こんにちは。私どもは国外メディアによる東北関東震災・原発関連ニュースの翻訳記事を配信、記事転載を行うメディアを運営しております。
http://
・今回の危機は、日本が今まで直面したことのない複合形の大惨事だ。
・そんな今もっとも必要なのは、自分だけの“正確だと思える”判断材料だろう。
・国内だとどんな情報も錯綜しがちで拡散しがち。
・海外から有用なソース持ってきて判断材料にしてもらうのはどうだどう?
・なぜなら、今回ほど海外メディアの情報がTwitter上をかけめぐったことなんてないんだから。
・編集ということで、たとえばロシア発の英語メディアとかだと信ぴょう性高いだろう、という見せ方もできる。
・翻訳はTumblrのクオートやリブログというグレーゾーンを利用するには最適だ。
というようなコンセプトで立ち上げて2日ほどですが、Twitterのフォロワーが24時間で100人増え、さらにRT頻度は数分置きに発生しているなど、メディアとしての潜在能力は相当高いと考えております。
現在、翻訳・編集の人手が足りずに困っています。英語がご堪能で編集に興味がある方は、ぜひ一度、ご連絡(トピにコメントいただけますと嬉しいです)をいただければと思います。
ぜひよろしくお願いします。
@MORIOG @sleephoneが管理しております。 #jishin_quake上でtweetをお願い致します。
困ったときには