mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

条件変更

すべての検索結果:21

検索条件:タイトルと本文+更新順

●クレイアニメ 好き●

知ウォレス&グルミット 日本語吹き替え版では「欽ちゃん」でおなじみです!! クレイアニメ好きにこれを嫌い

  • 412人が参加中

劇場に映画を観に行こう♪トピック

劇場に映画を観に行こう♪のトピック

ジュラシック・ワールド

ルド」でのスペクタクルを描きます。 吹き替え版が嫌いなので2D字幕版を観ましたが、大嫌いな戸田奈津子の字幕だったので、3D吹き替え版

  • 2015年08月05日 17:38
  • 3357人が参加中

シネマインク.の部屋 トピック

シネマインク.の部屋 のトピック

ハワイアン・パンケーキと『アナと雪の女王』

と劇団四季がミュージカル化を狙っているな。) 吹き替え版で観たのだが、例の『レット・イット・ゴー』を歌う松たか子や『生まれてはじめて』を歌 は話題作りだけでヘタな俳優を使う場合もあるが。 話をもとに戻すとが、今回の『アナと雪の女王』はミュージカル作品としても素晴らしかった。吹き替え版とはいえ、これ

  • 2014年06月01日 14:26
  • 19人が参加中

オタ腐ですが、何か!?

メビデオだ ・昔話は、もはや仮面ライダー電王のイマジンで思い浮かべてる ・洋画の吹き替え版を見てると、声優さんが気になって仕方ない ・ペガ って漫画読むでしょーっ! ・誰だってゲームぐらいするでしょっ! ・「嫌いな女のタイプ」にオタクが入ってると、何となくかめはめ波ぶちかましたくなる ・「嫌い

  • 125人が参加中

シネマインク.の部屋 トピック

シネマインク.の部屋 のトピック

ビーキャスカードと『怪盗グルーの月泥棒』、『マチェーテ』

は、かなり負担なのかと少し気になった。 映画自体は、なかなか良い出来で、吹き替え版の鶴瓶師匠の声も合っていたし、大人 では競演シーンはない。)とよくぞ、こんな作品に出てくれたと拍手を送りたい。 この作品は皮膚感覚なので、好き嫌いはあると思うが、僕のとって、もしかすると今年NO

  • 2010年12月05日 15:38
  • 19人が参加中

プリークリー

で気が弱い。 【声優】 英語版…ケヴィン・マクドナルド 吹き替え版…三ツ矢 雄二 プリークリーが好きな人!参加して熱く語りませんか? 東京 連邦の謀報員。地球の生物研究の第一人者。 ジャンバ博士と一緒にスティッチを追ってきたエイリアン。地球とそこに住む人間や動物について詳しく知っている。争いごとが嫌い

  • 224人が参加中

呑めば呑むほど強くなる

った事がある 酔拳(吹き替え版、もしくは日本公開用)の日本語の歌を歌える というか誰か教えてくれ 呑めば呑むほど弱くなる anti-ageingを スキーをストレートで呑める いつも幹事だ イノキカンジだ 酔えば酔うほど饒舌になる できればきれいなヒト(カッコいいヒト)と呑みたい 説教されるのは嫌い

  • 447人が参加中

山田孝之トピック

山田孝之のトピック

エラゴン 吹き替え

ースは小雪のことがメインでしたが・・・ 山田君の声がとてもとても♪大好きなので わざわざ吹き替え版を見に行っちゃおうかな・・・? 本当は・・・洋画は吹き替え嫌いなんだけど 山田君なら話は別です!!

  • 2010年02月11日 21:27
  • 25545人が参加中
  • 72

試写会・映画館にてんやわんやトピック

試写会・映画館にてんやわんやのトピック

『マダガスカル2<日本語吹替版>』[ 2009年3月14日公開 ]

ジナル版、日本語版ともに声優陣が豪華。監督は、『マダガスカル』シリーズほか、ドリームワークス・アニメを担うE・ダーネルとT・マクグラス。  吹き替え版 ガスカルに到着したアレックスたちは動物園に戻る筈が不慮の事故で着いたのは、彼らの故郷、アフリカだった。しかし、都会育ちのアレックスたちは、野生の動物たちの厳しい掟が理解出来ない。争い事が嫌いなアレックスは、動物

  • 2009年03月17日 12:17
  • 1070人が参加中
  • 1

映画愛好会トピック

映画愛好会のトピック

【ネタバレ有り】『マダガスカル2<日本語吹替版>』[ 2009年3月14日公開 ]

ジナル版、日本語版ともに声優陣が豪華。監督は、『マダガスカル』シリーズほか、ドリームワークス・アニメを担うE・ダーネルとT・マクグラス。 吹き替え版 ガスカルに到着したアレックスたちは動物園に戻る筈が不慮の事故で着いたのは、彼らの故郷、アフリカだった。しかし、都会育ちのアレックスたちは、野生の動物たちの厳しい掟が理解出来ない。争い事が嫌いなアレックスは、動物

  • 2009年03月07日 14:53
  • 257431人が参加中
  • 1

【新ドラマ・映画】トピック

【新ドラマ・映画】のトピック

★映画 『ハンコック』〜超イチオシ〜

ーリーズ・セロン ジェイソン・ベイトマン ジェイ・ヘッド エディ・マーサン 他 同時に吹き替え版も公開されます。 作品 〜ストーリー〜  超人的な力でロサンゼルスで起こる事件や事故を解決するが、同時に街に大損害を与える男・ハンコック。粗暴な性格も相まって市民にも毛嫌い

