mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

条件変更

すべての検索結果:45

検索条件:タイトルと本文+更新順

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

貿易英語一口メモ3)【日々徹底して「コレポン」を!】の巻き

がとうございます。英語の末次通訳事務所でございます。 下記、読み物です、御覧下さいませ 海外企業とのビジネスや貿易取引の成否を決めるモノ ⇒⇒⇒それ 者にとり輸出国現地での船/保険の手配が自国からは難しい為、 輸出者にこの手配を依頼する必要があります。 これはインコタームズのFOB 条件

  • 2019年01月09日 12:40
  • 110人が参加中

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

※貿易ビジネス英語講義:【日々徹底して「コレポン」を!】の紹介と実例

※貿易ビジネス英語講義:【日々徹底して「コレポン」を!】の紹介と実例 ※講義その3 日々

  • 2017年06月07日 22:40
  • 110人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

「大手旅行会社が、通訳案内士制度完全廃止に動き始めた!」の続報!

活躍する最も優秀な通訳案内士でも、多くの方が答えられません。通訳案内士に真に必要とされることを出題してください。 今年度から、ビジネス英語の検定であるTOEIC840点以上で英語 大事なのはお客様である訪日外国人の満足度の高さです。来日中の貴重な時間内で、通訳案内士を依頼するお客様の期待を裏切らないことです。その意味で、通訳案内士は国の知的財産であり、優秀

  • 2014年12月13日 20:40
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

「大手旅行会社が、通訳案内士制度完全廃止に動き始めた!」の続報!

活躍する最も優秀な通訳案内士でも、多くの方が答えられません。通訳案内士に真に必要とされることを出題してください。 今年度から、ビジネス英語の検定であるTOEIC840点以上で英語 大事なのはお客様である訪日外国人の満足度の高さです。来日中の貴重な時間内で、通訳案内士を依頼するお客様の期待を裏切らないことです。その意味で、通訳案内士は国の知的財産であり、優秀

  • 2014年12月13日 20:40
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験「日本的事象英文説明300選」200名様特別プレゼントのお知らせ!

://hello.ac/300sen/unit10.education.mp3 UNIT(11):Business(ビジネス) http ) ご意見、ご希望: ●おことわり: (1)応募者多数の場合は、おことわりする場合がございますので予めご了承ください。 (2)実際にご依頼する

  • 2013年11月13日 13:30
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士(通訳ガイド)試験「日本的事象英文説明300選」200名様特別プレゼントのお知らせ!

://hello.ac/300sen/unit10.education.mp3 UNIT(11):Business(ビジネス) http ) ご意見、ご希望: ●おことわり: (1)応募者多数の場合は、おことわりする場合がございますので予めご了承ください。 (2)実際にご依頼する

  • 2013年11月13日 13:29
  • 3692人が参加中

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

貿易取引での英語の使い方講義集 ご覧ください。第1回講義〜〜第8回講義まで

を読み取る力がないと、 海外企業の意図が掴めず、精確な対応できなくなり、海外ビジネスで失敗しがちです。 あなたの英語 の手配は自国 からは難しいため、輸出者にこの手配を依頼する 必要があります。これはインコタームズのFOB 条件の例外事項ですので、「売買

  • 2013年05月23日 20:29
  • 110人が参加中

ドイツ語トピック

ドイツ語のトピック

翻訳のご依頼 

ルの翻訳とその他諸々の翻訳サポートをして頂ける方はいらっしゃいますでしょうか? ※英語もできる方大歓迎です。 できれば、関東圏に在住の方(ご依頼する ツ語の翻訳です。 現在、ビジネスでドイツの方とメールのやり取りをしているのですが、 私はドイツ語ができないもので、四苦八苦しております。 そこで、メー

