mixiユーザー(id:6785066)

2017年10月31日10:06

96 view

18940630 NO1641 日本は決してロシアの指図に従わないと考えている

18940630 NO1641 日本は決してロシアの指図に従わないと考えている
http://db.history.go.kr/item/level.do?sort=levelId&dir=ASC&start=1&limit=20&page=1&pre_page=1&setId=-1&prevPage=0&prevLimit=&itemId=jh&types=r&synonym=off&chinessChar=on&brokerPagingInfo=&levelId=jh_004r_0040_0150&position=-1
駐韓日本公使館記録 4巻 四. 露日関係 四 (15) [清·日軍 撤兵に関する ロシア政府への回答方案訓令の件]



文書題目
(15) [清·日軍 撤兵に関する ロシア政府への回答方案訓令の件]
文書番号
電送二六八号
発信日
June 30th 1894. ( 1894年 06月 30日 )
発信者
Mutsu (*陸奥宗光・外務大臣)
受信者
Nissi (*西徳二郎 公使 駐ロシア公使)


(15) [清·日軍 撤兵に関する ロシア政府への回答方案訓令の件]

電送二六八号
Nissi, Petersburg.
在日本露公使 brought me the following official despatch 六月参十日.
"Corean Government having officially informed foreign representatives in 京城 that insurrection has been suppressed already and having asked to assist them to effect the withdrawal of Chinese and Japanese troops, the undersigned has received command from His Majesty the Emperor to support the request of Corean Government by calling special attention of Japanese Government that they would assume a serious responsibility if they should put an obstacle to the simultaneous withdrawal of both Chinese and Japanese troops"
Reply to the above will be sent after cabinet decision and Imperial Sanction. Main points of reply would likely be 1st insurrection has not yet been entirely suppressed, 2nd actual causes of insurrection still exist as proved by its recurrence a few days ago and it is naturally to be concluded that Russian Government was under misapprehension on this point. 3rd Japan's mission in Corea is entirely friendly and peaceful. 伊藤 and I are at one that Japan should never obey to the dictate of Russia. Pending my informing you of exact reply to Russia, if there is necessity you may express in above sense as your own opinion.
Mutsu.
June 30th 1894.

[訳文]
文書題目
在露西公使への電信訳

在露西公使ヘノ電信訳
明治二十七年六月三十日発

在日本ロシア公使は六月三十日次の公文を持参し本大臣に渡した。

「朝鮮政府は同国の内乱が既に鎮定していると公式に同国に駐在する各国使臣に告げ、また清兵と日本兵を撤兵させることについてこれらの使臣等の援助を求めた。
そこでロシア皇帝陛下の政府は、私に命じて、日本帝国政府に向って朝鮮の請求を入れられるよう勧告し、また日本が清国政府と同時に在朝鮮の兵を撤回することについて異議を加えられる場合においては重大な責任をおうことになると忠告しました。この件を外務大臣閣下に伝えるとともに重ねてここに敬意を表する。
露暦千八百九十四年六月三十日」

これに対する回答は閣議決定と勅裁を得た上でこれを送る予定だが、その要点はおおむね次のようになるだろう。

第一. 韓国騒乱はまだ全く鎮定に至っていない。
第二. 騒乱が起きる原因は今もなお鎮定できていない。その証拠に数日前にも実際に騒乱が再発している。したがってロシアはこの点については誤解していると言わざるをえない。
第三. 朝鮮おける日本の目的は親交平和のほか他意はない。

伊藤伯と私は同意見で、日本は決してロシアの指図に従わないと考えている。
ロシアに対し確定の回答を閣下に電報するまでに、もし必要の場合があれば閣下自己の考えとして以上のことを発言されてもよい。

0 0

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する