すべての検索結果:92件
検索条件:タイトルと本文+更新順
の言語以外もお問合せ下さい。 【対応言語】 英語・フランス語・スペイン語・ポルトガル語・ドイツ語・イタリア語・オランダ語・スウェーデン語・デンマーク語・ノルウェー語・フィ の企業様からお仕事のご依頼を頂いており、それもプロの通訳者や翻訳家など皆様のお陰です。 そして更に、私達はこれからもっと世界中の言語を扱えるようにしたいと考えております。そし
アラビア語のトピック
ビア語>日本語 英語>日本語 中国語>日本語 スペイン語>日本語 ポルトガル語>日本語 にで 漫画を翻訳して下さる翻訳して下さる仕事です。 業務内容>各国語になっているウェブ漫画を日本語に翻訳する仕事です。 翻訳料>当社規定による。(翻訳家
バルセロナ-Barcelona-のトピック
--------------------------------- スペイン語、中国語、日本語の講師や翻訳家などを探しているなら Mundiñol ですね。 http
日本語・英語・中国語のトピック
内容は 英語>日本語 中国語>日本語 アラビア語>日本語 スペイン語>日本語 ポルトガル語>日本語 にで 漫画を翻訳して下さる仕事です。 業務内容>各国語になっているウェブ漫画を日本語に翻訳する仕事です。 翻訳料>当社規定による。(翻訳家
ドイツ語のイベント
2015年02月05日
東京都(渋谷 カフェ)
んのやる気次第で私も本気を出します!^^ よろしくお願いします。 [私について] 翻訳家(英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語) オー
ドイツ語・フランス語並行学習のイベント
2015年02月06日(18:00-21:00)
東京都(渋谷 カフェ)
ンス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語) オーストリア・ウィーンに5年留学。フランス・グルノーブルに3ヶ月 ツ語ネイティブを招くルートを開拓中です。 皆さんのやる気次第で私も本気を出します!^^ よろしくお願いします。 [私について] 翻訳家(英語、ドイツ語、フラ
中国で就職!中国語でお仕事!のトピック
現在、英語,スペイン語,ポルトガル語翻訳の方は募集完了しましたが、中国語担当しよ うと 語になっているウェブ漫画を日本語に翻訳する仕事です。 翻訳料>当社規定による。 (翻訳家に選ばれると関連内容をメールにでお送りします。) 募集
ポルトガル語講座のトピック
語 スペイン語>日本語 にで漫画を翻訳して下さる仕事です。 業務内容>各国 語になっているウェブ漫画を日本語に翻訳する仕事です。 翻訳料>当社規定による。(翻訳家に選ばれると関連内容をメールにでお送りします。) 募集
日本語・英語・中国語のイベント
2014年02月15日
海外
語 中国語>日本語 アラビア語>日本語 スペイン語>日本語 ポルトガル語>日本語 にで 漫画を翻訳して下さる翻訳して下さる仕事です。 業務内容>各国語になっているウェブ漫画を日本語に翻訳する仕事です。 翻訳料>当社規定による。(翻訳家
スペイン語のトピック
当社はウェブ及びモバイルアプリを通じて全世界を対象にウェブ漫画サービスを配信し ている会社です。業務内容は スペイン語
アルゼンチンが好きだのトピック
など使用可 #オーナーは50歳男性 ジャーナリスト。翻訳家。 日系二世のため、日本語可。スペイン語の練習したいのなら スペイン語で話しかけても可。女性 ルモ地区で地下鉄駅にも近い交通至便の場所です。 友人家族が住んでいます。日系ですが、基本スペイン語でのコミュニケーションです。 一部屋のみ。他は共同です。現在
中南米情報ノート 中米・南米のトピック
