すべての検索結果:37件
検索条件:タイトルと本文+更新順
ギターリスト山田陽一郎♪のトピック
(RENACIMIENTOは「再生」「復活」の意味のスペイン語で、被災した人も、そうでないのに気分が沈んでいる人も再生・復活しよう・・と思い 付け 光 /フルート 中山智美 /ソプラノ 平井貴 /クラシック・ギター プリンセス・ピンク /クラシック・ギター ミウラ1号 /パー
ギターリスト山田陽一郎♪のイベント
2011年05月01日
東京都(池尻大橋)
合の良い方は是非いらして下さい (RENACIMIENTOは「再生」「復活」の意味のスペイン語で、被災した人も、そうでないのに気分が沈んでいる人も再生・復活しよう・・と思い 付け 光 /フルート 中山智美 /ソプラノ 平井貴 /クラシック・ギター プリンセス・ピンク /クラシック・ギター ミウラ1号 /パー
ツ語 TOEIC 中国語 イタリア語 TOEFL 韓国語 スペイン語 通訳ガイドを目指す フランス語英検 茶道・華道 香道 茶道表千家 華道池坊 香道 ラス フルート作曲書道 実用書道 実用筆ペン 肉筆書道 賞状書士実用ペン字 篆刻 かな書道 写経美術 デッサン 油絵 墨彩画 クロッキー 洋画 俳画
大使館系イベントのイベント
2010年10月27日
東京都(お台場観覧車下)
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 インの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルートやハープを聴いて見ませんか?話してみませんか?という会です。 会は
制作プロダクションのイベント
2010年10月27日
開催場所未定
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 ガリー、ドミニカ共和国、スペインの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルート
2010年10月27日
東京都
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 ガリー、ドミニカ共和国、スペインの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルート
外国人のマイミク募集中♪のイベント
2010年10月27日
東京都
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 ガリー、ドミニカ共和国、スペインの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルート
2010年10月27日
東京都
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 ガリー、ドミニカ共和国、スペインの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルート
日本語ぺらぺら外国人のイベント
2010年10月27日
東京都
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 ガリー、ドミニカ共和国、スペインの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルート
mixi外国部のイベント
2010年10月27日
東京都
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 ガリー、ドミニカ共和国、スペインの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルート
facebookユーザーのイベント
2010年10月27日
東京都
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 ガリー、ドミニカ共和国、スペインの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルート
帰国子女のイベント
2010年10月27日
開催場所未定
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 ガリー、ドミニカ共和国、スペインの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルート
◆バイリンガル・Bilingualのイベント
2010年10月27日
開催場所未定
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 ガリー、ドミニカ共和国、スペインの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルート
TOEIC900クラブのイベント
2010年10月27日
東京都
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 インの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルートやハープを聴いて見ませんか?話してみませんか?という会です。 会は
書店☆取次☆出版社のイベント
2010年10月27日
開催場所未定
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 インの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルートやハープを聴いて見ませんか?話してみませんか?という会です。 会は
現役本屋さん苦悩の会。のイベント
2010年10月27日
東京都
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 インの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルートやハープを聴いて見ませんか?話してみませんか?という会です。 会は
学生向けイベント情報広場のイベント
2010年10月27日
東京都
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 インの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルートやハープを聴いて見ませんか?話してみませんか?という会です。 会は
大学生の国際協力のイベント
2010年10月27日
東京都
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 インの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルートやハープを聴いて見ませんか?話してみませんか?という会です。 会は
国際協力NGOのコミュニティのイベント
2010年10月27日
東京都
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 インの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルートやハープを聴いて見ませんか?話してみませんか?という会です。 会は
