すべての検索結果:201件
検索条件:タイトルと本文+更新順
聖書研究入門編・中級編・上級編のトピック
そのころ、弟子の数がふえてくるにつれて、ギリシヤ語を使うユダヤ人たちから、ヘブル語を使うユダヤ人たちに対して、自分たちのやもめらが、日々の配
江古田 GOSPEL CHOIRのトピック
油そそぎ。 先日、聴講した ピアニストの、吉弘ちづこ先生の 話。 今は死語のヘブル語。 昔、使われていたヘブル語や、ラテ ン語。 Praise&worshipといふ意味や、Gracefulて意味に、これだけヘブル語では表現あるらしい。 更に、同じ Towdah 感謝
米国、南NJ州クリスチャン教会のトピック
その名はインマヌエル。 ルカ2:1-7. 「インマヌエル」とはヘブル語で<神は私たちと共におられる>という意味です。クリ
ゴスペルハウスのトピック
たちがふえるにつれて、ギリシヤ語を使うユダヤ人たちが、ヘブル語を使うユダヤ人たちに対して苦情を申し立てた。彼らのうちのやもめたちが、毎日
元気の出る聖書の言葉のトピック
を集めるためである。――見よ。わたしは盗人のように来る。目をさまして、身に着物をつけ、裸で歩く恥を人に見られないようにする者は幸いである。――こうして彼らは、ヘブル語
呪縛から逃れてのトピック
たち、父たちよ、いま申し上げるわたしの弁明を聞いていただきたい」。 2 パウロが、ヘブル語でこう語りかけるのを聞いて、人々はま
聖書研究入門編・中級編・上級編のトピック
う。彼らは腐れはて、憎むべき事をなし、善を行う者はない。> ここでいう「愚かな者」(ヘブル語はナバル)とは、知的、道徳的に欠陥がある者で、知恵
クリスチャンのトピック
は長い時間をかけて創られたとする説です。 創世記に出てくる『日』は原文のヘブル語で『ヨーム』という句ですが、これは『有限の時間全般』を指すようです。すなわち、『時代』なん
ドランヴァロ・メルキゼデクのトピック
も自分のマカバときちんとした信頼関係が築かれている場合は、意識をほかのパラレルワールドや別次元にテレポートさせることは可能です。 この場合のマカバは移動の形体で、事実ヘブル語
聖書注解/キリスト教神学のトピック
箇所の意味と、「たじろぐな」 と訳した意図を知りたいと思っています。 誰か、聖書翻訳+ヘブル語に詳しい方は、居られませんか?
呪縛から逃れてのトピック
ままで歩かないように、また、裸の恥を見られないように、目をさまし着物を身に着けている者は、さいわいである。) 16三つの霊は、ヘブル語
キリスト教(聖書)への素朴な疑問のトピック
聖書信仰の学者による翻訳である新改訳聖書は、福音派で広く使われている翻訳ですが、従来は「らい」と訳されることの多かった語を、新改訳は第三版からヘブル語 :42 ルカ5:12,13 ヘブル語ではツァルアとメツォラアの二語は、「らい病人」と訳されることがありましたが、この
★賛美大好き★のトピック
イスラエルの名曲をずらりそろえた歌(曲)の本、「イスラエルの歌」がついに出版(イーグレープ)。原詩(ヘブル語)と日
呪縛から逃れてのトピック
なる神の大いなる日に、戦いをするためであった。 同16三つの霊は、ヘブル語でハルマゲドンという所に、王たちを召集した。> JW時代には、啓示
キリスト教と聖書 祖父の考えのトピック
様の満たされていない人は自分の自由意志で自分の体を用いるのです。すると人間の肉の自我が働くのです。 人の肉の自我は罪の働きをしてしまうのです。 旧約聖書には、ヘブル語 とアラム語で記されている聖書とギリシヤ語で記されている聖書がありました。 ヘブル語とアラム語で記された聖書は、西暦紀元前440年頃エズラの指導の基いて、モーセ5書に士師記、列王記、歴代誌、預言、詩編、哀歌、箴言
キリスト教と聖書 祖父の考えのトピック
新約聖書からキリスト教用語を解説してくださることもありました。 英語辞典はヘブル語やギリシヤ語のキリスト教用語を多く記しているのでとても参考になりました。 私はアンドリュー・マーレーの「キリ
キリスト教と聖書 祖父の考えのトピック
訳。)と記されていました。 魂と言うヘブル語の意味を、新聖書辞典を参考にして調べてみました。ヘブル語では、神様 新約聖書からキリスト教用語を解説してくださることもありました。 英語辞典はヘブル語やギリシヤ語のキリスト教用語を多く記しているのでとても参考になりました。 私はアンドリュー・マーレーの「キリ