  • 2013年05月06日 10:54
  • 16162人が参加中

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

[★ 2つの展示会出展のお知らせ <末次通訳事務所>

事お待ちしております 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 皆様、貿易や海外ビジネス展開で、一番大切な事は [早い返事]を必ず行う事ですね ※海外から何か電子メールが来た! ・英語 為の無料翻訳サービスです。 英語の素人には判りにくいでしょうが、   私の英語翻訳は、皆様のビジネスが巧く回転する為の英語です ですから、この

  • 2013年02月08日 19:04
  • 110人が参加中

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

★各企業向け(3行商業文の【無料】英語訳サービスのご案内>

の素人には判りにくいでしょうが、   私の英語翻訳は、皆様のビジネスが巧く回転する為の英語です ですから、この 事お待ちしております 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 皆様、貿易や海外ビジネス展開で、一番大切な事は [早い返事]を必ず行う事ですね 海外

  • 2013年01月21日 19:57
  • 110人が参加中

統合心理学(サイコシンセシス)トピック

統合心理学(サイコシンセシス)のトピック

書評「今すぐできる! 英語deコーチング―部下を育てる基本スキルと英語表現」 [単行本(ソフトカバー)]

time?(じゃあ、次はどうしようか?) 6 依頼する Will you do it, please?(やっていただけますか?) 7 チングが有効な部門は、コーチングは特定の目標にたいしての働きかけで、コーチの意図がつよく影響します。つまり、パートナーやビジネスや 組織

  • 2012年12月24日 21:32
  • 124人が参加中
  • 1

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

3. 末次流ビジネス英語 :毎日、毎日 徹底してコレポンをしましょう!

。 前回の続き) FOBでの輸入の場合、輸入者にとり輸出国現地での船/保険の手配が自国からは難しい為、 輸出者にこの手配を依頼する

  • 2012年12月15日 16:16
  • 110人が参加中

イギリスにワーキングホリデートピック

イギリスにワーキングホリデーのトピック

ワーホリ以外でイギリスに行くには?

をそのものを見つけるのは結構困難なことでもあります。 このあたりは私もグレーゾーンだな、と思うこともあるのですが、無給のインターンシップというのがあったりします。エージェントさんに依頼する 受け入れてくれるところがあるときもあります。 又、語学学校では少ないのですが、大学や専門学校ではインターンシップがコースの一環でしなければいけないこともあります。アート系とか、ビジネス

  • 2011年01月18日 09:42
  • 5263人が参加中
  • 41

仏語通訳ガイドとの交流サロン

ンス語を飯のタネにしている人、通訳案内士受験生、フランス語学習者、フランス語通訳ガイドと接点がある人、接点はないけど単に興味がある人、フランス語ガイドに仕事を依頼する 車大好き通訳ガイドの会 9.GINN実名交流会(通訳ガイドの全国ネットの実名メンバーリスト) 10.通訳ガイドの情報源 【参加自由コミュ】 1.インバウンドビジネス

  • 27人が参加中

トロント ビジネス校 RCIISトピック

トロント ビジネス校 RCIISのトピック

RCIIS受講者インタビュー 第1回:Yoshieさん

を学びたいという方、 キャリアアップのためにビジネス英語を集中して学びたいという方、 インターンシップ先提携数が多い学校をお探しの方、 ハリウッド で私のゴミ箱から出てきた、という事実を言われない為に。 そんな事を言うつもりは全くありませんでしたが、 その依頼する

  • 2010年05月17日 05:53
  • 44人が参加中

これからの5年を変える会IN東京イベント

これからの5年を変える会IN東京のイベント

募集終了ジャニーズ・マーケティング発 数字で切り開く夢への道

2009年05月23日(13時30分開場 14時スタート17時00分まで)

東京都(渋谷区渋谷2−12−8 アートビル2階 どんぐりソフト内)

