人呼んで、「韓国観光の穴場」晋州です。
いま、晋州に住んでいるんですが、日本人はほとんどいません。
旅行に来る人も少ないと思います。
そんな穴場、晋州を究めて見ませんか。
「진주」は、漢字で書くと「晋州」です。
では、カタカナで書くとどうなるのか?
私の耳には「チンジュ」と聞こえますが、私が言うときには「ジンジュ」と言ったほうがよく伝わります。
ちなみに英語では「JINJYU」です。
加入した方は、必ず、どこかに何かコメントを残してくださいね。
自己紹介は「わたしと晋州」に!
http://
それ以外のトピックは自由に、積極的に作っちゃってください。
************************************************
管理人交代しました。('09.07.03)
まっきぃさん→まちゃだ
困ったときには