キリスト教と聖書 祖父の考えのトピック
マは必要に応じて新しく語りかけてくださる主の啓示による御言葉でありました。 私の経験では、ヘブル語の意味をレーマで解説してくださることが多くありました。日本人の私はギリシヤ文化の考え方で聖書を読んでいました。すると聖書の教えの本質を誤解することになることを知りました。
キリスト教と聖書 祖父の考えのトピック
伝道も使徒時代の伝統から外れてしまっています。 人の言い伝えによる伝道方法が行われているだけで、聖書学や神学からの基礎知識の適用と言う根本的な研究が欠けているのです。 聖書は天地創造の御業と福音伝道はヘブル語 鼻に命の息を吹き込まれた。そこで人は活き者となった。(そこで人は魂をもつ者になった。英語訳。)と記されていました。 魂と言うヘブル語の意味を、新聖
キリスト教と聖書 祖父の考えのトピック
ければならない。』英語訳聖書。 ヘブル語はカーシュ、ギリシヤ語はハギオスを神聖とほんやくしています。日本語だけが聖とか、聖なる、と記 ものとなったと翻訳していました。 しかし、魂と言うヘブル語の意味には、神聖な神様と同じ、神聖な霊と神聖な永遠の命と、神聖な性質と、神聖
キリスト教と聖書 祖父の考えのトピック
えてくださっていました。 この御言葉のヘブル語の意味は、今までの人生のプライドと自分の人生の生き方を捨ててしまいなさい。そし
キリスト教と聖書 祖父の考えのトピック
スはすでに語られた御言葉が記されている聖書の御言葉を意味していました。 レーマは、私たちに必要な信仰を与えてくださるために語られる主の御言葉でありました。多くの場合、聖書のヘブル語 とギリシヤ語の意味を解き明かしてくださるのです。 私たち日本人は、聖書のヘブル語とギリシヤ語の意味を知らないのですから、解き明かしを受けなければ理解できないのです。 その
キリスト教と聖書 祖父の考えのトピック
をギリシヤ文化の考え方で読んでしまいます。 文化が異なれば聖書の御言葉の解釈が異なるのは避けられないと思っています。旧約聖書はヘブル語でヘブル文化の思考方法(神様
旧約聖書と福音のトピック
従う人は信仰によって生きる。」 上記のいずれの訳でも充分理解可能であるが、ヘブル語の原文とギリシャ語訳を総合的に勘案すれば次のような翻訳も可能であり、その 真実に信頼して生きる。」 ヘブル語の原文では「彼(=義人)の信仰によって」となっているところが、セプチュアギンタ(70人訳ギリシャ語)では「私(=神)への
真のキリスト・ニューエルサレムのトピック
.” *自然的な度から霊的な度へ?天界の度へと入るには、神の義?=十戒を守れる生活と、天に宝を積む生活?つまり日々の聖書の朗読〔できればヘブル語
真のキリスト・ニューエルサレムのトピック
から、毎週の主イエス・キリスト礼拝と日々のヘブル語聖言の学び(十戒、聖書、天界の教義)とが教会を構成する二つのものである? 「教会 スト〕が拝され、〔特にヘブル語〕聖言が読まれる所にのみ教会があるためである。』 From AE1045 “・・・there is a church
真のキリスト・ニューエルサレムのトピック
なら一人の神を信じて、〔十戒を守り〕正しく生きている者は一人として罪に定められはしないからである。ここから主の教会は主が承認され、聖言〔日々聖書が特にヘブル語
真のキリスト・ニューエルサレムのトピック
の教義をもとにした、みなさんのなす礼拝は、たとえ個人でも、莫大な数の御先祖様が?善霊達が、天使達が、特に天界の教義を、ヘブル語聖言を、聞きに来られます?) 1 立願います。」祭壇の聖書に向かって〔完全な三つの度の内なる意義を含むヘブル語聖書に向かって?〕。「2XXX年X月XX日、(宗)日本
偽クリスチャンのトピック
者の意図を超えた深い理解を得ることが出来る。 原聖書がヘブル語で書かれたことに疑いの余地はないが、神が言葉を乱される前は日本語を使っていたのではないか? そう思わせるぐらい、日本
聖書のおはなし小部屋のトピック
したちはみな地に倒れましたが、その時ヘブル語でわたしにこう呼びかける声を聞きました、『サウロ、サウロ、なぜわたしを迫害するのか。とげのあるむちをければ、傷を