国際協力に関する仕事(就職)のイベント
2010年10月27日
東京都
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 ガリー、ドミニカ共和国、スペインの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルート
ボランティア募集!のイベント
2010年10月27日
東京都
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 インの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルートやハープを聴いて見ませんか?話してみませんか?という会です。 会は
[dir] 国際交流・協力のイベント
2010年10月27日(先着50名限定 要事前予約)
東京都
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 ンス、ハンガリー、ドミニカ共和国、スペインの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルート
日本文化を世界に伝えたい!のイベント
2010年10月27日
東京都
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 インの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルートやハープを聴いて見ませんか?話してみませんか?という会です。 会は
通訳案内士は民間外交官!のイベント
2010年10月27日
東京都
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 ガリー、ドミニカ共和国、スペインの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルート
バイリンガル・セクレタリーのイベント
2010年10月27日
東京都
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 インの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルートやハープを聴いて見ませんか?話してみませんか?という会です。 会は
編集プロダクション(出版)のイベント
2010年10月27日
東京都
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 インの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルートやハープを聴いて見ませんか?話してみませんか?という会です。 会は
現役!編集者・ライターの集いのイベント
2010年10月27日(18:30開場 入・退場自由)
東京都(お台場観覧車の下)
いう会社とコラボして欲しいなど皆様からのご意見もお待ちしております。 最近では、10月9日の親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際 インの大使館関係者の皆さんが各国の各国の書籍と文化を各国語の朗読と日本語解説で紹介してくれます。 普段日本語の共通語という尺八を聞いているのでたまにはフルートやハープを聴いて見ませんか?話してみませんか?という会です。 会は
mixi 外国人用ハローワークのイベント
2010年10月27日(水曜夜)
東京都(お台場観覧車のした)
を通して素晴らしい各国の文化を日本の皆さんや集まる諸外国出身者の皆さん(スペイン語圏やフランス語圏の方も来場される予定です。)に紹介し楽しんで頂けたら嬉しいです。 日本在住の外国人の方々も多 親子向け会では、 ドミニカ共和国外交官によるスペイン語での読み聞かせをして頂きました。実際
Monkey Forestのイベント
2010年04月04日
東京都(桜丘)
老人ホームやデイケアセンターなどでボランティア活動をしています。 Cielo Azulとはスペイン語で”青空”の意味です。 青い空に熱く響くタンゴをお届けできたらと思います。 ピアノ:若月 雅子 ヴァイオリン:専光秀紀 コントラバス:大熊慧 フルート:安達亮 バンドネオン:山川知子 山本由利 ♪演奏曲目:ラ
ボサ・ノヴァ/MPB/ブラジルのイベント
2009年10月18日
東京都
の拠点を関東へ移す。 :: La Puerta(ラ・プエルタ):: スペイン語で扉を意味する。 それぞれが違うユニットにて活動中、渋谷にあるBossa /takeo_tsutsui/index.html 2005年より、ボサ・ノヴァ弾き語りを始める。 ソロを中心に、フルート、チェロ、オルガンなど様々なミ
Bossa Nova ボサノバのイベント
2009年10月18日
東京都
の拠点を関東へ移す。 :: La Puerta(ラ・プエルタ):: スペイン語で扉を意味する。 それぞれが違うユニットにて活動中、渋谷にあるBossa /takeo_tsutsui/index.html 2005年より、ボサ・ノヴァ弾き語りを始める。 ソロを中心に、フルート、チェロ、オルガンなど様々なミ
JAZZ LIVE L-5のトピック
な熱きJAZZ&LATIN VOCALIST♪ ミドルネームの「ミツキータ」はスペイン語で「ミツキちゃん」の意味。 ’04「第20回 日本 ナミックな演奏で人気を博している。 【主なレコーディング・ライヴサポート】 朝丘雪路、平原綾香、渚ようこ、穴井夕子、関口由紀、本谷美加子(オカリナ奏者)、波戸崎操(フルート
JAZZ LIVE L-5のトピック
ルネームの「ミツキータ」はスペイン語で「ミツキちゃん」の意味。 ’04「第20回 日本ジャズヴォーカル賞」より 「特別奨励賞」受賞! 「オフ レコーディング・ライヴサポート】 朝丘雪路、平原綾香、渚ようこ、穴井夕子、関口由紀、 本谷美加子(オカリナ奏者)、波戸崎操(フルート奏者)、SEIKO
サルサの踊れる銀座ラスリサスのイベント
2008年03月02日(今月だけ第一日曜日)
東京都(銀座ラス・リサス)
う!と2003年6月にバンドを結成。 バンド名はスペイン語でお人形さんの意味を持つ。 ラテンのスタンダードからポップスまで、キュ カッション) ・森裕子(トランペット/フルート/コーラス) ・伊勢明子(ベース/コーラス) ・奥村尚代(キーボード/コーラス) 【プロ
福岡でキューバ!のトピック
、キューバ音楽の中でもトラディショナルな音楽の一つである「ソン」のバンドを創ろう!と2003年6月にバンドを結成。バンド名はスペイン語でお人形さんの意味 ン音楽をこよなく愛する4人が、キューバでも最もトラディッショナルな音楽の一つである、ソンのバンドを創ろう!と2003年6月にバンドを結成。バンド名はスペイン語
Bar【Philly's】のトピック
ペンターズでも聴いてみよう「雨の日と月曜日は」。ベニー・グットマンの「グッド・バイ」があったらかけてよ。ジャズの「Perdido」という曲はスペイン語で「夢中になる」という意味 ト」フルート演奏は無駄のない シャープな音です。「REMENMBERING BILLIE」というCD。「You Don't Know What