ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ホーム > コミュニティ > 趣味 > 【般若心経♡般若倶楽部】 > トピック一覧 > 世界の般若心経ご紹介コーナー

【般若心経♡般若倶楽部】コミュの世界の般若心経ご紹介コーナー

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コミュ内全体

(本トピ作製初出:2006年12月頃)
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞

このたびのばやいは、
とりあえず、たまたまベトナム語バージョンがネットで見れるの
を発見したもんで、、

(ほかのもおいおい、見つけたら、引っぱってきてみましょうね。。
 でも、あたしゃものぐさで、たまにきまぐれにしかサーチして
 みようとしないんで、、
 だれか、率先してもっとつけ加えてくれるとうれしいでやんす^^;^^;
 、ハングル版とか、チベッタン、タイ語やビルマ語、英語 のとか、
 載っけれないかな〜。。)

▼¥▼¥▼¥▼¥▼¥▼¥▼¥▼¥▼¥▼¥▼¥▼▼¥▼¥▼¥▼¥▼¥▼

一.<越南式ローマ字表記(Quoc gu)による般若心経>

MA-HA BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA TÂM KINH
摩  訶  般 若  波 羅 蜜 多  心  經
Quán Tự Tại Bồ-tát hành thâm Bát-nhã ba-la-mật-đa thời,
觀  自 在 菩 薩  行 深  般 若 波 羅 蜜 多 時 
chiếu kiến ngũ uẩn giai không, độ nhất thiết khổ ách.
照  見  五 蘊  皆 空  度  一 切  苦 厄
Xá-lợi tử sắc bất dị không, không bất dị sắc,
舍利 子  色  不 異 空  空  不 異 色
sắc tức thị không, không tức thị sắc.
色 即 是  空   空  即 是 色 
Thọ, tưởng, hành, thức diệc phục như thị.
受  想   行  識  亦  復 如 是 
Xá-lợi tử, thị chư pháp không tướng,
舍利 子 是 諸 法  空   相
bất sanh bất diệt, bất cấu bất tịnh, bất tăng bất giảm.
不 生  不 滅  不 垢 不 浄  不 増 不 減 
Thị cố không trung vô sắc, vô thọ, tưởng, hành, thức; 
是 故   空 中  無 色 無 受  想  行  識 
vô nhãn, nhĩ, tỹ, thiệt, thân, ý;
無  眼 耳 鼻 舌  身  意 
vô sắc, thanh, hương, vị, xúc, pháp;
無 色  声  香  味 觸 法 
vô nhãn giới nãi chí vô ý thức giới.
無 眼 界  乃至 無 意 識 界 
Vô vô minh, diệc vô vô minh tận,
無 無 明 亦  無 無 明 盡 
nãi chí vô lão tử, diệc vô lão tử tận;
乃至 無 老 死 亦 無 老 死 盡 
vô khổ, tập, diệt, đạo, vô trí diệc vô đắc.
無 苦 集 滅 道  無 智 亦 無 得 
Dĩ vô sở đắc cố, Bồ-đề-tát-đỏa y Bát-nhã ba-la-mật-đa cố,
以 無所得 故  菩提 薩 埵 依 般若 波 羅 蜜多 故 
tâm vô quái ngại. Vô quái ngại cố, vô hữu khủng bố,
心 無 罣 礙   無 罣 礙 故 無 有  恐 怖 
viễn ly điên đảo mộng tưởng, cứu kính Niết-bàn.
遠 離 顚 倒  夢 想    究 竟  涅 槃 
Tam thế chư Phật y Bát-nhã ba-la-mật-đa cố,
三 世  諸 佛 依 般 若 波 羅 蜜 多 故 
đắc A-nậu-đa-la Tam-miệu Tam-bồ-đề .
得 阿 耨 多 羅 三 藐 三 菩 提 
Cố tri Bát-nhã Ba-la-mật-đa, thị đại thần chú,
故 知 般 若 波 羅 蜜 多 是 大 神 呪 
thị đại minh chú, thị vô thượng chú, thị vô đẳng đẳng chú,
是 大 明 呪  是 無 上  呪  是 無 等 等  呪 
năng trừ nhất thiết khổ, chân thật bất hư.
能  除  一 切 苦   真 実 不 虚 
Cố thuyết Bát-nhã Ba-la-mật-đa chú tức thuyết chú viết: 
故 説   般 若 波 羅 蜜 多 呪  即 説  呪 曰
Yết-đế, yết-đế, ba-la yết-đế, ba-la-tăng yết-đế, bồ-đề tát-bà-ha.
掲 諦 掲諦 波 羅 掲諦 波 羅 僧 掲 諦 菩提 娑婆 訶 

http://vi.wikipedia.org/wiki/B%C3%A1t-nh%C3%A3-ba-la-m%E1%BA%ADt-%C4%91a_t%C3%A2m_kinh
より)

∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
(2009年4月1日 00:50 追加:)

二.<ハングル表記(漢文の朝鮮式読音)による般若心経>

摩訶般若波羅蜜多心經
마하반야바라밀다심경

觀自在菩薩 行深般若波羅蜜多時 照見 五蘊皆空 度一切苦厄
관자재보살 행심반야바라밀다시 조견 오온개공 도일체고액

舍利子 色不異空 空不異色 色卽是空 空卽是色 受想行識 亦復如是
사리자 색불이공 공불이색 색즉시공 공즉시색 수상행식 역부여시

舍利子 是諸法空相 不生不滅 不垢不淨 不疉垳
사리자 시제법공상 불생불멸 불구부정 부증불감

是故 空中無色 無受想行識 無眼耳鼻舌身意 無色聲香味觸法
시고 공중무색 무수상행식 무안이비설신의 무색성향미촉법

無眼界 乃至 無意識界 無無明 亦無無明盡 乃至 無老死 亦無老死盡
무안계 내지 무의식계 무무명 역무무명진 내지 무노사 역무노사진

無苦集滅道 無智亦無得 以無所得故
무고집멸도 무지역무득 이무소득고

菩提薩陀 依般若波羅蜜多故 心無罣碍 無罣碍故 無有空怖 遠離顚倒夢想 究竟涅槃
보리살타 의반야바라밀다고 심무가애 무가애고 무유공포 원리전도몽상 구경열반