  • 2008年08月30日 09:55
  • 1095人が参加中

**THE MUMMY-ハムナプトラ-**トピック

**THE MUMMY-ハムナプトラ-**のトピック

日本語吹き替え版声優にタレント起用になりました・・・。

対面も予定されている。 ------------------------------------------------------------------------- いまおバカキャラが流行ってるからってだけで決めるのはやめてほしい!! 上地は嫌いじゃないけど・・・。 まぁアメリカでも色んなアニメの声優をタレントが俳優がやってるのは事実ですけどねぇ・・・。

  • 2008年08月22日 19:09
  • 1107人が参加中
  • 19

藤東知夏トピック

藤東知夏のトピック

プロフィール

ター禁断のカルテ(日本語吹き替え版):ダイアン・ニクソン [CD] 「けいおん!」イメージソング 真鍋和 「けいおん!!」イメージソング 真鍋 なアイスクリーム:チョコレートミント 嫌いな食べ物:レーズン、わさび、なすび 【お仕事】 [アニメ] ギルティクラウン:キョウ けいおん!:真鍋

  • 2007年11月24日 07:17
  • 194人が参加中

宮崎・鹿児島の映画館トピック

宮崎・鹿児島の映画館のトピック

シンプソン ザ ムービー

吹き替え版が賛否両論の「シンプソン ザ ムービー」 宮崎の上映予定がない・・・・・・ 鹿児島はTOHOシネマズ与次郎で(吹き 替えだけ) 宮崎セントラルシネマは吹き替えのキャスト大嫌い!なのかな?

  • 2007年11月09日 18:06
  • 35人が参加中
  • 1

プリズン・ブレイクトピック

プリズン・ブレイクのトピック

プリズン・ブレイクバトン

好きな名セリフは? ?字幕派?吹き替え派? ?吹き替え版の声は合ってると思う? ?映画は期待してますか? ?プリズン・ブレ 好きな男性キャラクターは? ?一番好きな女性キャラクターは? ?一番なりたいキャラクターは? ?一番自分に似ているキャラクターは? ?一番嫌い

  • 2007年09月16日 04:53
  • 80185人が参加中
  • 2

Small Talk about MOVIESトピック

Small Talk about MOVIESのトピック

8.MIAMI VICE 〜TV〜

で見てしまうんですよねぇ〜。。。 (私は普通は吹き替え版が大嫌いです) 隆大介さん・尾藤イサオさんはもちろん、キャステロ主任の青野武さん、最高 のエピソードももちろん収録!!! ・・・ 感無量とはまさにこのこと・・・♪ ユニバーサルさんのおかげで、 英語音声では5.1chですが、私としては珍しく、やはり吹き替え版

  • 2007年09月15日 00:53
  • 6人が参加中

Cafeサボ〜るトピック

Cafeサボ〜るのトピック

北野武

心に据えた番組構成を示した。 考え抜かれた各ステージにおける参加者のリアクションの面白さは世界的な普遍性を持ち、世界各国で吹き替え版はもとより、権利 い訳したのは有名。 「タモリと俺って言ったら20年くらい前なら嫌いな芸人のベスト3に必ずいる芸人だった、さんまもかつてはそうだったね。けど、今は

  • 2007年09月05日 14:21
  • 14人が参加中
  • 2

Gackt  to  蒼碧(ソウヘキ)トピック

Gackt to 蒼碧(ソウヘキ)のトピック

読み損ねたら大変Σ( ̄▽ ̄;)アセアセ

メーションを併用し、新しい映像表現に挑戦したアクション・アドベンチャー『アーサーとミニモイの不思議な国』。本作で主人公の最強の敵になる、悪魔の“マルタザール”の日本語吹き替え版 声優に、ミュージシャンのGacktが抜擢された。  作品に対して完ぺき主義者のベッソン監督は、好き嫌いが激しいことでも有名な“くせ

  • 2007年07月03日 22:22
  • 39人が参加中
  • 2

集え!ガチな映画感想家達よ!トピック

集え!ガチな映画感想家達よ!のトピック

アラビアのロレンス

て私がこの作品を見て感動した事は他にもある、それは日本語吹き替え版のメンバー。吹き替え版の声優陣が映画に負けず劣らず豪華であった。特にアニメファン、映画 ボーイビバップ』や『獣兵衛忍風帖』の主人公を演じてるだけあって、こういう生意気で体制に立ち向かうカリスマという役がものすごく似合う。もし機会があれば吹き替え版

  • 2007年03月16日 01:09
  • 174人が参加中

蘇る青春・1973年銀幕放蕩記トピック

蘇る青春・1973年銀幕放蕩記のトピック

惜別の残照・10月編

の長編で、面白いのはたった1本残ったフィルムなのだろうか、途中の1巻だけが日本語吹き替え版だったことだ。声優 とも詰まらない時間の浪費としか言いようのない118分だ。しかし二宮さよ子は嫌いなタイプではない。彼女の厚い唇は役柄によれば魅力的にも売れるのではないだろうか。それにしても、である。昨年

  • 2005年12月11日 22:46
  • 23人が参加中
  • 1