mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

条件変更

すべての検索結果:34

検索条件:タイトルと本文+更新順

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

◎金曜日翻訳講習 お金の表現、ラ・カンパネラ演奏への挑戦、表現紹介

stockholders about its recent decrease in sales last week. 「先週、当該企業の社長が、最近、売上 ぞ、 英語の道を頑張ってくださいませ この翻訳講習は、 ほんとうに将来英語通訳者・翻訳者になりたいって 方々向けですね 同時に、音声

  • 2020年02月28日 09:21
  • 110人が参加中

日本語とエクスチェンジの会大阪イベント

日本語とエクスチェンジの会大阪のイベント

募集終了総合フェスタ2015のお知らせ♪

2015年11月23日(祝)

大阪府(大阪駅前第2ビル5階)

costume, massages and organic vegetable sales. Furthermore our revenue フリーマーケット *国際色あふれる物を100円、500円、1000円で販売。 ◎外国語にトライ!! *日本人の方への外国語レッスン(英語、フランス語、スペ

  • 2015年10月24日 22:43
  • 1人が参加中

シンガポールで働くトピック

シンガポールで働くのトピック

【シンガポール就職】最新求人リストUP!! 06/AUG

●JAC●【営業サポート/パート勤務可】働き方を選べる!Sales Support 【JAC シンガポール求人ID:MJ39992 】 ★営業サポート!パート勤務可能!働き方が選べます!★ 【仕事内容】 ・売上・利益などの数値データの入力 ・請求書の発行・送付

  • 2015年08月06日 18:21
  • 2440人が参加中

海外移住・海外就職しよう♪トピック

海外移住・海外就職しよう♪のトピック

【シンガポール就職】最新求人リストUP!! 06/AUG

●JAC●【営業サポート/パート勤務可】働き方を選べる!Sales Support 【JAC シンガポール求人ID:MJ39992 】 ★営業サポート!パート勤務可能!働き方が選べます!★ 【仕事内容】 ・売上・利益などの数値データの入力 ・請求書の発行・送付

  • 2015年08月06日 18:20
  • 10739人が参加中

ハワイで働きたい!!トピック

ハワイで働きたい!!のトピック

小さなレストランカフェのマネージャー候補募集です。

[女性優先・ハワイのお仕事・求人募集] 業種 レストランカフェ 仕事内容 マネージャー業務。食材管理、売上管理、店舗 によって短時間の仕入れ、準備などあり) 備考:現地滞在ビザか、永住権をお持ちの方。英語が日常会話程度話せる方。自動車免許取得者。 言語環境 英語100

  • 2015年06月07日 20:40
  • 4885人が参加中

日本語とエクスチェンジの会大阪イベント

日本語とエクスチェンジの会大阪のイベント

募集終了 総合フェスタ2014開催します♪

2014年11月23日(日)

大阪府(大阪市立総合生涯学習センター(大阪駅前第2ビル5F) )

telling, massages and organic vegetable sales. Furthermore our revenue フリーマーケット *国際色あふれる物を100円、500円、1000円で販売。 ◎世界の国からこんにちは *日本人の方への外国語レッスン(英語、フラ

  • 2014年12月01日 00:10
  • 1人が参加中
  • 1

日本語とエクスチェンジの会大阪イベント

日本語とエクスチェンジの会大阪のイベント

募集終了総合フェスタ2013♪♪♪

2013年11月23日(土)

大阪府(大阪市)

フリーマーケット *国際色あふれる物を100円、500円、1000円で販売。 ◎外国語で話してみよう *日本人の方への外国語レッスン(英語、フラ 、教室のフリマの売上げは教室運営費と一部は寄付する予定です。 皆さんのご理解とご協力を宜しくお願い致します。 問合せ:槙野

  • 2013年11月30日 12:43
  • 1人が参加中
  • 6

フリーターな生き方・考え方トピック

フリーターな生き方・考え方のトピック

2013年10月1日仕事を始め!

外資系 / インサイド・セールス / シンガポール MNC / Inside Sales 業務内容/ Role )の保守サービスビジネスの総売上を向上するために、アジア地域のクライアントのパートナーやエンドユーザーとのよい関係を築いていきます。特に

  • 2013年09月18日 18:32
  • 618人が参加中

英語学習法・英文法のQ&Aトピック

英語学習法・英文法のQ&Aのトピック

A % less than Bの解釈

Sales are down making overall revenue about 30% less than last year . 売上が落ち込んだため,総収益は前年比30%減となった。 TOEICの単語集に、revenue を覚える例文として、この

  • 2012年11月30日 00:01
  • 6157人が参加中
  • 4

日本語とエクスチェンジの会大阪イベント

日本語とエクスチェンジの会大阪のイベント

募集終了総合フェスタ2012♪

2012年11月23日(祝・金)

大阪府(総合生涯学習センター 第2ビル5F)

