻訳では実際に患者様に日本語訳を読んで頂き、その方々にと
フランスへ留学のトピック
企業だからこと提供できる実際のプロが手掛けるテキストを翻訳の教材として使用し、翻訳講座を実施します。添削&指導を担当するのは、フランス語/英語⇒日本語翻訳の経験30年以上の弊社代表と10年以
The Auteursのトピック
クによって新たに書かれたライナーノーツもブックレットに掲載されており、帯ライナー仕様国内盤にはその日本語翻訳が付く予定です。
ポルトガル語講座のトピック
(在宅翻訳バイト募集)ウェブまんがを英語>日本語、中国語>日本語翻訳してくださる方を募集します。 当社
日本語・英語・中国語のイベント
2014年02月15日
海外
当社はウェブ及びモバイルアプリを通じて全世界を対象にウェブ漫画サービスを配信し ている会社です。業務内容は 英語>日本語
アルツハイマー病研究のトピック
当社ではアルツハイマー病患者様を介護されている方向けアンケート(英語)の日本語翻訳を依頼されました。 この翻訳では実際に患者様を介護している家族の方に日本語訳を読んで頂き、その方々にと
パリお仕事情報(求人/求職)のトピック
INTERNATIONALが、翻訳の通信講座を開講します。添削&指導を担当するのは、フランス語/英語⇒日本語翻訳の経験30年以上の弊社代表と10年以
C型肝炎のトピック
今回当社ではC型肝炎治療のための治験時に用いられる患者様向けアンケート(英語)の日本語翻訳を製薬会社から依頼されました。 アメ
キム・ジェウク♪祭り♪のトピック
著をお持ちの方がいらっしゃるかもしれませんが… 実は私どもでは、昨年来から「TOP MODEL」の日本語翻訳版を作ろうと働きかけておりまして、おかげさまで来る3/16(金)より
心筋症でもまぁいっか★のトピック
今回当社では心筋症患者さん向け新薬の治験時に用いられる患者様向けアンケート(英語)の日本語翻訳を製薬会社から依頼されました。 アメ
ビートルズ☆Beatles のトピック
管理人さま、申し訳ありませんがこの場をお借りします。 beatles gearの日本語翻訳版を探しています。市場
イギリスで就職・働くのトピック
Delcam バーミンガム本社で日本語翻訳者を募集しております。 本ポジションにご興味のある方は、5月14日までに Delcam
海外で翻訳家のトピック
Delcam バーミンガム本社で日本語翻訳者を募集しております。 本ポジションにご興味のある方は、5月14日までに Delcam
看護師・准看護師のトピック
本誠と申します。 当社では治験時に用いられる患者様向け質問票(英語)の日本語翻訳を製薬会社のために行っています。 その
乾癬のトピック
本誠と申します。 今回当社では乾癬患者さん向け生物学的製剤の治験時に用いられる投薬記録簿(英語)の日本語翻訳を製薬会社から依頼されました。 アメ
金沢イベント情報のイベント
2013年04月20日(土曜日 PM7:00オープン PM7:30スタート)
石川県(野々市市本町3−12−15藤ビル1F「 Rock&Cafe CLAPTON 」)
ませんよ〜。 王様が生で披露するギターのスーパー・テクニックと日本語翻訳歌唱が観客の度肝を抜きます! 生で
石川ライブ情報のイベント
2013年04月20日(土曜日 PM7:00オープン PM7:30スタート)
石川県(野々市市本町3−12−15藤ビル1F「 Rock&Cafe CLAPTON 」)
ませんよ〜。 王様が生で披露するギターのスーパー・テクニックと日本語翻訳歌唱が観客の度肝を抜きます! 生で
イム・ジュファンのトピック
;해주세요 ㅎ 日本語翻訳文 タイトル私です。 こん
英語が得意で翻訳好きな人の職場のトピック
