すべての検索結果:59件
検索条件:タイトルと本文+更新順
ソウル在住のトピック
った話が やたら入ってくるので思い切って載せました。 まず日本語(上級)と英語(中級以上)堪能な方が いら 営業の経験者も歓迎です。 韓国語レベルは中級以上〜上級。 編集会議などに参加して聞き取り・意見を言えるレベルが 求められてます。こうなると上級ですかね。 ソウ
和英・英和表現研究室のトピック
はなく「裏で手を回す」とか「よこしま」という意味が入ってくると思うのです。そういうニュアンスが good/bad では う表現が出てきました。セリフは韓国語ですが「義商」と「奸商」は韓国人にも説明が必要らしく,漢字で字幕が出てきたのでこちらも理解できたという寸法です。(^^ゞ
★これ、韓国語でなんて言う?★のトピック
;경 というのがあり、どれもとても近いけれどそのものではないという感じです。 「トランス」というのは実体験として、神のような何かが入ってくる や舞踊で、いわゆる「トランス状態」になることを韓国語で何と言うか知りたいのです。 いままで調べた中で ?신 들
なんでやねん!in 中国のトピック
きしょ〜〜! かたや後ろのオバハンは自分の荷物を俺の横に置くのか・・自分の横に置けよ!と、オバハンに横目でアイコンタクトしたり、大股で立ったりするが、気を抜くとまたヴィトンのキャリーバックが私の視界に入ってくる 入国審査ゲート。 目の前に韓国産ガキが飛び入りし、しばらくして韓国産オカン・オバァが堂々と割り込み完了。韓国語は「挨拶」程度しか話せないので文句も言えない!ちっ
☆コリア・イベント情報☆のイベント
2006年08月03日(18:30開場/19:00開演)
富山県(富山市能楽堂)
づけてくれているように聴こえたりと、不思議な力を持っています。4人が奏でる太鼓の音、笛の音、声、弦楽器、シンセサイザーの音は、すっと心に入ってくるかのよう。時には激しく、時に ”とは韓国語で『結ばれ、固まったものを解きほぐす』という意味。現代社会の中で、人は様々なものに縛られ生きていますが、プリの音楽は、それ
神話創造 (SHINHWA・シナ)のトピック
ブでエリックとミヌが歌っていた曲…? 「How do I say」はどうやらデジタルシングルのみだそうです〜。 でも、もしかしたら日本盤にはボナトラとして入ってくる可能性大(笑 Want 14 2gether 4ever 9番目、韓国語タイトルは「なえじょんぶ」なんですが、これって1stライ