を使った話題には事欠きません。 この手法をあなたの自己ブランディングやビジネスに生かしてみませんか? 20年間をジャニーズと共に過ごしてきた白岩が、 ジャ が夢の実現へとつながるのでしょうか? まず前提として知ってほしいのは、 あなたを売り込むのは、あなたのプロフィールだということです。 人は物事を依頼するとき、相手

  • 2009年05月22日 11:40
  • 3人が参加中
  • 5

開かれた翻訳村トピック

開かれた翻訳村のトピック

出版翻訳”実践”講座のご案内

語、韓国語、オランダ語、ポルトガル語、ロシア語、北欧言語などの書籍翻訳をてがけています。フィクション、ノンフィクション、ビジネス本、児童書、美術 社の翻訳本担当編集者さんにも特別講師として参加していただきます。少人数ですので課題を出して添削もいたします。優秀な方には、リーディングや翻訳のお仕事を依頼する場合があります。何語の翻訳者さんでも、翻訳

  • 2008年10月10日 15:41
  • 2335人が参加中
  • 3

翻訳家トピック

翻訳家のトピック

出版翻訳”実践”講座のご案内

語、韓国語、オランダ語、ポルトガル語、ロシア語、北欧言語などの書籍翻訳をてがけています。フィクション、ノンフィクション、ビジネス本、児童書、美術 社の翻訳本担当編集者さんにも特別講師として参加していただきます。少人数ですので課題を出して添削もいたします。優秀な方には、リーディングや翻訳のお仕事を依頼する場合があります。何語の翻訳者さんでも、翻訳

  • 2008年10月10日 13:37
  • 5012人が参加中
  • 2

翻訳通訳の仕事をしたい人はココトピック

翻訳通訳の仕事をしたい人はココのトピック

出版翻訳”実践”講座のご案内

語、韓国語、オランダ語、ポルトガル語、ロシア語、北欧言語などの書籍翻訳をてがけています。フィクション、ノンフィクション、ビジネス本、児童書、美術 社の翻訳本担当編集者さんにも特別講師として参加していただきます。少人数ですので課題を出して添削もいたします。優秀な方には、リーディングや翻訳のお仕事を依頼する場合があります。何語の翻訳者さんでも、翻訳

  • 2008年10月10日 13:35
  • 5685人が参加中
  • 7

失敗しない社長を創る--起業トピック

失敗しない社長を創る--起業のトピック

価格差があれば、商品開発できる

発泡スチロールよりちょっと硬めのどこにでもある樹脂製のパネル)に印刷したもので・・・ A0(ゼロ)版が、日本円1000円 A1版が、日本円で800円 A0版は、日本で印刷を依頼すると、8000 の問題がありますがが、この価格差は、ビジネスチャンスです。 と、なるともっと廉い中国にこのようなシステムを導入したらそれだけでビジネス開発になるわけです。

  • 2008年06月19日 11:01
  • 259人が参加中

新潟コンサルタント横田秀珠トピック

新潟コンサルタント横田秀珠のトピック

取ってからでは遅いドメインの重要性

のにはオススメとは言っていません。 ネットビジネスの落とし穴は、ここから始まります。 そして後で取り返しのないことになります。 それは、どの業者にドメインの取得を依頼する リアルビジネスで立地条件は大事である。 人気の場所に、いくら土地が空いていても 人気の場所というだけで土地の値段は高い。 つま

  • 2007年12月19日 08:15
  • 134人が参加中
  • 7

◇ビジネス英語クラブ◇トピック

◇ビジネス英語クラブ◇のトピック

取引願の短文の訳例#1 & 新型サービスのお知らせ

)ちょっと英語でどの様に言うか判らないが、通訳に依頼するまでもないし、   人に に忙しい大学生や社会人の方に最適です。 また、英語で商談中や商談を控えたのビジネスマンにも最適です。 毎日の生活の中で、何かのセリフや文言に出会ったとします。 それを「英語

