mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

条件変更

コミュニティの検索結果:8

検索条件:タイトルと本文+更新順

ザ・バットマン

Edge 【日本語版制作スタッフ】  プロデューサー:末次信二  翻訳:井村千瑞  演出:高寺雄  調整:小林貴裕  制作:尾澤

  • 239人が参加中

ヘンリー・スレッサー

グ   (#3) http://blog.livedoor.jp/geshicchi/ ●翻訳作品集成 http://homepage1 年、人気ソープオペラ(お昼のサスペンス・メロドラマ)"The Edge of Night"に参加し、ヘッドライターを務め、 1973年

  • 28人が参加中

Ronan Parke

が得意な方で、なんて言ってるか解る方、 是非ぜひ翻訳お願いしますm(_ _)m 2013年4月9日 久し振りに動画を2曲ト ピにアップしました! Pink I Don't Believe You Lady gaga Edge of Glory〔2013ver〕 http

  • 50人が参加中

Space-Edge Distortion

『Space-Edge Distortion』 山口県柳井市 2007年。 聴いてきた音楽を消化し、自分

  • 58人が参加中

☆ SCENE CORE ☆(Emo/fashion)

Cutting edge Fashion movement 『☆ Scene-core ☆』 Emo/Scene -core.skyrock.com/ Translation site /// 仏(French)→英(English) 翻訳(Translation) http

  • 143人が参加中

☆ SCENE CORE ☆(Emo/art)

TASTE OF CHAOS Cutting edge fashion movement 『☆Scene-core☆』 8/6 ://scene-core.skyrock.com/ Translation site /// 仏(French)→英(English) 翻訳

  • 30人が参加中

Jade Puget

daveyと同じくStraight Edgeだそうです。 jadeの弟のsmithはAFIのツアーマネージャーです。 jadeのコ ※私の翻訳が間違ってましたら指摘お願いします。 ◆トピ立ては自由にどうぞ。  重複はなるべくないようにしましょう。 ■AFI関連

  • 84人が参加中

☆ SCENE CORE ☆(Emo/English)

Translation site /// 日(Japanese)→英(English) 翻訳(Translation) http CORE ☆ TASTE OF CHAOS Cutting edge fashion movement 『Scene

  • 11人が参加中