三世諸佛 依般若波羅蜜多故 得阿縟多羅三漠三菩提
삼세제불 의반야바라밀다고 득아뇩다라삼막삼보리

故知 般若波羅蜜多 是大神呪 是大明呪 是無上呪 是無等等呪
고지 반야바라밀다 시대신주 시대명주 시무상주 시무등등주

能除 一切苦 眞實不虛 故說 般若波羅蜜多呪
능제 일체고 진실불허 고설 반야바라밀다주

卽說呪曰, 揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提娑婆訶
즉설주왈, 아제아제 바라아제 바라승아제 모지사바하 (세번)(*3度)

揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提娑婆訶
아제아제 바라아제 바라승아제 모지사바하

揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提娑婆訶
아제아제 바라아제 바라승아제 모지사바하

http://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B0%98%EC%95%BC%EC%8B%AC%EA%B2%BD
より)

∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
(2010年10月10日 資料追加^^:)

三.<中国普通話による読音>

Bō rě bō luó mì duō xīn jīng
般 若 波 罗蜜多 心 经 
Guān zì zài pú sà, xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí,
观 自 在 菩萨, 行  深 般若 波 罗蜜 多 时, 
Zhào jiàn  wǔ yùn jiē kōng, dù yí qiè kǔ è.
照 见   五 蕴  皆 空, 度 一切 苦厄, 
Shè lì zǐ, Sè bú yì kōng, kōng bú yì sè,
舍 利 子, 色 不异 空, 空 不异 色, 
sè jí shì kōng, kōng jí shì sè, 
色 即是 空, 空 即是 色, 
shòu xiǎng xíng shí, yì fù rú shì.
受  想  行  识, 亦复 如是。
Shè lì zǐ, Shì zhū fǎ kōng xiàng,  
舍 利 子, 是 诸 法 空 相, 
bú shēng bú miè, bú gòu bú jìng, bú zēng bú jiǎn,
不 生  不 灭, 不 垢 不 净, 不 瓠”减, 
shì gù kōng zhōng wú sè, wú shòu xiǎng xíng shí,
是 故 空 中,  无 色, 无  受 想 行  识, 
wú yǎn ěr bí shé shēn yì,
无  眼 耳 鼻 舌 身 意, 
wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ,
无  色 声 香  味 触 法, 
wú yǎn jiè, nǎi zhì wú yì shí jiè,
无 眼 界, 乃至 无 意 识 界, 
wú wú míng, yì wú wú míng jìn,
无 无 明, 亦 无 无明 尽, 
nǎi zhì wú lǎo sǐ, yì wú lǎo sǐ jìn,
乃至 无 老 死,  亦 无 老 死 尽, 
wú kǔ jí miè dào, wú zhì yì wú dé, yǐ wú suǒ dé gù.
无 苦 集 灭 道, 无智 亦 无得 以无 所 得 故。
Pú tí sà duǒ, yī bō rě bō luó mì duō gù,
菩提 萨埵, 依 般若 波罗蜜 多 故, 
xīn wú guà ài, wú guà ài gù, wú yǒu kǒng bù,
心 无 挂碍, 无 挂碍 故, 无 有  恐怖, 
yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng, jiū jìng niè pán.
远 离   颠 倒 梦 想,    究 竟 涅盘。
Sān shì zhū fó, yī bō rě bō luó mì duō gù,
三 世 诸 佛, 依 般若 波罗蜜多 故,
dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí,.
得  阿耨 多罗 三 藐  三 菩提。
Gù zhī bō rě bō luó mì duō, shì dà shén zhòu,
故 知 般若 波罗蜜 多,  是 大 神 咒,
shì dà míng zhòu ,shì wú shàng zhòu shì wú děng děng zhòu
是 大 明 咒,  是 无 上  咒, 是  无 等 等  咒。
néng chú yí qiè kǔ, zhēn shí bú xū.
能  除 一切 苦,  真 实 不虚。
Gù shuō bō rě bō luó mì duōzhòu, jí shuō zhòu yuē:
故 说  般若 波 罗蜜多 咒。  即 说 咒 曰:
Jiē dì jiē dì  bō luó jiē dì  bō luó sēng jiē dì pú tí sà pó hē
揭谛 揭谛, 波罗揭谛, 波 罗僧 揭 谛  菩提 娑婆诃
Bō rě bō luó mì duō xīn jīng
般若 波 罗密 多  心经

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

☆<中国式誦経(字幕付き)が視聴できるサイト>
 http://www.tudou.com/programs/view/LPp0PELBpog/
 http://v.ku6.com/show/1NH-PcYV8o0mdyLq.html
 http://www.youtube.com/watch?v=reR0z_iaxNw

☆<中国語(台湾版/歌唱・字幕付き)>


☆<韓国式誦経>


☆<韓国の坊さんがギターをかき鳴らしながら歌う、般若心経!^^>
 http://tvpot.daum.net/clip/ClipView.do?clipid=12646909 

☆<ヴェトナム式誦経の視聴できるサイト(字幕はヴェトナム語)>
 http://www.dailymotion.com/video/xd7ru8_bat-nha-tam-kinh-at-wwwkevintuankie_shortfilms

☆<チベット式誦経>

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
(2010年10月13日追加:)