です。 #インターネットあり。 #洗濯機/台所など使用可 #オーナーは50歳男性 ジャーナリスト。翻訳家。 日系二世のため、日本語可。スペイン語 の練習したいのなら スペイン語で話しかけても可。女性も特に問題ありません。 親切で、近所の案内。経済的な生活もアドバイス。 #女性も可能。 #新し
ストップの川を挟んで向かい側にあります。 京都 木屋町 河原町 三条 四条 先斗町 KYOTO 京都のバー、国際交流 BBQ 語学 外国人 英語 スペイン語 飲み会 サークル ドイ だけではなく、フランス語・オランダ語・ロシア語・スペイン語等でも同じ方法でございます。 どうやってって、やっぱり... 遊び
12ヶ国語マルチリンガルのトピック
語の金メダルコレクターを目指しましょう(^∀^) 外国語の習得と交流は森の探検に似ています。 ドイツ語の森,フランス語の森,スペイン語の森,中国語の森,アラビア語の森・・・・。 森の 会話学校),翻訳家,事業者・企業家,と,知的な職業の人が多い感じです。デザイナー,アーティスト,パン屋も。 留学や仕事の長期滞在もいれば,短期
マルチリンガル Multilingualのトピック
語の金メダルコレクターを目指しましょう(^∀^) 外国語の習得と交流は森の探検に似ています。 ドイツ語の森,フランス語の森,スペイン語の森,中国語の森,アラビア語の森・・・・。 森の 会話学校),翻訳家,事業者・企業家,と,知的な職業の人が多い感じです。デザイナー,アーティスト,パン屋も。 留学や仕事の長期滞在もいれば,短期
食べる健康法のトピック
めて、英語とスペイン語だけに絞って、2万5千字で、50万円から100万円支払うという条件で再募集を開始した。 『睡眠健康法』なら、肥満 減量法』(睡眠中に、健康になりながら減量できる方法)を、一文字33・3円(3万字100万円)の5倍払うという条件で、30ヶ国語の翻訳家を募集したら、英訳
インターのトピック
当をしているのですが > たまたまサービスセンターの人から頼まれて,すでに英語担当3名, > スペイン語担当1名を紹介しています。 > そん さんの収入を充てにできる主婦,副業を探している人などに > 限定されてしまうかと思います。 > > これまでの例では,かけ出しの翻訳家で >
六交会コミュニティサロンのイベント
2012年10月13日(今回は土曜日です!)
東京都(港区立青山いきいきプラザ)
された実力派ピアニストです。 また、5冊の共著をはじめ、エッセイや書評のレギュラーも多いほか、スペイン語翻訳家としても知られ、日本の漫画をスペイン国内で20冊以
[dir] 国際交流・協力のトピック
という世界 http://mixi.jp/view_community.pl?id=703680 スペイン語交流会・オフ会 http ://mixi.jp/view_community.pl?id=118304 スペイン語 Rioplatense http://mixi.jp
パフォーマンス・アートのイベント
2012年02月17日(2012年2月18日 全2ステージ)
東京都(ドイツ文化センター)
山アネット/Manos.(マノス)] マノスは、スペイン語で両手を意味する。他人の戯曲もやれば、喋りもするとかく自由な形として手作りする、冨士 安価になっておりますので是非お越し下さい。 *** 2012/2/17 20:00-★ 2012/2/18 13:00- ★17日(金)上演後に演出家・長谷川寧と翻訳家・高橋
クロムモリブデンのイベント
2012年02月17日(〜2012年2月18日 全2ステージ)
東京都(ドイツ文化センター)
山アネット/Manos.(マノス)] マノスは、スペイン語で両手を意味する。他人の戯曲もやれば、喋りもするとかく自由な形として手作りする、冨士 安価になっておりますので是非お越し下さい。 *** 2012/2/17 20:00-★ 2012/2/18 13:00- ★17日(金)上演後に演出家・長谷川寧と翻訳家・高橋