色あふれる物を100円、500円、1000円で販売。 ◎ワンポイントレッスン *外国人の方への日本語レッスンや日本人の方への外国語レッスン(英語、中国 、モノづくり体験コーナーや英会話、手話、占い、マッサージ、有機野菜販売など楽しい企画がいっぱい。 尚、教室のフリマの売上

  • 2012年11月26日 12:28
  • 1人が参加中
  • 4

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

12/19 英語ニュース見出し

産バブルが発生するかも、との懸念です 【Govt to step up discussions on sales tax hike】 ⇒政府、売上 12/19 英語ニュース見出し

  • 2011年12月19日 13:29
  • 110人が参加中

☆NihonJack⇔日本ジャック☆トピック

☆NihonJack⇔日本ジャック☆のトピック

Did you know ?

間の略式簡易非公式覚書) “ IOU $ 20 “ など。 27. POS : Point Of Sales ポス  販売時点 (販売時点で瞬時に売上 Communication トーイック  国際コミュニケーション英語能力テスト 31. TOEFL : Test Of English as a

  • 2011年12月17日 16:23
  • 10214人が参加中
  • 3

科学は愛ですトピック

科学は愛ですのトピック

代替ではなく本物の通貨になった金

局発行の1オンス金貨をコイン商で購入するときに、これまでは日本の消費税にあたる売上税(sales tax、州ごとに税率は異なる)を払 Their Weight in Gold (or Silver):5月31日英語版配信 分) http://www.m2j.co.jp

  • 2011年06月06日 01:59
  • 218人が参加中

科学は愛ですトピック

科学は愛ですのトピック

電子書籍、驚くべき急成長―AmazonのKindle eブック、紙版の売上冊数を超える

23日英語版配信分) http://jp.techcrunch.com/archives/20110519that-was-fast

  • 2011年05月27日 01:28
  • 218人が参加中

★新聞紙の購読を止めよう★トピック

★新聞紙の購読を止めよう★のトピック

アマゾンでe-bookが印刷書籍の販売数を上回る

23日英語版配信分)  ▼以下より関連記事をご覧ください   『電子書籍、驚くべき急成長―AmazonのKindle eブッ ク、紙版の売上冊数を超える』    http://jp.techcrunch.com/archives/20110519that-was

  • 2011年05月23日 23:25
  • 22人が参加中

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

〇11/17 英語ニュース見出し(夕方)

】 →5倍の格差、憲法違反判決 ・数字-foldは、〜倍の、との意 7-fold sales→7倍の売上 unconstitutional 〇11/17 英語ニュース見出し(夕方)

  • 2010年11月17日 21:11
  • 110人が参加中

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

◎9/24英語ニュース見出し(夕方)+お知らせ 明日は・・

◎9/24英語ニュース見出し(夕方)+お知らせ 明日は・・ [Japan welcomes Clinton's remark on

  • 2010年09月24日 19:32
  • 110人が参加中

ラテンアメリカ開発支援ネットトピック

ラテンアメリカ開発支援ネットのトピック

メキシコで通訳兼秘書募集

クラの100%所有の米国持ち株会社です。 売上は $40M、従業員は 1100人の規模です。 FAMXには 日本人が3名出 経験あり) ?英語で日常会話ができる方 ?製造業での経験がある方優遇 ?技術もしくは事務経験者(仕事未経験不可) ?自動

  • 2010年06月13日 19:13
  • 201人が参加中
  • 1

嗅ぎたばこトピック

嗅ぎたばこのトピック

初めての個人輸入

当方英語わかりませんが、一か八か翻訳サイトを駆使して自力でチャレンジしてみます。 先方 States 5-7 Business Days: 配送と処理 - アメリカ合衆国5-7営業日:(Google翻訳より) Sales Tax

  • 2010年03月12日 05:21
  • 99人が参加中
  • 11

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

○8/19英語ニュース見出し(朝の)

department store sales】 ⇒7月の百貨店売上、過去最低の下落 【Nagasaki students visit UN ○8/19英語ニュース見出し(朝の)

  • 2009年08月19日 08:38
  • 110人が参加中

アクト エナジードリンク一 

品店やスポーツ施設などへの販路を開拓してくださる代理店も募集しております。 製品・サービス概要: 弊社の製品は、世界で「最も健康的」な栄養ドリンクです。 過去2年間での売上は約24億円。最適 な販路は食料品店およびスポーツ施設等です。 英語圏での販売が主体ですが、他のマーケットにも販路を広げたいと思います。 この栄養ドリンクはあらゆる年代にとって「安心して飲める」と好

  • 2人が参加中

日本語翻訳者の集いトピック

日本語翻訳者の集いのトピック

ロイター通信より抜粋

的には金融分野を専門にしたいと思っていますが、まだまだ英語も日本語も金融分野の知識も勉強が必要だと感じています。 経済の言葉になれるため、また、ボキ ャブラリーを増やしていくために、ロイター通信の英語版と日本語版のニュースを比べて勉強しようと思いましたが、原文に忠実ではない?ような気がしました。それでも、もちろん、学ぶ