☆<チベットの般若心経に関するページ:>
*Tibetan Chant - Heart Sutra [6分 - 2010年4月20日]
 http://www.youtube.com/watch?v=Dz59yKyxNuU&feature=player_embedded 
*Heart Sutra Chanting [6分 - 2006年11月23日]
 http://www.youtube.com/watch?v=TbE5HtqU7us
*「チベット語でお経」
 http://neko333.way-nifty.com/uraniwa/2008/05/post_37c6.html
*「ダライ・ラマの般若心経」
 http://www.amazon.co.jp/%E3%83%80%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%BB%E3%83%A9%E3%83%9E-%E8%88%AC%E8%8B%A5%E5%BF%83%E7%B5%8C%E5%85%A5%E9%96%80-%E3%83%80%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%BB%E3%83%A9%E3%83%9E14%E4%B8%96/dp/4393133447
 http://www.amazon.co.jp/%E3%83%80%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%BB%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%81%AE%E8%88%AC%E8%8B%A5%E5%BF%83%E7%B5%8C-Heart-Sutra-PHOTO-BOOK/dp/4894528320
 http://www.minipara.com/movies2005-3rd/dalailama/

☆<モンゴルの般若心経に関するページ:>
*モンゴルにも般若心経があることは間違いない。
 内蒙古自治区においてモンゴル文字(ウイグル式・縦書き)による筆写の般若心経の写真が
 ある日本の雑誌に掲載された例があるらしい…
 共和国のキリル文字による般若心経も当然かの国には存在してるものと推測される…
ただ、いまのところ、WEB上ではモンゴル訳般若心経の情報はまだ殆ど見あたらない…
http://ci.nii.ac.jp/naid/110000349683
http://studybud.buddhism.org/%BA%D2%B1%B3%B0%AD%C1%C2/%B0%E6%C0%FC/panya/panya20.htm

☆その他:重箱の隅でも突っつかんと欲すれば;
*モンゴルと同様にチベット佛教圏であるブータンのゾンカ語によるものや、
 印度シッキム州(元シッキム王国)のレプチャ語によるもの、
 ネパールの佛教徒用、などの般若心経も当然存在するとおもわれる。。
*以上に挙げたモンゴルやチベット文化圏の般若心経はたいてい「大本」系らしい
(*大本般若心経とは:核となるお馴染みの「心経(小本)」の文言の前後に
 舞台設定として語られた場面の描写が少しあり、全体として物語仕立て
 になっているタイプ;新井満の「自由訳」もその類…)
*更には、歴史的存在といえるものとして、西域から出土した西夏語西夏文字訳、
 や古ウイグル文によるもの、さらには清朝の満州文字満州文による般若心経も存在する。
*上座部佛教系である、スリランカ、シャム(タイ)、ラオス、ミャンマー、カンボヂア、等の諸民族語に
 訳された仏典のなかにも「般若心経」は含まれているかもしれないが、、、
 これらの国々においては、それが大乗仏教圏に於ける程にポピュラーに知られている
 ものなのかどうか定かでない…
(2010/11/03:追加情報)
*タイやスリランカに於ける般若心経の情報;
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:rn5Cu8zNqtYJ:hiranoy.blogzine.jp/sinkyou/2006/02/post_ffa0.html+%E5%BF%83%E7%B5%8C%E3%80%80%E3%82%BF%E3%82%A4%E8%AA%9E&cd=2&hl=ja&ct=clnk&gl=jp
 ( 作家の立松和平氏がタイの寺院でタイ語で唱えられている心経が日本での読経の音律にどこか似通っていると書いておられるのを読んでますます思いを深くした。即ち心経はスリランカ経由の南伝であれシルクロード経由の北伝であれ原典の音律が生きているのである)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
 
※尚、
サンスクリット語の般若心経:http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=28157462&comm_id=60499
や英訳された般若心経:http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=28865784&comm_id=60499
エスペラント(世界語)訳:http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=28915295&comm_id=60499
につては、それぞれ別トピも立ててありますので、ご参照あれ

▲¥▲¥▲¥▲¥▲¥▲¥▲¥▲¥▲¥▲¥▲¥▲▲¥▲¥▲¥▲¥▲¥▲
▼世界の般若心経に関してリンク集(随時追加予定)

http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=17751171&comm_id=15480
(「般若心経」を中国語で聞いた)
http://blog.livedoor.jp/jirogoh/archives/51154485.html
(Prajna Paramita Hrdaya Sutram(Heart Sutra)
http://www001.upp.so-net.ne.jp/jble/sutro/esenca.html
(Esperanto/trad. Ikeda Hiroŝi)
http://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B0%98%EC%95%BC%EC%8B%AC%EA%B2%BD
(반야심경/WIKIPEDIA 韓国版)
http://kr.blog.yahoo.com/ramanadass/4064.html?p=1
(.サンスクリットからの韓国語訳など)
http://huyvuquangvan.blogspot.com/2010/05/bat-nha-ba-la-mat-tam-kinh.html
(Bát-nhã-ba-la-mật-đa tâm kinh / ヴェトナムのサイト)

http://shokanojokei.blog96.fc2.com/?mode=m&no=160
(サンスクリット原典、漢訳、日本語訳、英訳の対比が見れるサイト)

☆般若心教の世界 サンスクリット語・中国語・韓国語・日本語CD付(丸山勇(著))
 http://www.amazon.co.jp/CD%E4%BB%98-%E8%88%AC%E8%8B%A5%E5%BF%83%E6%95%99%E3%81%AE%E4%B8%96%E7%95%8C-%E4%B8%AD%E6%9D%91-%E5%85%83/dp/4054022278

コメント(37)

★梵文(サンスクリット)般若心経
 http://holden.cool.ne.jp/sekibutsu/14_5.html
☆梵文・ローマナイズド・よみガナつき般若心経
 http://www.hannya.net/bongo.htm 

