すべての検索結果:804件
検索条件:タイトルと本文+更新順
フランス移住計画!のトピック
はじめまして、自己紹介致しますジョルダンと申します三十歳です。 Nihondama(日本球)の会社紹介致します。 主に日本のアニメや漫画の世界観をフランス語に翻訳
おフランス☆のトピック
はじめまして、自己紹介致しますジョルダンと申します三十歳です。 Nihondama(日本球)の会社を紹介致します。 主に日本のアニメや漫画の世界観をフランス語に翻訳
フランス語・助け合いの会のトピック
はじめまして、自己紹介致しますジョルダンと申します三十歳です。 Nihondama(日本球)の会社紹介致します。 主に日本のアニメや漫画の世界観をフランス語に翻訳
学生ボランティアネットワークのトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
国連ボランティア (UNV)のトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
青年海外協力隊のための協力隊のトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
西アフリカの旅人のトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
アフリカのトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
国際協力のトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
ほっとけない 世界のまずしさのトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
ボランティア/海外旅行/国際協力のトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
アフリカ系NGOのトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
西アフリカのトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
アフリカンフェスタ横浜2014のトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
JICAコミュニティのトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
アフリカ日本協議会(AJF)のトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
国際協力に関する仕事(就職)のトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
大学生の国際協力のトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
アフリカ情報ノートのトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
アフリカ平和再建委員会(ARC)のトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
世界奉仕者の新集団のトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
ミラクルミネラルサプリメント のトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
ナイジェリアのトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
アフリカに思いを寄せる人のトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
シエラレオネのトピック
濃度の測定と使用量の記録もスタッフと共に分析します。 協力を求めるリベリア大使 リベリア政府 各国の医療機関などへの二酸化塩素療法のエボラへの可能性について添付するものとして この文章の英語・フランス語翻訳 現地の言葉がわかりませんので、日本語のわかる方を用意してください。 また、私への連絡は、日本語でお願いいたします。 英語での連絡は、ご返
ンス文学の輝かしい名作から、詩、BD(マンガ)、新聞雑誌の記事、辞書や文法書の説明文、日本語からフランス語に訳されたもの、広告のちょっとしたキャッチコピー、歌の ワード:フランス語、読む、読書、原文、フランス文学、フランスの広告、BD、バンデシネ、フランス語文法、仏文学、仏文法、フランス語の歌詞、日仏翻訳、詩
キングホリデー 海外 英会話喫茶 ホームステイ トラベル NHK WORLD DAILY NEWS フランス語 ドイツ語 イタリア語 スペイン語 フィ ンランド語 ポーランド語 ロシア語 ポルトガル語 タイ語 中国語 ハングル 広東語 韓国語 日本語
内 ____________________________________ 中国語以外にも英語、韓国語、フランス語、ポルトガル語、スペイン語、ロシア語、ギリシャ語、イタリア語など、オン ると自信を持ち、具体的にイメージし行動すればできる▲ ●貿易と同じで翻訳業務も価格差が生まれるのです● ●海外在住の日本語ネイティブの翻訳
存在と無 サルトル ボーヴォワール のトピック
頁↑) サルトルの用語。 フランス語なので engagement は「アンガージュマン」と読む。 英語 体的に行なうことである。 日本語では最近、コミットするという言葉が使われたりするが、アンガジェするというのはこれとよく似た意味と思われる。 サル
://tinyurl.com/avoaz ■Wikipedia(フランス語版)「Portail de la bande dessinée(BDポー によるBD関連サイト」 http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=3855142&comm_id=424387 「フランス語
ハロー通訳アカデミーのトピック
イン語・フランス語・ドイツ語・中国語・韓国語・ロシア語については、必要に応じ試験を実施し、合格者を登録します。 登録は「通訳」と「エス 書類は返却致しませんので予めご了承願います。 ●その他の言語の場合 その他の言語(英語・スペイン語・フランス語・ドイツ語・中国語・韓国語・ロシア語以外の言語)に関
通訳案内士は民間外交官!のトピック
イン語・フランス語・ドイツ語・中国語・韓国語・ロシア語については、必要に応じ試験を実施し、合格者を登録します。 登録は「通訳」と「エス 書類は返却致しませんので予めご了承願います。 ●その他の言語の場合 その他の言語(英語・スペイン語・フランス語・ドイツ語・中国語・韓国語・ロシア語以外の言語)に関