舞台ーShow must go on!!のイベント
2012年02月17日(2012年2月18日)
東京都(ドイツ文化センター)
山アネット/Manos.(マノス)] マノスは、スペイン語で両手を意味する。他人の戯曲もやれば、喋りもするとかく自由な形として手作りする、冨士 20:00-★ 2012/2/18 13:00- ★17日(金)上演後に演出家・長谷川寧と翻訳家・高橋
Performance Artのイベント
2012年02月17日(〜2012年2月18日 全2ステージ)
東京都(ドイツ文化センター)
山アネット/Manos.(マノス)] マノスは、スペイン語で両手を意味する。他人の戯曲もやれば、喋りもするとかく自由な形として手作りする、冨士 20:00-★ 2012/2/18 13:00- ★17日(金)上演後に演出家・長谷川寧と翻訳家・高橋
舞台人を繋ごう!〜STAGE〜のイベント
2012年02月17日(〜2012年2月18日)
東京都(ドイツ文化センター)
山アネット/Manos.(マノス)] マノスは、スペイン語で両手を意味する。他人の戯曲もやれば、喋りもするとかく自由な形として手作りする、冨士 ] 2012/2/17 20:00-★ 2012/2/18 13:00- ★17日(金)上演後に演出家・長谷川寧と翻訳家・高橋
舞台演劇 情報のイベント
2012年02月17日(〜2012年2月18日)
東京都(ドイツ文化センター)
山アネット/Manos.(マノス)] マノスは、スペイン語で両手を意味する。他人の戯曲もやれば、喋りもするとかく自由な形として手作りする、冨士 ] 2012/2/17 20:00-★ 2012/2/18 13:00- ★17日(金)上演後に演出家・長谷川寧と翻訳家・高橋
冨士山アネットのトピック
ルリンの青少年演劇祭に招待された後、ドイツ語圏各地で引き続き上演されている。 [冨士山アネット/Manos.(マノス)] マノスは、スペイン語で両手を意味する。他人 ] 2012/2/17 20:00-★ 2012/2/18 13:00- ★17日(金)上演後に演出家・長谷川寧と翻訳家・高橋
Vinicius de Moraesのトピック
・アームストロングの歌唱が我々をうつのとも共通しているだろう。 本作は時々思い出しては又聴くというようなヴォーカルのクラシックだ。 同じようなクラシックは南米を少し下がってスペイン語 あいだから最近の女性のヴォーカルのことを書いていてヴォーカルとは何かという問題点を考える上で、ここに詩人、作家、作詞家、作曲家、翻訳家、元外交官、ジャーナリストでありなおかつボサノヴァの歌い手であるヴィニシウス・ヂ・モラ
カナザワ映画祭のトピック
シコ麻薬戦争 8マーダーズ・ア・デイ 8 Murders A Day 2011年/アメリカ/85分/カラー/DVD 英語・スペイン語/日本 /sinpo.html 出演: 柳下毅一郎(英米文学翻訳家/映画評論家) 藤岡紫浪(駅前シネマ館長。石川県興業生活衛生同業組合理事長) 小野寺生哉(かな
金沢市のイベント
2011年09月16日(〜23日)
石川県(金沢市)
シコ麻薬戦争 8マーダーズ・ア・デイ 8 Murders A Day 2011年/アメリカ/85分/カラー/DVD 英語・スペイン語/日本 ://www.eiganokai.com/event/filmfes2011/sinpo.html 出演: 柳下毅一郎(英米文学翻訳家/映画評論家) 藤岡紫浪(駅前
金沢イベント情報のイベント
2011年09月16日(〜23日)
石川県(金沢市)
シコ麻薬戦争 8マーダーズ・ア・デイ 8 Murders A Day 2011年/アメリカ/85分/カラー/DVD 英語・スペイン語/日本 ://www.eiganokai.com/event/filmfes2011/sinpo.html 出演: 柳下毅一郎(英米文学翻訳家/映画評論家) 藤岡紫浪(駅前