★鳩摩羅什(クマラージ)訳版・漢文般若心経・
 及び梵文版・日本語訳 など
 http://www5b.biglobe.ne.jp/~freema/singyou.html
★チベットの『般若心経』
(shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po)
 石濱裕美子訳
http://www006.upp.so-net.ne.jp/yfukuda/Tibet/shersnying.html
★サンスクリット語、中国語、韓国語の「般若心経」(音声付き)
 http://emuzu-2.cocolog-nifty.com/blog/2007/09/post_8d61.html

☆ハングル版般若心経
 http://petrus.realog.jp/blog.html?ctgy=20687
★英文で見る般若心経

¥般若心経の宇宙
 http://www.geocities.jp/makolionjp/Prajna.Sutra.htm
¥般若心経(by/ティクナット・ハン師)
 http://mandalaya.com/hanya.html
¥byリービ 英雄
 http://www004.upp.so-net.ne.jp/amarume/hanyaen.html
¥Great Wisdom Beyond Wisdom "Heart Sutra"
 http://homepage2.nifty.com/kensatoken/sub2.hannyasingyou.htm
☆エスペラント語[Esperanto]による「般若心経」
 http://www001.upp.so-net.ne.jp/jble/sutro/esenca.html
 http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=28915295&comm_id=60499
http://kr.blog.yahoo.com/ramanadass/4064.html?p=1
より
▼¥▼¥▼¥▼¥▼¥▼¥▼¥▼¥▼¥▼¥▼¥▼▼¥▼¥▼¥▼¥▼¥▼

Prajna Paramita Hrdaya Sutram
(prajna: 지혜, parammita: 완성, hrdaya: 심장 즉 정수, sutra: 경전)


Gate Gate Para-gate Para-samgate Bodhi Svaha (반복)
가떼 가떼 빠라-가떼 빠라-삼가떼 보디 스와하
가자! 가자! 저 넘어! 완전히 저 넘어로! 깨달음을 위하여 스와하!
揭帝揭帝 波羅揭帝 波羅僧揭帝 菩提娑婆訶



Aryalokiteshvara Bodhisattva gambhiram Prajna Paramita caryam caramano vyavalokiti sma
아랴알로키띠슈와라 보디샅트봐 감비히럄 프라즈나 빠라미따 챠럄 챠랴마노 뷔야왈로키티 스마
성스러운 관자재 보살이 심오한 반야바라밀다의 行을 행하시면서 깊이 살펴보셨나니,
觀自在菩薩 行深般若波羅蜜多時 照見

panca-skanda asatta sca svabhava sunyam pasyati sma.
판챠-스칸다 아샅따 스챠 스왑하와 순니얌 빠샤띠 스마
다섯 가지가 있어서 그들 고유성질이 空함을 보시었다.
五蘊皆空 度一切苦厄

Iha Sariputra, rupam sunyam, sunyata lva rupam, rupa na vrtta sunyata.
Sunyataya na vrtta sa rupam, yad rupam sa sunyata, yad sunyata sa rupam.
Evam eva vedana, samjna, sam skara vijnanam.
이하 사리쁘트라 루팜 순니얌 순니야따 이와 루팜, 루파 나 브리타 순니야타,
순니야타야 나 브리타 사루팜, 야드 루팜 사 순니야타 야드 순니야타 사 루팜
이밤 이바 비다나, 삼냐, 삼스카라 비즈나남,
사리쁘트라여! 여기 물질은 空이고 空이 바로 물질이다.
空은 물질과 별개의 것이 아니고 물질은 空과 별개의 것이 아니다.
물질인 것은 곧 공이며, 공인 것은 곧 물질이다.
느낌[受]과 인식[想]과 현상들[行]과 알음알이[識]도 바로 그와 같다.
舍利子 色不異空 空不異色 色卽是空 空卽是色 受想行識 亦復如是

(つづく)
バッド(下向き矢印)
つづきゎこちらバッド(下向き矢印)
http://kr.blog.yahoo.com/ramanadass/4064.html?p=1

▲¥▲¥▲¥▲¥▲¥▲¥▲¥▲¥▲¥▲¥▲¥▲▲¥▲¥▲¥▲¥▲¥▲
>12を得意のマシーンで翻訳しました。


(知恵, 完成, 心臓すなわち定数, 経典)

がテがテパだと-がテパだと-サムがテボディースワハ
行こう!行こう!私過ぎて!すっかりあのノムオで!悟りのためにスワハ!


アリャアルロキティシュワだとボデ−サットブァガムビヒ プラズやパラミタチャ チャリャマノ−ブィヤワルロキティスマ
神聖な観自在菩薩が奥深い般若バラ押すの 行を行いながら深くよく見たのだ,

パンチャ-スカンダアサッタスチャスワブハとスンニヤムパシャティスマ
五つがあって彼ら固有性質が 空することを見た.



以下サリプトだとルパムスンニヤムスンニヤタこれとルパム,ルパやブリタスンニヤタ,
スンニヤタは出てブリタサルパム,ヤードルパム四スンニヤタヤードスンニヤタ四ルパム
この夜イバ空くそうだ,するのか,サムスカだとビズナナム,
サリプトラなの!ここに物質は 空で 空がすぐ物質だ.
空は物質と別個の物ではなくて物質は 空と別個の物ではない.
物質であることはすなわち球であり,球であることはすなわち物質だ.
感じ[受]と認識[想]と現象たち[行]とアルウムアルが[識]もまさに彼のようだ.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

・・・・期待はずれでした。

では次にいって見ます。
《心經修行方法》〜中文現代語訳に沿って:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%88%AC%E8%8B%A5%E6%B3%A2%E7%BE%85%E8%9C%9C%E5%A4%9A%E5%BF%83%E7%B6%93
(中段あたりに記載を見る)