  • 2007年11月04日 06:19
  • 110人が参加中

fly to INDO! -インド旅行情報-トピック

fly to INDO! -インド旅行情報-のトピック

☆Indo Tours & Travel とは☆

) ----------------------------------------------------- ■ミクシィのコミュニティー■ シンさんのビジネスパートナーであり、親友でもあるノーチャルさんがミクシィで『インド ツアーズ& トラ 接お願いします。 ----------------------------------------------------- ■見積依頼の方法■ 旅のアレンジや見積もりを依頼する方、下記の項目をコピペしてフォームとしてご活用下さい。 決まっている箇所だけ、大体

  • 2007年08月21日 22:16
  • 6206人が参加中

Apprez (アプレ)トピック

Apprez (アプレ)のトピック

2007年2月の Apprez Update (最新情報)

金 ☆☆☆................................ Apprez (アプレ)では提携学校へ留学の諸手続を手数料無料で 代行しております(通常の語学留学コースのプログラム費用は5万円です)。 手続き代行を依頼する 他の文法問題に比べると楽しんで勉強ができるものです。 TOEICでよく出題されるトピックはビジネスレター、広告文、説明文、 通知などですから、英字新聞や英文雑誌を見かける毎に 意識

  • 2007年02月17日 23:53
  • 40人が参加中

時尚産業トピック

時尚産業のトピック

中国法人の現地化と本社の国際化

現地法人であるジャパン社のトップに日本人を据えている。その条件とは、専門技術や専門知識の有無ではなく、英語力と欧米ビジネスを理解していることである。日本が中国法人に求めるのも同様の条件だろう。日本 ぞれの国や地域では固有の嗜好がある。そういう市場の性格を理解してビジネスを進めることがマーケティングの基本だが、中国

  • 2006年11月16日 13:58
  • 11人が参加中

マスコミにPRしたい!!トピック

マスコミにPRしたい!!のトピック

日本元気丸いよいよ始動!出航記念パーティー開催!

と未来をつなぐ信頼の絆」の下、人と人との結びつきを通し、ビジネスの発展と着実な社会貢献を実現するため、リアルとネットを融合させた、信頼 トだけには留まらないリアルな場を数多く提供し、信頼とネットワークを深めていただきます。 ●ビジネスの発展  『日本初の人脈共有システム搭載!』 日本元気丸では、乗組

  • 2006年10月30日 11:16
  • 1188人が参加中

海外移住・海外就職しよう♪トピック

海外移住・海外就職しよう♪のトピック

タイでの就労2

もよりますが就労するラインには立っているとのこと。 基本的に、シンガポールの方が英語力は高いビジネスレベル求められることが多いそうです!シンガポールは、アジアの統括といわれるほど、優良 らの方が就労するというケースもでてくるらしいので、本当にタイミングは重要だそうです。 とてもすばらしい人材であれば、会社側もまってはくれますが、企業側からすれば、アデコさんに仕事を依頼する

  • 2006年04月23日 19:47
  • 10740人が参加中

今日のニューストピック

今日のニュースのトピック

2005年11月16日(水)-大阪-晴

は約28%、50代では約43%と、年齢が上がるほど大きくなることもわかった。  最近はビジネスの国際化などにともない、世界共通の英語 能力テストTOEICの得点を昇進の条件にしたり、社内で英語を「第二公用語」にしたりする企業が増えている。鹿野講師は「ビジネスでは英語

  • 2005年11月16日 23:44
  • 404人が参加中
  • 3

ワンポイント英語塾トピック

ワンポイント英語塾のトピック

11. 感謝してます

えばお礼のメールなんかに書くには良い表現ですよね。 さらに、前回のビジネス文例でも出てきましたが、 何かを依頼する場合に、「〜していただけたらありがたい」 というときに、 "I 態になると will が使われることがあります。 (もちろん、would のほうが「遠慮がち」にはなります。) これらの表現も、ビジネス

  • 2005年09月28日 23:43
  • 177人が参加中
  • 4