2011年09月16日(〜23日)
石川県(金沢市)
Murders A Day 2011年/アメリカ/85分/カラー/DVD 英語・スペイン語/日本語字幕 監督・脚本・製作:チャーリー・ミン /sinpo.html 出演: 柳下毅一郎(英米文学翻訳家/映画評論家) 藤岡紫浪(駅前シネマ館長。石川県興業生活衛生同業組合理事長) 小野
フレデリック・ワイズマンのイベント
2011年09月16日(〜23日)
石川県(金沢市)
Murders A Day 2011年/アメリカ/85分/カラー/DVD 英語・スペイン語/日本語字幕 監督・脚本・製作:チャーリー・ミン /sinpo.html 出演: 柳下毅一郎(英米文学翻訳家/映画評論家) 藤岡紫浪(駅前シネマ館長。石川県興業生活衛生同業組合理事長) 小野
Charles Mansonのイベント
2011年09月16日(〜23日)
石川県(金沢市)
Murders A Day 2011年/アメリカ/85分/カラー/DVD 英語・スペイン語/日本語字幕 監督・脚本・製作:チャーリー・ミン /sinpo.html 出演: 柳下毅一郎(英米文学翻訳家/映画評論家) 藤岡紫浪(駅前シネマ館長。石川県興業生活衛生同業組合理事長) 小野
日本映画のイベント
2011年09月16日(〜23日)
石川県(金沢市)
Murders A Day 2011年/アメリカ/85分/カラー/DVD 英語・スペイン語/日本語字幕 監督・脚本・製作:チャーリー・ミン /sinpo.html 出演: 柳下毅一郎(英米文学翻訳家/映画評論家) 藤岡紫浪(駅前シネマ館長。石川県興業生活衛生同業組合理事長) 小野
観たあとに死にたくなる映画のトピック
Murders A Day 2011年/アメリカ/85分/カラー/DVD 英語・スペイン語/日本語字幕 監督・脚本・製作:チャーリー・ミン /sinpo.html 出演: 柳下毅一郎(英米文学翻訳家/映画評論家) 藤岡紫浪(駅前シネマ館長。石川県興業生活衛生同業組合理事長) 小野
Pier Paolo Pasoliniのイベント
2011年09月16日(〜23日)
石川県(金沢市)
シコ麻薬戦争 8マーダーズ・ア・デイ 8 Murders A Day 2011年/アメリカ/85分/カラー/DVD 英語・スペイン語/日本 ://www.eiganokai.com/event/filmfes2011/sinpo.html 出演: 柳下毅一郎(英米文学翻訳家/映画評論家) 藤岡紫浪(駅前
パゾリーニの『ソドムの市』SALOのイベント
2011年09月16日(〜23日)
石川県(金沢市)
シコ麻薬戦争 8マーダーズ・ア・デイ 8 Murders A Day 2011年/アメリカ/85分/カラー/DVD 英語・スペイン語/日本 ://www.eiganokai.com/event/filmfes2011/sinpo.html 出演: 柳下毅一郎(英米文学翻訳家/映画評論家) 藤岡紫浪(駅前
アラン レネのイベント
2011年09月16日(〜23日)
石川県(金沢市)
シコ麻薬戦争 8マーダーズ・ア・デイ 8 Murders A Day 2011年/アメリカ/85分/カラー/DVD 英語・スペイン語/日本 ://www.eiganokai.com/event/filmfes2011/sinpo.html 出演: 柳下毅一郎(英米文学翻訳家/映画評論家) 藤岡紫浪(駅前
自主映画制作のイベント
2011年09月16日(〜23日)
石川県(金沢市)
シコ麻薬戦争 8マーダーズ・ア・デイ 8 Murders A Day 2011年/アメリカ/85分/カラー/DVD 英語・スペイン語/日本 ://www.eiganokai.com/event/filmfes2011/sinpo.html 出演: 柳下毅一郎(英米文学翻訳家/映画評論家) 藤岡紫浪(駅前