こうゆうのもありました。

마하반야바라밀다심경
관자재보살 행심반야바라밀다시 조견오온개공 도일체고액 
사리자 색불이공 공불이색 색즉시공 공즉시색 수상행식 역부여시
사리자 시제법공상 불생불멸 불구부정 부증불감
시고 공중무색 무수상행식
무안이비설신의 무색성향미촉법 무안계 내지 무의식계
무무명 역무무명진 내지 무노사 역무노사진
무고집멸도 무지 역무득 이무소득고
보리살타 의반야바라밀다 고심무가애 무가애고 무유공포 원리전도몽상 구경열반
삼세제불의반야바라밀다 고득아뇩다라삼먁삼보리
고지반야바라밀다 시대신주 시대명주 시무상주 시무등등주
능제일체고 진실불허 고설반야바라밀다주 즉설주왈
아제아제 바라아제 바라승아제 모지 사바하
아제아제 바라아제 바라승아제 모지 사바하
아제아제 바라아제 바라승아제 모지 사바하

ぉっ!目しかし・・

【マッハ般若波羅蜜多心経 】
観自在菩薩ヘングシムバンヤバラミルダシゾギョンオオンゲゴング渡日体高額 
惜しむとセックブルイゴング供仏異色色即是空空即是色受賞行式役夫女侍  
惜しむと時制法空想不生不滅不具不正浮症不感
酸っぱくて公衆無色無数上り式
無顔耳鼻説信義ムセックソングヒャングミチォックボブ無顔係内だ無義蝕渓
ムームー人役務無名陣内だ無労使役務労使陣 
誣告集滅道とてもヨックムドック吏務所得高 
ボリサルタウィバンヤバラミルだゴシムムがエ無加愛で無油恐怖原理前途夢想見物涅槃
三世制不意般若波羅蜜だゴドックアニョックダラサムミャックサムボリ
高地般若波羅蜜だ時代子株時代明紬御用始め常住御用始め等々株
ヌングゼイルチェで真実不許高説般若波羅蜜多株ズックソルズワル
アゼアゼバラアゼバラスングアゼ何だサバハ
アゼアゼバラアゼバラスングアゼ何だサバハ
アゼアゼバラアゼバラスングアゼ何だサバハ ・・・

現代の韓国の、とりたてて仏教の知識もない一般の人には、
「般若心経」は、
こんな風に言ってるように聞こえるんですかね (?_?)
そんな訳ない筈で、原文間違ってるんじゃないですかと疑いたくもなるのですが
韓国語・・・特にハングル文字表記だけだと、如何様にも変化してしまえるのでしかたないのかな!?

日本人に理解されたくない為に、ハングル文字だけを使うようになったといわれていますが、まったくマシーン泣かせです。

それにしてもなんか、経済に関心が行ってる感じで「現代的」かなあ。。
(現代漢語訳)

摩訶般若波羅蜜多心經。
在觀自在菩薩正進行深般若波羅蜜多時的時候、
照亮、并且看了五蘊全部是空中的事。
解决所有痛苦災難、并且被打出了。
舍利子。型某一个事情(色)没有什麼(空)、并且不不同。
没有什麼(空)、并且型不和某一個事情(色)不一樣。
型在什麼樣下去没有某一個事情(色)(空)。
没有什麼(空)、并且型這樣下去是某一個事情(色)。
受、想、行、識、也又是同一樣。
舍利子。諸這項法是空中的相。
不発生、并且不滅。没正被汚染,并且不清遏I奘甓,并且不减少。
這個理由、在空中(没有実際)這個的立場上、
也没有形象(色)、也没有受/想/行/識/色(形象)。
無声音/香/味道/触/法、無眼/耳朶/鼻/舌頭/身体/意義而而是。
無眼界而,也到意識界然后没有。
無無明而,無什麼無明又用完而然后没有也到老死没有、并且没有什麼、
另外、老死用完的痛苦、集、滅、道路。無智、而也又没有得到。
能以、没有得到的所在的理由。
至于菩提薩埵、由于依靠般若波羅蜜多、因此、心没有牽掛阻礙的意念。
罣没有礙在没有的理由害怕的事。
遠遠離開一切顛到夢想,達到涅槃的極限。
由于諸三世的佛依靠般若波羅蜜多、因此被得到了阿耨多羅三藐三菩提。
做、并且般若波羅蜜多在理由知道的。
這個是大神呪言。是大明的呪言。是無上的呪言。是無等等的呪言。
能消除一切的苦惱。這是真實不虚假的。
所以説般若波羅蜜多的呪言。就是説、宣講呪言。
掲諦掲諦。波羅掲諦。波羅僧掲諦。菩提娑婆訶。

☆ハングル表記(漢文の朝鮮式読音)による、韓国式「唄う」般若心経♪♪
 (日式近似音フリガナも追加)

♪♪♪♪♪♪♪♪

마하반야바라밀다심경
摩訶般若波羅蜜多心經
マーハーバンニャーバーラーミルーターシムギョン

관자재보살 행심반야바라밀다시
觀自在菩薩 行深般若波羅蜜多時  
クァーヂャーヂェーボーサールェンシンバンニャーバーラーミルターシー

조견오온개공도   일체고액사리자
照見五蘊皆空度  一切苦厄舍利子
チョーギョンノーオンケーゴンドー イルチェーゴーエクサーリーヂャー

색불이공 공불이색 색즉시공 공즉시색
色不異空 空不異色 色即是空 空即是色    
セップルリーゴンゴンプルルイーセク セッチュクシーゴンゴンチュクシーセク

수상행식 역부여시  사리자 시제법공상 불생불멸 불구부정 부증불감  
受想行識 亦復如是 舍利子 是諸法空相 不生不滅 不垢不浄 不増不減
スーサンヘンシンヨップーヨーシー サーリーヂャーシーヂェーポプコンサンプルセンプルミョルプルゴープヂョーンプージュンプルガン