フランスへ留学のトピック
の教材として使用し、翻訳講座を実施します。添削&指導を担当するのは、フランス語/英語⇒日本語翻訳の経験30年以上の弊社代表と10年以上の経験を持つ社内の翻訳 第2回 翻訳者養成通信講座のお知らせ
英会話カフェ!大阪 @ C Flatのイベント
2014年03月08日(17:00-18:30)
大阪府(心斎橋 C Flatにて http://mixi.jp/view_community.pl?id=1775333)
コレートソース添えの予定です! これを英語、フランス語(日本語訳あり)のレシピでご紹介しながら作って食べて頂きます。 (基本的には英語です。) 皆さ &comm_id=1775333 freespace.cflat@gmail.com まで! 基本的に英語で説明されます! そこで、 ボランティアでレシピ翻訳
フランス語喫茶 大阪のイベント
2014年03月08日(17:00-18:30)
大阪府(心斎橋 C Flatにて http://mixi.jp/view_community.pl?id=1775333)
コレートソース添えの予定です! これを英語、フランス語(日本語訳あり)のレシピでご紹介しながら作って食べて頂きます。 (基本的には英語です。フランス語が分かる方が多ければフランス語 料理が得意です! それに、話してみるととっても楽しいキャラクターの持ち主!! 是非一緒に楽しみましょう! (チャールズさんはこの後、フランス語
【筑豊英語学習ネットワーク】のトピック
とは、もともと、おフランス語です。Cisternは、元々自然的に出来たため池です: 日本全国の英語学習者の方々、↑↑の学 学習に付いての配信講義をお見せいたします 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 ◎講義:如何にして英語を学習するか?その1 ★職業柄、よく質問を受ける。【どうやって英語を習得したら良い か?】と。 日本語
◇ビジネス英語クラブ◇のトピック
とは、もともと、おフランス語です。Cisternは、元々自然的に出来たため池です: 日本全国の英語学習者の方々、↑↑の学 学習に付いての配信講義をお見せいたします 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 ◎講義:如何にして英語を学習するか?その1 ★職業柄、よく質問を受ける。【どうやって英語を習得したら良い か?】と。 日本語
★大阪で国際交流しちゃお★のトピック
コレートソース添えの予定です! これを英語、フランス語(日本語訳あり)のレシピでご紹介しながら作って食べて頂きます。 (基本的には英語です。) 皆さ &comm_id=1775333 freespace.cflat@gmail.com まで! 基本的に英語で説明されます! そこで、 ボランティアでレシピ翻訳
関西国際交流会 のトピック
コレートソース添えの予定です! これを英語、フランス語(日本語訳あり)のレシピでご紹介しながら作って食べて頂きます。 (基本的には英語です。) 皆さ &comm_id=1775333 freespace.cflat@gmail.com まで! 基本的に英語で説明されます! そこで、 ボランティアでレシピ翻訳
関西英語コミュニティ (KEC)のトピック
コレートソース添えの予定です! これを英語、フランス語(日本語訳あり)のレシピでご紹介しながら作って食べて頂きます。 (基本的には英語です。) 皆さ &comm_id=1775333 freespace.cflat@gmail.com まで! 基本的に英語で説明されます! そこで、 ボランティアでレシピ翻訳
フランスのおいしいもののトピック
コレートソース添えの予定です! これを英語、フランス語(日本語訳あり)のレシピでご紹介しながら作って食べて頂きます。 (基本的には英語です。) 皆さ &comm_id=1775333 freespace.cflat@gmail.com まで! 基本的に英語で説明されます! そこで、 ボランティアでレシピ翻訳
フランス料理愛好会のトピック
コレートソース添えの予定です! これを英語、フランス語(日本語訳あり)のレシピでご紹介しながら作って食べて頂きます。 (基本的には英語です。) 皆さ &comm_id=1775333 freespace.cflat@gmail.com まで! 基本的に英語で説明されます! そこで、 ボランティアでレシピ翻訳
フランス家庭料理のトピック
コレートソース添えの予定です! これを英語、フランス語(日本語訳あり)のレシピでご紹介しながら作って食べて頂きます。 (基本的には英語です。) 皆さ &comm_id=1775333 freespace.cflat@gmail.com まで! 基本的に英語で説明されます! そこで、 ボランティアでレシピ翻訳
フリースペース C Flatのイベント
2014年03月08日(17:00-18:30)
大阪府(心斎橋 C Flatにて http://mixi.jp/view_community.pl?id=1775333)
コレートソース添えの予定です! これを英語、フランス語(日本語訳あり)のレシピでご紹介しながら作って食べて頂きます。 (基本的には英語です。) 皆さ で、 ボランティアでレシピ翻訳と当日通訳しながらクッキングアシスタントができる方を募集します! (参加費は半額とさせていただきます) ご希
笑えた話のトピック
の韓国語版を掲載したことなどを 受け、在韓日本大使館の倉井高志総括 公使を呼び、抗議した。 日本外務省は日本語、英語に加え、最 近、韓国語、中国語、フランス語など 9 31日には英語版の動画を公開。 今回 は韓国語のほか中国語、アラビア語、 フランス語、ドイツ語、イタリア語、 ポルトガル語、スペ
嫌韓のトピック
問を送れる投稿フォームが有るからそこから送れる。 英語かフランス語だけみたいだから Google先生に日本語の上記のような文章を翻訳して送ってくれ(笑)。 難しいことじゃないから、マジ で続いて欲しいm(_ _)m ちなみにここがQ&Aの投稿フォームね。 おれは翻訳通してみてるから分かり辛いんだけど サイ
☆ フランス生活のトピック
ートやインタ-ネットの契約、PCトラブル、大家さんとのやりとり、交渉、トラブルの解決の仲介、語学学校、就職先、への相談、連絡など、フランス語 nitameer@gmail.comまでお気軽にご連絡ください。(日本語でどうぞ!)
ハロー通訳アカデミーのトピック
がとうございました。 ●英語、フランス語、ドイツ語での講演大変感動しました。なにより、「日本語」でのお話の内容が素晴らしく、植山先生の人間としての器の広さ、暖か ゼンテーションのポイントは簡潔・的確で大変参考になりました。ゆっくりと大きな声で自分の話したいことを伝えることが大切と改めて認識しました。 周さんの英語・ドイツ語・フランス語