すべての検索結果:12件
検索条件:タイトルと本文+更新順
地球が愛と光に溢れますようにのトピック
光の周波数の人口は増加にあり、現在1200万人です〜 さらにこれから先、高い領域で物事を思う存在たちが増えて行くと信頼します〜 本来原子の状態に於いて、陽子=愛 合い協力して困難を乗り越える」という意味になります。 この漢文が選ばれた背景には、日本
【般若心経♡般若倶楽部】のトピック
発する^^) ●モンダイ一切 かたづけましょうね!! (除一切苦厄) ●さぁサ、おききなさい チキュウ人くん? (舎利子) * *本作に於いて ) ●あツメカタめて 窮屈なれば (色不〜) ●カラりアケるが リラックス (〜異空) ** *本作に於いては: *「色」とは
【般若心経♡般若倶楽部】のトピック
プロにて執筆と推敲を重ねて、、結局一応の完成を見た印刷物もできました。。 それの作業に没頭していた期間に於いても、とりわけ完成に近づいた頃に 以前 冒頭の一句が漢訳心経では: 「○○(任意)○○(任意)般若波羅蜜多心経」というタイトルの唱えになる。 *拙作に於いてはここは「般若波羅蜜多!」と短略。 ●かん
【般若心経♡般若倶楽部】のトピック
きたい。「瞑」という字は「暗い」という意味で「無明」を連想させる故。 * 尚、拙稿に於いては、『観自在母颯』を「宇宙人^^*宇宙知性体」とし 」もまた微少な水滴の集積でもある ので、比喩として適当でもあろう。 ちなみに、空(そら)に於いても、「空」気の
中国史のトピック
得ること能わず。是に於いて忽怳(コツ・キョウ)を使いて,後に能く之を得たり。 <語釈> 蒲伏 ― 匍匐(フ・フク)に同じ、はら るより速く、馳せるのは、歩むより遲い、と言うことである。大体に於いて人は、走るのは疾く、步むのは遲いと思っている。とこ
和歌と詩の世界:紫不美男のトピック
飢タル男』としたのである。 のみならず、わたしは斯(か)くの如く、歴史的假名遣を好んで用ゐてゐるのだが、『愛ニ飢タル男』の場合に於いて、この 『愛ニ飢タル男』といふ題名は、漢文の眞似(まね)をして書いて見たのだが、正確にはかうはならない。 中國の言葉は、その排列(はいれつ)が英
中国史のトピック
なく、“仁義”の“義”であり、所謂侠客・遊侠の世界の“義理人情”の“義”である。古来中国に於いては“正義”の“義”より、“仁義”の“義”の方 の人と為りや,中に粗にして親少し,我謀りて泄れば,事は必ず敗れん。之を為すに奈何せん。」張孟談曰く、「言は君の口より出でて,臣の耳に入る。人孰(だれ、漢文
和歌と詩の世界:紫不美男のトピック
による書く言葉とがあります。 話す言葉は別にして、書く言葉には現代に於いてさへも、色々な表記方法があります。 それらを列擧(れつきよ)しますと、 一、 漢字 字さへも使用する事が出来ますし、就中(なかんづく)、外國語の使用も可能であります。 しかし、漢文は假名の使用を否定し、逆に平假名文や片假名文や羅馬字文は、否定
信仰と対話のトピック
方等経を誦習するを以ての故に、即ち夢中に於いて釈迦牟尼仏は諸の大衆とぎしゃくっ山に在して、法華経を説き、一実の義を演べたまうを見ん。」 この文はこの経典の「大乗 の諸の法門を説きたまうと雖も其れ実には一乗の為めなり。 2)【9ー1】の経文の前の方にはこうある「諸の過去の仏の現に在すとき或は滅後に於いて」よって、ここでいう未来とは(過去・現在・未来)の三
伝承文化研究所のトピック
は小池に移りて、終には庭の面に造れる如なん成りにける」 ここまで、辛辣な言葉に私は正直吃驚しました。 唯だ、この言葉をよく味わった時、自分の生き方などに於いて もドキッとするものが含まれていることを強く感じざるを得ません。 和歌に於いては最も重要なものは何か。 それは『誠ある心』がその中心に置かねばならないとおもふのです。 そして、それは自分の生活に於いて
漢詩・漢文・漢籍のトピック
版般若心経の文脈に従って 「般若解脱(般若波羅蜜多)の境地に於いて既に宣べられたる 呪文があり、即説呪曰 羯諦羯諦波羅羯諦波羅僧羯諦〜」: ・だから、「故、説 「般若波羅蜜多心経(漢文の)」も「詩」だよね?
Hanyuのトピック
たいが? 〜中略 〜エンディングにさしかかって又、 梵文版般若心経の文脈に従って 「般若解脱(般若波羅蜜多)の境地に於いて 古典漢文もお出来になる方、ご教示ねがいます