すべての検索結果:14件
検索条件:タイトルと本文+更新順
moving (movies and musicals)のトピック
工夫は面白かったけど、ギャグは滑ってたな。 優しいヒツジ、エディは、宮野真守。 で、カタツムリとして歌ってたことを確認。 もしかして、字幕 阪の方が楽しいような気がする。 「足が臭い」とか、酷いことを言われて可哀想なのも。 で。吹替。 字幕版の日本語ネタは吹替版では英語で言ってることが判明。 その
ふたりごと(tとkの書庫)のトピック
で足漕ぎボートはスワンなの? t:ナゼと言われても… k:鴨とかアヒルとかマイマイカブリとかぢゃいけないの? t:マイマイカブリはまずいでしょう。 k:なんで?カタツムリ 食べちゃうから? t:そう言う次元ぢゃなくて。 k:昆虫はアウト? t:湖にいて美しいものにしません? k:象? t:もう象はいいです。 k:英語で
【QMA】雑学エフェクト好きのトピック
%) Q.カタツムリが交尾の際に突き出す槍のような突起の名前を何という? A.恋矢 ――――――――――――――以上【2/23更新 ) ――――――――――――――以上【1/22更新分】――――――――――――――― (文 13%) Q.フランス語の「アンブラッセ」に相当する英語で、「抱擁」を意
南太平洋のニウエにホテルを!のトピック
ヤシガニは、カタツムリの殻などを用い、成長するにつれて、ヤシの実などを使うこともある。他のヤドカリとは違い、成体は腹部をキチン質や石灰質で覆い硬くし、カニ 器や鍋などきらきらとした物を持ち去ることから、英語では Robber Crab (泥棒蟹)あるいは Palm Thief (椰子泥棒)などと呼ばれることもある。また、若い
Harvard Medical School Bostonのトピック
交じりによく使われます。 電子メールに対して,従来の郵便は“カタツムリ” さて今回は,隠語やIT業界 メールに対して従来の郵便のことをSnail Mail(カタツムリメール)と呼んでいます。“I will send it by snail mail.(郵便で送るわね)”とい
東中野のBig Riverのトピック
はチャミスルに挑戦し、たいそうお気に入り 梅雨でジメジメした天気が続く 黄色い長靴に黄色い傘の子供が アジサイの葉っぱの上を這うカタツムリ