海外での法人設立&登記に伴う法律関係文書(英文)、会計・税務関係文書(英文)の日本語翻訳をお願いできる方を募集いたします なお、英語
関節リウマチ/関節リュウマチのトピック
当社では関節リュウマチとクローン病の患者さん向け新薬の治験時に用いられる質問票(英語)の日本語翻訳を欧米の製薬会社から依頼されました。 翻訳作業では、ただ単に翻訳者が翻訳したものを提出するのではなく、実際
☆看護師のBLS・ACLS☆のトピック
化管カルチノイド)の患者さん向け新薬の治験時に用いられる質問票(英語)の日本語翻訳を欧米の製薬会社から依頼されました。 翻訳作業では、ただ
違いを尊重する一人一人は皆違うのトピック
日本語翻訳 http://yougakuoftheday.blog.fc2.com/blog-entry-607.html
法律翻訳のトピック
海外での法人設立&登記に伴う法律関係文書(英文)、会計・税務関係文書(英文)の日本語翻訳をお願いできる方を募集いたします なお、英語
英語翻訳のお仕事(受注、発注)のトピック
海外での法人設立&登記に伴う法律関係文書(英文)、会計・税務関係文書(英文)の日本語翻訳をお願いできる方を募集いたします なお、英語
英語翻訳家のトピック
海外での法人設立&登記に伴う法律関係文書(英文)、会計・税務関係文書(英文)の日本語翻訳をお願いできる方を募集いたします なお、英語
翻訳家のトピック
海外での法人設立&登記に伴う法律関係文書(英文)、会計・税務関係文書(英文)の日本語翻訳をお願いできる方を募集いたします なお、英語
翻訳通訳の仕事をしたい人はココのトピック
海外での法人設立&登記に伴う法律関係文書(英文)、会計・税務関係文書(英文)の日本語翻訳をお願いできる方を募集いたします なお、英語
しりとり王のトピック
既に1000件到達している案件ですが、本日シリーズ 第6作『謎のプリンス』の日本語翻訳本が発表された模様 です。要領
Tony Monaco〜トニー・モナコ〜のトピック
" "Blues102" etc オルガンプレーヤーだけでなく全ての鍵盤楽器で使える色々なノウハウが勉強できます☆ ※近々、日本語翻訳予定〜。 どう
にフォーカスするのを助けてくれます) ☆〜☆〜☆ 上記のエッセンスたちの日本語翻訳の説明は、管理人のHPでご覧いただけます。 ☆〜☆〜☆〜☆〜☆☆〜☆〜☆〜☆〜☆ コミ
前世療法のイベント
2012年10月22日(〜26日)
宮城県(仙台市)
称を用いることができます。 本国テキスト(日本語翻訳版)から最低限の内容を踏まえ、テキストを作成することができます。 当アカデミーでは併設サロンを設けており、資格取得後併設サロンにて講座を開講することができます。
心理職のイベント
2012年10月22日(〜26日)
宮城県(仙台市)
称を用いることができます。 本国テキスト(日本語翻訳版)から最低限の内容を踏まえ、テキストを作成することができます。 当アカデミーでは併設サロンを設けており、資格取得後併設サロンにて講座を開講することができます。
@【ヒプノセラピー】 (催眠療法)のイベント
2012年10月22日(〜26日 10時00〜18時00)
宮城県(仙台市)
称を用いることができます。 本国テキスト(日本語翻訳版)から最低限の内容を踏まえ、テキストを作成することができます。 当アカデミーでは併設サロンを設けており、資格取得後併設サロンにて講座を開講することができます。
Cyndi Lauper シンディのトピック
Memoir"日本語翻訳本発売キャンペーンを続 行いたします。 日本語翻訳本の発売に道が開かれました。 しかし、過去に我々ファンがこれ程 発売
Cyndi Lauper シンディのトピック
突然ですがトピたてさせていただきます。 拡散希望 シンディ・ローパー Cyndi Lauper: A Memoir 日本語翻訳