コミュニティの検索結果:10件
検索条件:タイトルと本文+更新順
クサンダー氏が母国オーストラリアで自分の「発見」を教え始めたのは1894年、英国に渡ったのが1904年、とそのように彼の著作にあり、いずれにせよ原点に遡ると100年以 したのは連合国軍でした。 連合国軍を当時英語ではUnited Nationsと言いました。 今もそのまま反省もなしに United Nationsは存
のリスペクトと和の心を忘れるべからず。 *其の弐)コレ上では全てにおいてぶっちゃけるベシ→もちろん強制ではありませんからwぶっちゃけの規模には関わらず、自発的にって事がぶっちゃけの原点 ちゃけ道の実践者または人に自分からぶっちゃける事により絶妙な笑いを巻き起こす人=人畜無害で意外と義理人情にアツイ人が多い。管理人の願いv 2.)「悪性チャケラー」=利己的な理由のみで他者を混乱、傷つけるもしくは意味
体維持の為の医療・学問・研究・フィットネス系コミュニティ。 ある意味、ノルマ。 決して批判コミュニティじゃありませんが、 太め 錐みたいな釣鐘型の体型で鍛えてる気分になるな! ●鍛える事と体を大きくする事は、同じ意味ではないぞ! ●鍛える事と肥える事を混同しているのが、ガチムチ体型! ●固太り? ゆるぽ? 興味
見に関する伝説を象徴しています。シンガポールは古代、ジャバ語で「海」を意味する「テマセック (Temasek)」として知られていました。11世紀にスリ・ウィ それがライオンであると教えられました。そこで王子はこの島をサンスクリット語で「ライオン(Singa)の都市(Pura)」を意味する"Singapura(シンガプーラ)"と名
ン!!」 けんつ(Lead, Cho) 英語教師の卵 英語が苦手 ぐっちょ(Per) 縛り師 チリガミ王子 hage太朗(Lead House Jacks(たくMAX) 漢の原点。 ○街/Permanent Fish(みんな) 追い
rapport (ラポール)は、フランス語から英語の語彙に入った言葉。 「良好な関係・繋がり・縁・架け橋」と言う意味を表す。 特に ることによって新しい扉が開き、日々成長し未来を形づけていく。 「繋がり・縁」とは原点だと思っています 自分も新しい人と繋がった為に、日々が新
2009年11月28日(土) 22時から [特集1]JAPANESE STANDARDの原点 ■『丘パン』短期集中ゼミ メジ STANDARDの原点 ■『丘パン』短期集中ゼミ メジャーフォース再考〜ブレイクビーツの発見と藤原ヒロシ〜 講師:COPY&PASTE
將裕さん それは、人間の原点は、植物でなくて、動物だから!人間は死ぬ直前に植物人間と言われるだけで、誰もそれになることを目指してないじゃん!私達 は日常生活で壁にぶち当たったり、迷路に迷い込んだ時は、もう一度原点に戻ろうという手法を取りますよね?だから、人間の原点は何?というと、それは動物であることであり、それを、皆に
新人アーティストとして発表したユニットである。同社史上初の「Produced by avex trax」のアーティストである。 英語で「身近な親しみのある女の子」という意味 の慣用句が、ユニット名の由来である。 エイベックスの原点とも言えるユーロビートをベースにしたサウンドが特徴。 [編集] 来歴 関西