시고 공중무색 무수상행식  무안이비설신의
是故 空中無色 無受想行識  無眼耳鼻舌身意
シーゴンゴンヂュンムーセクムースーサンヘンシン ムアーンニビーソルシンヌゥィー

무색성향미촉법    무안계 내지 무의식계  무무명 역무무명진
無色声香味觸法    無眼界 乃至 無意識界 無無明 亦無無明盡
ムーセクソンヒャーンミッチョクポーン ムーアンゲー ネジムーイーシッケー  ムムミョーンヤンムームーミョンヂン

내지 무노사 역무노사진  무고집멸도 무지 역무득 이무소득고
乃至 無老死 亦無老死盡 無苦集滅道 無智 亦無得 以無所得故
ネジムノサーヨングームーノーサーヂーン ムーゴーヂンミョルドームーヂーヨングムードゥク イームーソードゥクコー 

보리살타 의반야바라밀다고     심무가애 무가애고 무유공포
菩提薩埵 依般若波羅蜜多故    心無罣礙 無罣礙故 無有恐怖
ポーリーサルターウェーバンニャーバーラーミルダーゴー シムムーガーエームーガーエーゴームーユーコンポ

(つづく)
(上からのつづき)

원리전도몽상 구경열반     삼세제불의반야바라밀고 
遠離顚倒夢想 究竟涅槃    三世諸佛依般若波羅蜜多故
ヲンリーヂョンドーモンサンクーギョンニョルバン サムセーヂェーブールウェーバンニャーバーラーミルターゴー

득아뇩다라삼먁삼보리    고지반야바라밀다 시대신주    
得阿耨多羅三藐三菩提   故知般若波羅蜜多 是大神咒
トゥクアーニョッターラーサムミャクサムボーリー コーヂーバンニャーバーラーミルターシーデーシンヂュ

시대명주 시무상주 시무등등주       능제일체고
是大明咒 是無上咒 是無等等咒      能除一切苦
シーデーミョンヂューシームーサンヂューシームードゥンドゥンヂュー ヌンヂェーイルチェーゴー

진실불허 고설반야바라밀다주
真実不虚 故説般若波羅蜜多咒
ジンシルプルォー ゴーソルバンニャーバーラーミルターヂュー

즉설주왈 아제아제 바라아제
即説咒曰 掲諦掲諦 波羅掲諦
チュッソルヂューワル アーヂェーアーヂェーバーラーアーヂェー

바라승아제 모지 사바하 아제아제 바라아제 바라승아제 모지 사바하  아제아제
波羅僧掲諦 菩提娑婆訶 掲諦掲諦 波羅掲諦 波羅僧掲諦 菩提娑婆訶 掲諦掲諦
バーラースンアヂェモジーサバーハー アーヂェーアーヂェーバーラーアーヂェーバーラースンアヂェモジーサバーハーアーヂェーアーヂェ

바라아제 바라승아제 모지 사바하
波羅掲諦 波羅僧掲諦 菩提娑婆訶       
バーラーアーヂェーバーラースンアヂェーモジーサバーハーーーーーーーー ♪♪♪♪♪♪♪♪

ムードムードムードムード
(改行してない処は息継ぎしないで一気に音唱します)

http://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B0%98%EC%95%BC%EC%8B%AC%EA%B2%BD
★韓国語で般若心経? ふらふら
^^(支離滅裂自動日訳・意訳)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

(http://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&langpair=en%7Cja&u=http://www.kwanumzen.com/practice/chants/heartsutrakorean.html)
[クワンオムスクール禅のホームページ]より

------------------------------------------------------------------

マハ禁止屋はBA -ソラ-ミル- taのシム京
官ジャ宰洪明甫-サル国民体育振興公団シム禁止屋
学士ソラ-ミル- taの市城- gyonをo -でゲームゴング
イル哲ゴーaekを行う

寺里ジャsaek -ポリウレタン- iの功
ゴング-いがのi - saek saek -チャック市功
ゴング-竹島市-
寺里ジャ市済-バップ-香港-歌った
バル=長生=バル- myolバル区府ソンジョン
府ジュン=バル- GAMは市が功ジュン-μ- saekに行く
ムー秀-歌っ-ヘン植ムーのi - 双方向ゾル - シン- UIの
ソングスクヒャンミ-チョクトンポップ
ムー-渓なにしろ東寺のmu - UIの植-成桂

ムームー-明専務ムームー-明ジン
なにしろ東寺のmu -ない寺容ムー-ない寺は、ジン
ムーゴージム- myolからムー東寺容ムー-掘った- iの
ムー荘はスンドク- koの洪明甫里-サル- taのUIを
禁止屋はBA -ソラ-ミル- taのゴーシム- muは開土ミエ

ムーは、ソリは愛はムーゆう功浦に行く
デウォル里はJon -夢区-京烈-禁止を歌ったか
サンプリング自体インジェ-いがのUI禁止屋
学士ソラ-ミル- taのゴー掘った- nyok - taのソラ
サンプリングmyakヨンサム洪明甫里に行く東寺禁止屋
学士ソラ-ミル- taの市ヨンデシン柱

彼女は大明珠市のmu -歌ったジュ
市のmu -糞-糞柱済は、書記哲行く農
ジンシルいが鎬行くソル禁止屋はBA -ソラ-ミル- taの
柱竹島-ゾル - チュウ-ワル

濟濟号ソラ-インジェ号ソラ晟-インジェ模東寺のsa -号ハ
濟濟号ソラ-インジェ号ソラ晟-インジェ模東寺のsa -号ハ
濟濟号ソラ-インジェ号ソラ晟-インジェ模東寺のsa -号ハ

マハ禁止屋はBA -ソラ-ミル- taのシム京

※資料追加^^:

☆般若波羅蜜多心經-唸誦(中国語だが声調は無視しているらしい一般的な?誦経スタイル。斉唱)


☆「般若波羅蜜多心經 慧平法師 (漢音)」:誦経

☆「般若波羅蜜多心經 善音居士 (漢音)」:誦経
☆般若心経・廣東語バージョン(3 分鐘 - 2009年3月7日 )
*歌唱じたて・字幕付き。中国語圏ではこれが一番日本の読音に近い?