真のキリスト・ニューエルサレムのトピック
ヘブル語での『主の祈り』、マタイの福音書6章9節から13節まで。 天にいます 私達の父よ、 [神である主イエス・キリ
真のキリスト・ニューエルサレムのトピック
語では『日ごとの糧』英文では『パン』となっていますが、どうやら、天界では、地上でのヘブル語聖言の朗誦が、該当するようです。 天界の秘義10137:8 heaven, most likely, the Heberw Bible chantings? See AC10137:8] ヘブル語
真のキリスト・ニューエルサレムのトピック
の度へと入るには、神の義?=十戒を守れる生活と、天に宝を積む生活?つまり日々の聖書の朗読〔できればヘブル語での朗誦〕この二つ?この二つが仏教的な輪廻の輪、西洋
真のキリスト・ニューエルサレムのトピック
々聖書が特にヘブル語聖書の朗誦〕が存在するところに特に存在していはいるものの、それ スト礼拝と日々のヘブル語聖言の学び(十戒、聖書、天界の教義)とが教会を構成する二つのものである? 「教会
真のキリスト・ニューエルサレムのトピック
え個人でも、莫大な数の御先祖様が?善霊達が、天使達が、特に天界の教義を、ヘブル語聖言を、聞きに来られます?) 1. Everyday reading Doctrine, and the Hebrew Word? ) *「御起立願います。」祭壇の聖書に向かって〔完全な三つの度の内なる意義を含むヘブル語
真のキリスト・ニューエルサレムのトピック
コツとなす日々のヘブル語聖書の学びと、コツコツと毎週なされる礼拝、聖餐式により、天界の教義の学びにより、霊的に育て上げるためにありま� 校の卒業証書」を差し上げます。最低でも3年間、毎日、聖書をはじめから終りまでを通して、読むクセを確立しており、できればヘブル語聖書で、そして、それ
★賛美大好き★のイベント
2011年04月29日
神奈川県(橋本 )
聖書の中で「礼拝」(Worship)を意味するヘブル語です。) 参加希望の方は、下記のアドレスまでご連絡ください smij_office
真のキリスト・ニューエルサレムのトピック
branches thereof. 第三朗読、マタイの福音書13:24−32(ヘブル語は一点一画は不完全です。) イエスは、また
真のキリスト・ニューエルサレムのトピック
)〔主の祈りでの、日本語では『日ごとの糧』英文では『パン』となっていますが、どうやら、天界では、地上でのヘブル語聖言の朗誦が、該当 , mostlikely, the Heberw Bible chantings? See AC10137:8]ヘブル語での『主の祈り』、マタイの福音書6章9
真のキリスト・ニューエルサレムのトピック
の度へと入るには、神の義?=十戒を守れる生活と、天に宝を積む生活?つまり日々の聖書の朗読〔できればヘブル語での朗誦〕この二つ?この二つが仏教的な輪廻の輪、西洋
真のキリスト・ニューエルサレムのトピック
々聖書が特にヘブル語聖書の朗誦〕が存在するところに特に存在していはいるものの、それ の主イエス・キリスト礼拝と日々のヘブル語聖言の学び(十戒、聖書、天界の教義)とが教会を構成する二つのものである? 「教会
真のキリスト・ニューエルサレムのトピック
の教義をもとにした、みなさんのなす礼拝は、たとえ個人でも、莫大な数の御先祖様が?善霊達が、天使達が、特に天界の教義を、ヘブル語聖言を、聞き ? ) *「御起立願います。」祭壇のヘブル語の十戒と内なる意義、ヘブル語聖書に向かって。「2XXX年X月XX日、(宗)日本
聖書のおはなし小部屋のトピック
の数がふえてくるにつれて、ギリシヤ語を使うユダヤ人たちから、ヘブル語を使うユダヤ人たちに対して、自分たちのやもめらが、日々の配給で、おろそかにされがちだと、苦情 指導者たちのあら捜しをしていたことのある者たちの心に疑いの気持ちを掻き起こすことに成功した。そして、「ギリシャ語を使うユダヤ人たちから、ヘブル語をつかるユダヤ人たちに対して・・・苦情を申し立てた」(使徒6:1)。』 苦情
米国、南NJ州クリスチャン教会のトピック
)。 <インマヌエルとはヘブル語で神は私たちと共におられる>という意味です。 この預言はイエスが誕生する約700年も前に語られました。 しか