★カルトムービー★のイベント
2011年09月16日(〜23日)
石川県(金沢市)
Murders A Day 2011年/アメリカ/85分/カラー/DVD 英語・スペイン語/日本語字幕 監督・脚本・製作:チャーリー・ミン /sinpo.html 出演: 柳下毅一郎(英米文学翻訳家/映画評論家) 藤岡紫浪(駅前シネマ館長。石川県興業生活衛生同業組合理事長) 小野
☆映画なんでもベスト10☆のイベント
2011年09月16日(〜23日)
石川県(金沢市)
シコ麻薬戦争 8マーダーズ・ア・デイ 8 Murders A Day 2011年/アメリカ/85分/カラー/DVD 英語・スペイン語/日本 ://www.eiganokai.com/event/filmfes2011/sinpo.html 出演: 柳下毅一郎(英米文学翻訳家/映画評論家) 藤岡紫浪(駅前
田舎ホラー のトピック
Murders A Day 2011年/アメリカ/85分/カラー/DVD 英語・スペイン語/日本語字幕 監督・脚本・製作:チャーリー・ミン /sinpo.html 出演: 柳下毅一郎(英米文学翻訳家/映画評論家) 藤岡紫浪(駅前シネマ館長。石川県興業生活衛生同業組合理事長) 小野
シルヴェスター・スタローンのトピック
シコ麻薬戦争 8マーダーズ・ア・デイ 8 Murders A Day 2011年/アメリカ/85分/カラー/DVD 英語・スペイン語/日本 ://www.eiganokai.com/event/filmfes2011/sinpo.html 出演: 柳下毅一郎(英米文学翻訳家/映画評論家) 藤岡紫浪(駅前
80'sスラッシャー・ムービーのイベント
2011年09月16日(〜23日)
石川県(金沢市)
Murders A Day 2011年/アメリカ/85分/カラー/DVD 英語・スペイン語/日本語字幕 監督・脚本・製作:チャーリー・ミン /sinpo.html 出演: 柳下毅一郎(英米文学翻訳家/映画評論家) 藤岡紫浪(駅前シネマ館長。石川県興業生活衛生同業組合理事長) 小野
ホラー映画のイベント
2011年09月16日(〜23日)
石川県(金沢市)
Murders A Day 2011年/アメリカ/85分/カラー/DVD 英語・スペイン語/日本語字幕 監督・脚本・製作:チャーリー・ミン /sinpo.html 出演: 柳下毅一郎(英米文学翻訳家/映画評論家) 藤岡紫浪(駅前シネマ館長。石川県興業生活衛生同業組合理事長) 小野
ドクトル高橋洋のイベント
2011年09月16日(〜23日)
石川県(金沢市)
シコ麻薬戦争 8マーダーズ・ア・デイ 8 Murders A Day 2011年/アメリカ/85分/カラー/DVD 英語・スペイン語/日本 ://www.eiganokai.com/event/filmfes2011/sinpo.html 出演: 柳下毅一郎(英米文学翻訳家/映画評論家) 藤岡紫浪(駅前
スペイン語技能検定(西検)のトピック
*管理人様、不適切な内容でしたら削除のほど、よろしくお願いします。 昨年発売したiPhoneアプリ、日本人のためのスペイン語
スペイン語ひとくち講座のトピック
*管理人様、不適切な内容でしたら削除のほど、よろしくお願いします。 昨年発売したiPhoneアプリ、日本人のためのスペイン語
スペイン語習得したい!!のトピック
*管理人様、不適切な内容でしたら削除のほど、よろしくお願いします。 昨年発売したiPhoneアプリ、日本人のためのスペイン語
スペイン語!のトピック
*管理人様、不適切な内容でしたら削除のほど、よろしくお願いします。 昨年発売したiPhoneアプリ、日本人のためのスペイン語