mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

条件変更

すべての検索結果:20

検索条件:タイトルと本文+更新順

韓国ソウルに行くの?行ったよ!

こんなとこに何しに行くの? 物価は日本と同じだし、反日だし、不衛生だし、中国人だらけで中国語だらけ。安全じゃないし、 出国禁止にナッt ない!アメリカでも販売禁止で大問題へ 冷麺などから大腸菌や食中毒菌検出=韓国 韓国の食品医薬品安全庁は4日、過去1カ月間に全国1521カ所

  • 49129人が参加中

市民運動創造と宇都宮健児ら群像トピック

市民運動創造と宇都宮健児ら群像のトピック

【永岡浩一さんの通信】 MBSラジオ ニュースなラヂオ(2019/5/20)

員長とは直接会えないどころか、日本はDPRKの入国を認めず、DPRKの対日担当者は日本語ペラペラでも日本に入れず、大問題、ピョンヤンで日本語の学科は大学で廃止!されて、英語 、中国語の方がメリット多い→安倍総理はDPRKのトップどころか周辺への接触も無視、リスナーから、日本とDPRKの首脳会談の可能性を問い、立岩

  • 2019年05月20日 21:41
  • 27人が参加中

☆北京に住んでる人☆トピック

☆北京に住んでる人☆のトピック

元中国大使、丹羽宇一郎氏の思想を読み解く会

仕事で磨かれる』(2005)『若者のための仕事論』(2010) 『北京烈日 中国で考えた国家ビジョン2050』(2013) 『中国の大問題』(2014)など 北京日本人学術交流会をサポートしてくれているオハヨウ中国語中国語学校)の説明です。 ★「オハヨウ中国語」とは 日本人専用の出張専門中国語

  • 2017年09月19日 17:01
  • 3702人が参加中

酵素ドリンクで健康万歳!!トピック

酵素ドリンクで健康万歳!!のトピック

被爆したら乳酸菌群を!!!

ともっと凄いトンデモない働きがある. それは一言で言うと,「能源転換」である. 「能源転換」という中国語より,「エネルギー転換」と言ったほうが分かりやすい. よう が大気中の窒素を化学工業的に固定する場合は膨大なエネルギーが必要だ. 現に,アンモニア工業や窒素肥料製造工業の石油エネルギー浪費は大問題だ. ところが発酵菌は,いとも簡単に空中窒素を固定してしまう. 実際

  • 2011年05月25日 06:03
  • 1299人が参加中

酵素ドリンクで健康万歳!!トピック

酵素ドリンクで健康万歳!!のトピック

レーベン水の乳酸菌・酵母

る. 「能源転換」という中国語より,「エネルギー転換」と言ったほうが分かりやすい. ようするに発酵菌は,紫外線や放射線を利用して「光合成」をお が大気中の窒素を化学工業的に固定する場合は膨大なエネルギーが必要だ. 現に,アンモニア工業や窒素肥料製造工業の石油エネルギー浪費は大問題だ. ところが発酵菌は,いとも簡単に空中窒素を固定してしまう. 実際

  • 2011年05月07日 11:42
  • 1299人が参加中

【津崎事務所】個の確立とMBAトピック

【津崎事務所】個の確立とMBAのトピック

【メルマガ No.15】個の確立とMBA(2004/12/24号)

地域文化研究博士課程終了 中国語、日本語、韓国語の同時通訳、翻訳、ナレーション) ★「大人というのは、自分の幼い部分や過去の記憶を大事にしてい る人 の未婚率が上がっているが、男性の女性に対する仕事・家事への理 解が低いからだと。これから少子高齢化が社会の大問題となるのに、こ の男

  • 2009年09月29日 14:54
  • 4人が参加中

形式意味論トピック

形式意味論のトピック

日本語の一般名詞の解釈

Chierchiaせんせは、98年の論文(Events and Grammar, Rothstein編 と、NLSの両方)で、中国語 は場合によりまーすって可能性もあると思うんだけど、どれが一番信憑性があるでしょうか。それとももっと何か全然別次元で解決方法が?困った日本語の名詞の意味論理。 大問題でしょう?(笑

  • 2009年02月16日 19:27
  • 190人が参加中
  • 7

日本の生命線・台湾防衛運動トピック

日本の生命線・台湾防衛運動のトピック

これが媚中日本人の典型的な謝罪法  (付 読売新聞の追跡報道)

会議長や長崎、佐世保両市長、県幹部、地元企業の社長らが役員で、講座やコンクールを通じた中国語の普及、留学生や研修生との交歓会などに取り組んでいる。  問題 みに同局広報部によると、「関係者」とは「抗議を行った人」だそうだ。これで抗議が拡大したことは言うまでもない。週刊新潮まで取り上げるほどの大問題に発展した。 安藤

  • 2008年11月27日 17:18
  • 363人が参加中

はっぴいRADIO場トピック

はっぴいRADIO場のトピック

2月10日の番組内容  サーヤさん登場!