※広東語の般若心経が聴けるサイト(検索結果)
 http://www.google.co.jp/search?hl=zh-TW&biw=962&bih=667&tbs=vid%3A1&q=%E8%88%AC%E8%8B%A5%E6%B3%A2%E7%BE%85%E8%9C%9C%E5%A4%9A%E5%BF%83%E7%B6%93%E3%80%80%E5%BB%A3%E6%9D%B1&btnG=%E6%90%9C%E5%B0%8B&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=
 http://www.youtube.com/watch?v=OwZ8OOaZafE
 http://www.videomeli.com/video/D1Mm-arOE2E/.html 
☆七歲妹妹誦般若波羅蜜多心經[2分 - 2007年12月8日](廣東語・朗読)
☆心經(廣東話) 鍾偉明朗讀[3分-2009年1月18日-アップロード元: googleylam]


*劉華-心經MV[4 分鐘 - 2008年11月23日]
 http://www.youtube.com/watch?v=-xn21YV_gZk(廣東語・唱歌)
*NEW Buddha music with 波羅密多心經-廣東版.wmv[4 分鐘 - 2010年3月25日]
 http://www.youtube.com/watch?v=sLilp-3rL-s(廣東語・唱歌)
*《般若波羅蜜多心經》 心經簡林 Heart Sutra Wisdom Path[4分 - 2010年8月19日]
 http://www.youtube.com/watch?v=5qzpKIzuGDo(廣東語・唱歌)

※台湾語版も見つけました。^^

☆心經台語發音[2 分鐘 - 2008年7月31日]

※以下も聴くと、意外と日本の読音に似ている部分も有り…

☆摩訶般若波羅蜜多心經-台語版[5 分钟 - 2009年11月23日]
 http://www.youtube.com/watch?v=_EtopOGIpGU
☆般若波羅蜜多心經(台語) 語音合成製作練習作品心經[2 分鐘 - 2009年8月24日]
 http://www.youtube.com/watch?v=WmohRANoicw
☆【初音未來】 Rhythm 般若心經(台語)[2 分鐘 - 2009年11月10日]
 http://www.youtube.com/watch?v=gJiaYJJlekA
(*台湾版の【初音ミク】↑発見^^!!)

※追加のネタはまだまだあります〜♪^^

☆「般若波羅蜜多心經」[5分 - 2008年7月18日](*唱歌版/北京語)

※歌唱仕立ての中国語般若心経↑としては、これが最も代表的なものか…
 当トピ上覧に紹介した齊豫(チー・ユィ*台湾の人気女性歌手)版と並んで多く検索でヒットする

※そのほかにも、中国語圏には、唱われる般若心経が沢山あることがわかった^^…
 カラオケ・バージョンも散見される^^。漢語版の他サンスクリット版(梵唱)も多く出ている
 <検索結果>
 http://www.google.co.jp/search?hl=zh-CN&tbs=vid%3A1&q=%E8%88%AC%E8%8B%A5%E5%BF%83%E7%BB%8F%E3%80%80%E5%94%

B1&btnG=Google+%E6%90%9C%E7%B4%A2&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=
 http://www.google.co.jp/search?q=%E8%88%AC%E8%8B%A5%E3%80%80%E5%BF%83%E7%B6%93%E3%80%80%E5%94%B1%E3%80%80%E6%AD%

8C&hl=zh-TW&source=lnms&tbs=vid:1&ei=eUu0TJjXPIPKvQPqgd2zCg&sa=X&oi=mode_link&ct=mode&ved=0CAwQ_AU&prmdo=1

 <主なサンプル>
*般若波罗蜜多心经[4分 - 2008年12月2日]
 http://www.youtube.com/watch?v=8u65bfJ6Nro
*般若波羅蜜多心經 - 黃思婷[6分 - 2009年12月31日]
 http://www.youtube.com/watch?v=rUnNUqLgjTI
*般若波罗蜜多心经 何训田[8分 - 2010年1月12日]
 http://www.youtube.com/watch?v=DCIj2elCe2g
*般若波羅蜜多心經(18 OCT 2005 Nong Khai,Thailand)
 http://www.youtube.com/watch?v=8mVMpaxB5b0
*佛经般若波罗蜜多心经(吕珂)[9分 - 2009年11月12日]
 http://www.tudou.com/programs/view/Dc_dwVHjSlw/
*心经(王菲)[5分 - 2008年3月27]
 http://www.youtube.com/watch?v=G70Xw6VKnXY
*般若波羅蜜多心經[9分 - 2009年3月1日](*北京語注音付き)
 http://www.youtube.com/watch?v=ApNX_48gyZc
*般若波羅蜜多心經(粤語)[9分 - 2010年8月29日]
 http://www.youtube.com/watch?v=YgbB9NcaNWk
*摩訶般若波羅蜜多心經-台語版[5分 - 2009年11月23日]
 http://www.youtube.com/watch?v=_EtopOGIpGU
*董事長樂團 (The Chairman) mv [5分 - 2007年9月25日](台湾)(北京語)
 http://www.youtube.com/watch?v=tXgmcPN5Zs8
*般若波罗蜜多心经・香港群星版[4分 - 2008年4月4日](廣東語)
 http://www.56.com/u23/v_MzIxNTkwODQ.html
*般若波羅蜜多心經- 張學友(ジャキー・チュン)[4分 - 2009年4月24日]
 http://www.youtube.com/watch?v=uZuC9v75FbQ(香港・廣東語)
*香港儒釋道院新歌推介--心經 Hip Hop 現代版[4分 - 2007年12月5日]
 http://www.youtube.com/watch?v=mh5BgpMevng
*Bát Nhã Tâm Kinh (Chinese Version)[4 - 2010年10月1日]
 http://www.youtube.com/watch?v=7mewrjeVM_A
(*字幕はヴェトナム語↑なのに、音声は北京語…)
*Bát Nhã Tâm Kinh - The Heart of Prajna Paramita Sutra[3分 - 2008年6月20日]
 http://www.youtube.com/watch?v=WECkcK1HaYA
(*画像の風景は↑ヴェトナムなのに、なぜか北京語で歌っている…)
*【視頻】梵音佛樂『般若波羅蜜多心經』梵唱[16分 - 2008年4月3日]
 http://6.cn/watch/4442292.html
(*音訳漢字による字幕付き↑のサンスクリット(梵語)版^^)
*心經- The Heart Sutra[5分 - 2007年6月5日]
 http://www.youtube.com/watch?v=gke_NSoldrc&NR=1 