  • 2009年04月25日 01:58
  • 1700人が参加中
  • 7

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

○Oct. 27th Morning Headlines

とダイワ社が、リチウムイオン電池製造へ 【Japanese beverage firms step up sales in India】 ⇒日本 の飲料企業、インドでの売上伸ばす 【TVs with new function to debut in sluggish economy】 ⇒新機

  • 2008年10月27日 12:30
  • 110人が参加中

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

○講義(数字と英語表現)

名詞+形容詞(副詞)>>からの応用です。 ある1つの言い方から次の言い方に応用させることが 英語力向上のコツです。 ーー

  • 2008年09月11日 05:55
  • 110人が参加中

英文ビジネス書を読もう!トピック

英文ビジネス書を読もう!のトピック

テストマーケティングで売上を最大限に!

から紹介する説明部分をこっそりと読んでいきましょう! ********************************** 今回から “・・21の成功法則”の中から、“第2の法則”をご紹介します。 そのタイトルは・・・ 「テストマーケティングで売上

  • 2008年02月08日 09:21
  • 123人が参加中

ラテン的生き方トピック

ラテン的生き方のトピック

ラテンアメリカでのお仕事情報

クラの100%所有の米国持ち株会社です。 売上は $40M、従業員は 1100人の規模です。 FAMXには 日本人が3名出 経験あり) ?英語で日常会話ができる方 ?製造業での経験がある方優遇 ?技術もしくは事務経験者(仕事未経験不可) ?自動

  • 2008年01月11日 12:52
  • 3957人が参加中

世界で稼ぐ トピック

世界で稼ぐ のトピック

メキシコで通訳兼秘書募集

クラの100%所有の米国持ち株会社です。 売上は $40M、従業員は 1100人の規模です。 FAMXには 日本人が3名出 経験あり) ?英語で日常会話ができる方 ?製造業での経験がある方優遇 ?技術もしくは事務経験者(仕事未経験不可) ?自動

  • 2008年01月11日 12:46
  • 576人が参加中

英文ビジネス書を読もう!トピック

英文ビジネス書を読もう!のトピック

“21 Power Principles Of Business Builders Who Get Rich”

という方も多いのではないでしょうか??! 3連休前に、このトピックで、眠っていた?!英語脳を少し刺激してみてくださいね! では、今日もメルマガ ”初心 into the unwitting habit of limiting its own sales,it’s almost always

  • 2008年01月11日 11:27
  • 123人が参加中

英文ビジネス書を読もう!トピック

英文ビジネス書を読もう!のトピック

この発想で、起死回生も!スニークプリビュー

社長がやってきましたよ・・・ 社長:「なあ、○○君。最近、うちの売上の伸び、ちょっと落ちてへん?」 (社長は、またまた関西系です(笑)・・) あな まに無茶ばっかり言うわ・・・)」 ・・・いやあ、久しぶりの“オープニング劇場”です。(笑) さて、このメルマガを読んで、抜群の英語の読解力だけじゃなく、卓越

  • 2007年11月30日 12:49
  • 123人が参加中

XTCが大好き(音楽)トピック

XTCが大好き(音楽)のトピック

AC/DC関連

筆依頼に出されており、内容をより充実させるために次の点に関する加筆が求められています。 加筆の要点 - これは英語版のバイオグラフィーを翻訳し、構成 通り アルバム総売上はアメリカ合衆国だけで6800万枚に及ぶ。[1] 多くの同業者から尊敬を集めるバンドであり、キース・リチ

  • 2007年11月16日 21:51
  • 16人が参加中

最強★英語勉強会【Vital】イベント

最強★英語勉強会【Vital】のイベント

募集終了英語を話す環境でビジネスを増やす

2007年09月20日(木)

東京都(港区赤坂)

小田さんにお許しを頂いたので、イベントの告知をさせてください。 紹介などのクチコミをベースに互いのビジネスをサポートする事で参加者の売上

  • 2007年09月12日 16:30
  • 1人が参加中

開かれた翻訳村トピック

開かれた翻訳村のトピック

"raw sales" の訳し方

はじめまして。 IT 関連の翻訳に携わる者です。 あるソフトウェアのヘルプの翻訳で、"raw sales" という 単語

  • 2007年05月20日 02:58
  • 2335人が参加中
  • 12

MSC認証を広めよう!トピック

MSC認証を広めよう!のトピック

マグロ類地域漁業管理機関(RFMOs)合同会合

cracker そして、数名のスピーチの最後に、亀和商店の和田一彦もスピーチさせていただきました。翻訳していただいた英語 for 4% of our sales. In April 2006, we became the first company in

  • 2007年01月25日 08:17
  • 91人が参加中