コミュニティの検索結果:3件
検索条件:タイトルと本文+更新順
リックと人生』)である。 これは我々の日常の言語活動においてメタファーが不可欠であり、言語行為の中にそれが遍在していることを、数多くの事例 」で取り上げられる観念や概念同士が、相互作用して新たな意味作用を生み出すという指摘は、確か
らの持つ本来の役目を逸脱した、ある意味、ゲーム化が進んでいるように思われる。言い換えるなら、ひとびとが本源的な人間としての『生きる』という行為を放棄し、刹那 脱皮を図っているところも少なくない。 しかしながら精神世界では奔流となりつつある新しい潮流下においても、これらのことはまだまだ現実界では明確な像を結んでいない。なぜなら、模範となる具体的な事例
え相手の世界の習俗や信仰にまつわる基本的な原典の翻訳や学術研究が豊富に出そろったとしても、まだそれだけでは、真の意味でこの対話が成り立つにはほど遠いからである。ほかにもさまざまの条件がそろわなければならないが、とりわけ、自分 化間の対話を成り立たせようとする歩みのなかで本書の日本語への翻訳が占める、ささやかな、けれども特別な意味をもつ位置について触れておこう。この歩みは、おそらく四つの段階に分けられる。ひとつづつ順に現われるという意味