日まで!日本もそうですね?! 因みに、中国では「元旦」は1月1日のことで「春節」は旧暦の1月1日のこととします。 さあ、中国語 さまになっている柄をあっちこっちで見かけることが多いですが、「倒福(逆さまだー!)」の発音が「到福(福が来た)」と同じだからなのです。 『ギョウザ』 今中国から輸入の冷凍餃子が大問題

  • 2008年02月12日 07:16
  • 44人が参加中

初音ミク<良曲&笑曲>リンク集トピック

初音ミク<良曲&笑曲>リンク集のトピック

初音ミク<楽曲作者>リンク集2

生が作った!?】初音ミク・ブームを決定づけた大大大問題作リリース【聖地巡礼】 ika http://www.nicovideo.jp/mylist ://www.nicovideo.jp/mylist/3962119 ★Pulstar ★Alpha 【中国語にも挑戦している】壮大なミク楽曲者【無茶

  • 2008年01月10日 23:11
  • 123人が参加中
  • 1

英文法は英語の基礎だ!!トピック

英文法は英語の基礎だ!!のトピック

ダンシング 英文法!

は本当に大切。文法がしっかりしてないと意味が変わってしまいますから、損害賠償を訴えられることになりミス文法の翻訳は大問題です。しかし、翻訳 でよりよい仕事をしたいです。そのためにも文法は必須!! 尚、私の趣味は多言語カラオケで英語、韓国語、中国語、フランス語、スペイン語などです。アラ

  • 2007年11月25日 15:10
  • 3038人が参加中
  • 1

関西大学文学部トピック

関西大学文学部のトピック

☆悲(哀)しきかな哲学科!

単位だけが不合格。 なんや、大学のテストなんか簡単なもんや。とその時は思った。 なんなく、2回生に進学。ここで大問題が発生2回生 辞典で解釈する。・・・・ドウュウ事? そもそも、第二外国語履修の時中国語を選択したのが大間違いでした。(哲学科の専門書はほとんど独語) その、中国語

  • 2007年02月14日 21:22
  • 1489人が参加中

[dir]中国語・翻訳トピック

[dir]中国語・翻訳のトピック

アメリカ《ニュースウィークリー》:女性が成功するための10の秘訣

中国語原文 美《新聞周刊》:女性成功的十大秘訣 美国《新聞周刊》最近刊登一篇介紹成功女性的秘訣的文章,題為《女性 桌面上的某件事情看起来難以応付,她会首先解决這件事。“解决大問題是成長的好机会。” (単語帳) 捍衛/h

  • 2006年11月29日 15:14
  • 309人が参加中

☆日本語教師☆トピック

☆日本語教師☆のトピック

中国人の誤用 語彙1

すぐその誤りに気づかなかった。中国語ではこの語順で使うからである。母語の干渉、この誤りの根は深そうである。 中国人の日本語学習上の問題点は、これ までどうしても文法的な誤りに注意が向けられがちだったが、実は語彙の問題も大問題であると、日頃わたしは思っている。というのは、語彙は数も多く、文法と違って法則性はほとんどなく、出て

  • 2006年11月10日 13:36
  • 12672人が参加中
  • 8

中国法務情報トピック

中国法務情報のトピック

コラム1−商業領域に対する投資の新情報

投資家は一番関心するのは、従来保税区の貿易型企業の経営範囲の拡大問題です。もともと保税区の貿易型企業は、保税区以外で海外と貿易を行うことができないし、国内 投資商業分野管理規則」の参考条文(中国語): http://search.mofcom.gov.cn/china/getDetail.jsp?site_id

  • 2005年05月14日 12:26
  • 156人が参加中

経堂トピック

経堂のトピック

経堂駅周辺完成予想図

ことはどう思いますか?自分になにか影響しますか?しませんか? 似たような工事予定が下北沢にあります。下北沢が駅前ターミナル&道路建設で、いま大問題 になっていることをご存知でしょうか?下北沢の味のある街の風景が無くなるかもしれません。 そんなこともあって、ちょっと話題をふってみました。 *中国語のようなタイトルになってしまった。

  • 2005年02月26日 12:38
  • 4537人が参加中
  • 8