※ヴェトナム式誦経は↓コチラ^^

☆Bat Nha Tam Kinh - Vietnamese Version[8分 - 2009年9月7日]((般若心経ベトナム・バージョン)
 

 
※尚、ヴェトナムの般若心経関係の動画が視聴できるサイトは:
 <検索結果>(45件)
 http://www.google.co.jp/search?q=B%C3%A1t+Nh%C3%A3+T%C3%A2m+Kinh&hl=ja&prmd=v&source=lnms&tbs=vid:1&ei=rWS0TI6tKYjUvQPz2uHPCg&sa=X&oi=mode_link&ct=mode&ved=0CA0Q_AU

☆明るく楽しい〜♪ベトナム語訳らしき般若心経の唄〜♪^^
「Bài Ca Bát Nhã Ba La Mật - Chân Lý Tối Hậu Vũ Trụ.flv」 [5分 - 2010年5月14日]
(*般若般若ソング-ダンスTru.flv究極の真実)

☆반야심경(목탁) 비트라이더 BeatRider 리듬게임, 음악게임, 아이팟 터치 [3分 - 2009年5月1日]
 (*般若心経(木魚)ビットライダーBeatRiderリズムゲーム、音楽、ゲーム、iPod touch)
 

※小生が昔(1994年夏)韓国に行って、たまたま聞き覚えてハマった『節回しつき般若心経』は、
 ちょうど上と同じ誦経のカセットテープによるものでした… 懐かしく想い出します^^

※尚、韓国の般若心経関係が聴ける動画サイトは:
 <検索結果>
 http://www.google.co.jp/search?q=%EB%B0%98%EC%95%BC%EC%8B%AC%EA%B2%BD&hl=ja&prmd=vin&source=lnms&tbs=vid:1&ei=Sm60TJ3pN4mivgPS3MmFBQ&sa=X&oi=mode_link&ct=mode&ved=0CA4Q_AU
 ↑
沢山ありますが、殆どが伝統的な節回しによる誦経のうです。幾種かあり微妙な違いにも味があります^^
たいていは日本の誦経とくらべ軽快でテンポがいいのですが、、
中国語圏のように現代的にアレンジされた曲付きのものは、あまり見あたりませんでした…


※韓国のロック仕立て?般若心経
☆에어장 반야심경[2010年5月2日]
 http://tvpot.daum.net/clip/ClipView.do?clipid=23574059
※韓国のラップ仕立て?般若心経
☆[MAD] 아제아제 반야심경 - 다!..[2010年5月21日]
 http://tvpot.daum.net/clip/ClipView.do?cateid=13&clipid=24065022
※ジャンル何?(歌謡曲風?)木魚とギターのコラボで
☆반야심경도 때론 4박자로 [2009年1月13日](*般若心経もたまには4拍子で)
 http://tvpot.daum.net/clip/ClipView.do?clipid=12646909


>30 の「検索結果」の修正:

 <検索結果>(*中文簡体字による動画サイト)
 http://www.google.co.jp/search?hl=zh-CN&tbs=vid%3A1&q=%E8%88%AC%E8%8B%A5%E5%BF%83%E7%BB%8F%E3%80%80%E5%94%B1&btnG=Google+%E6%90%9C%E7%B4%A2&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=
 <検索結果>(*中文繁体字による動画サイト)
 http://www.google.co.jp/search?q=%E8%88%AC%E8%8B%A5%E3%80%80%E5%BF%83%E7%B6%93%E3%80%80%E5%94%B1%E3%80%80%E6%AD%8C&hl=zh-TW&source=lnms&tbs=vid:1&ei=eUu0TJjXPIPKvQPqgd2zCg&sa=X&oi=mode_link&ct=mode&ved=0CAwQ_AU&prmdo=1
※ヴェトナム版

☆BAT NHA TAM KINH(*誦経/字幕なし)
[4分 - 2010年1月30日 - アップロード元: beautyosunset]
 

exclamation ×2珍品発見指でOK
※チベットご歌唱版「般若心経」exclamation ×2
☆般若波罗蜜多心经-藏音版(*チベット語唱歌/字幕なし)
 http://www.tudou.com/programs/view/q14cjtmBtjI/[28分 - 2010年1月9日]

ログインすると、残り8件のコメントが見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

【般若心経♡般若倶楽部】 更新情報

【般若心経♡般若倶楽部】のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング

mixiチケット決済