すべての検索結果:2件
検索条件:タイトルと本文+更新順
ハロー通訳アカデミーのトピック
り直前になって、JNTOのサイトの、旅行者向けインフォメーションの情報をプリントアウトし何度か読みました。旅行者が実際に欲しい情報は、目の前の現代の日本事情だと感じました にする練習をしました。和文英訳は、テキストの長文和文英訳の問題に再度チャレンジしました。試験前の2か月でかなり伸びたと感じました。あとは300選に注力しましたが8
通訳案内士は民間外交官!のトピック
り直前になって、JNTOのサイトの、旅行者向けインフォメーションの情報をプリントアウトし何度か読みました。旅行者が実際に欲しい情報は、目の前の現代の日本事情だと感じました にする練習をしました。和文英訳は、テキストの長文和文英訳の問題に再度チャレンジしました。試験前の2か月でかなり伸びたと感じました。あとは300選に注力しましたが8