Sha-dhar The (NEXT) Series Presented to the Crimson Circle December 11, 2010
I Am that I Am, わたしで ある そんざい
Adamus of Sovereign Domain. 私は 主権を 有する 領域の アダマスです。
Who says there’s no magic? 魔法など存在しない、と 誰が言ってるんです?
A beautiful time of the year; 1年のなかで美しい時期 ah, this is the weekend of the year, 1年の最後の週末 the celebration of the year, 1年の祝い the time when everybody relaxes a little bit みんなが少しリラックスする時 - unless you’re going home to see family (laughter) 家に帰って家族に会わなければ(笑) - relaxes and リラックスして enjoys the magic. 魔法を楽しんでください。
This is magical right now with Shaumbra and Ralph シャーンブラやラルフと共に在る たった今は魔法的です。 (シャウドのちょっと前にラルフ・ニコルが歌った) (Ralph Nichols sang just before the Shoud) and all of you そして、あなたがた全て - the music and Santa Claus and the elves. ミュージックとサンタクロースと小人たち。
Is Santa Claus real? (audience says, “Yes”) サンタは実在しますか? (観衆が応える「はい」)
Absolutely! Absolutely. もちろん!その通り。
You see, when humans, in their consciousness, 人間達が意識のなかで agree to certain archetypical energies, ある原型的なエネルギーに同意すると it actually creates them. 意識が同意したものを実際に創造します。
Now, Santa Claus doesn’t necessarily live in the North Pole, but 必ずしもサンタが北極で生きてるとは限りませんが the essence, the magic and the beauty of Santa lives. サンタの そのエッセンス、 その魔法、そして その美が生きています。
It’s in your hearts. あなたのハートに生きています。
When you were children and you allowed yourself to connect with this energy, it was … it was あなたが子どもの頃、そして あなたがサンタのエネルギーと 繋がることをゆるすとき、 それは・・・それは - (he stops to look at someone’s hat adorned with a huge flower) oh, my god! (laughter) (彼は話しをやめて、でかい花で飾られた誰かの帽子を見てる)
すごい!(笑) - it was real. ・・・それは実在します。
If I may … if I may. (laughter as he puts the hat on) (彼が帽子をかぶるので、笑)
Hold on, just for a second, we have to … ちょっと待って・・・ (彼は上着を脱いでリンダに手渡す) (he removes his jackets and hands it to Linda)
ADAMUS: Yes, yes, yes. Oh, and Linda, while we’re thinking of it … (laughter as he hands her the money from his pocket) (彼がポケットからお金を彼女に渡したので、笑)
She insists. 彼女が要求するんだ。
LINDA: Oh god forbid you would have given away these seven dollars. (laughter) 駄目よ、この7ドルをあげちゃあ(笑)
ADAMUS:
So when … when … when … I feel ridiculous. ばかなこと言うなよ。
Normally nothing bothers me, but I feel ridiculous. いつもは何も気にしないけど、 これは馬鹿げてる
I hope you’re proud. (laughter as he gives the hat back) 自慢して (彼が彼女に帽子を返すので、笑)
So there’s magic in the air; ah, let’s breathe it in. 空中には魔法があります、 それを吸い込みましょう。
Let’s breathe it in. それを吸い込みましょう。
It’s real. それは本物です。
You’re not making it up. でっち上げではありません。
It’s ver- … (he pauses to pet a dog) (話しやめて犬をなでる)
Yes, it’s very, very real. そう、とても、とても実在しています。
Today’s Guest 今日のゲスト
So, dear Shaumbra, I have a special guest today. 親愛なるシャーンブラ、 今日は特別ゲストがいます。
I don’t normally bring in guests, but いつもはゲストを連れてこないけど、 because it’s our year-end review and celebrations, これは私たちの年越しの回顧とお祝いだから I’ve asked a dear friend of all of ours to join us today. 今日は親密な友に、私たちと合流するよう頼みました。
LINDA: Jesus. (laughter) It was just a comment!
ADAMUS:
He’s tied up. 彼は多忙です。
The manger thing, you know.
Oh, I’ve asked dear friend Metatron to join us today. 親愛なる友、メタトロンに来てもらいました。
LINDA: Ooh!
ADAMUS:
An interesting thing, if you allow yourself to breathe in and feel Metatron, to breathe in and feel. メタトロンを 吸い込み感じることをゆるすなら 興味深いものを 吸い込み感じます。
Metatron used to be what you would consider kind of a colder energy, kind of metallic, not so personal and friendly as me, because Metatron was your voice in spirit. メタトロンはあなたの魂の声だったので メタトロンはずっと、 ある種の冷たいエネルギー ある種の金属的エネルギーで、 私のようには、そんなに個人的で友好的 ではありませんでした。
But Metatron existed, you could say, in the other dimensions. しかしメタトロンは、いわば多次元に存在してました。
It was separate, was in a different place. それは隔てられた異なる場所でした。
So you brought Metatron in close, and as we talked about several years ago at the Quantum Leap, それで貴方はメタトロンを引き寄せて、 数年前クォンタムリープのときに話したように、
Metatron’s name actually changed and evolved to Yoham. Yoham. 実際にメタトロンの名前はヨハムに変わり 進化しました。ヨハムです。
Not the musical group - well yes, they’re Yoham also. ミュージック・グループのヨハム というのもありますが、それではありません。
Metatron evolved. メタトロンは進化しました。
You know, a lot of you ask me sometimes what your spiritual name is. 貴方のスピリチュアル・ネームは何か、と 貴方がたの多くが私に尋ねます。
(addressing someone in the kitchen) (台所の誰かに合図する)
Could I get a cup of coffee please? Cream. コーヒーもらえますか?クリームも
KERRI: Yes, I’m right on it. はい、ただいま
ADAMUS: Birthday girl. 誕生おんなだよ。
KERRI: Let me just …
ADAMUS:
Okay, just bring it up to the front when you’re ready, if you don’t mind. 用意できたら表に持って来てください。
Thank you. Thank you. ありがと、ありがとう。
LINDA: Is there anything else you want? ほかに欲しいものは?
ADAMUS:
I’m choosing, it happens! (laughter) 私は選び、それが起る(笑)
I’m even trying your chocolate today. きょうは、あなたのチョコも食べてみよう。
Interesting… おもしろい・・・
So, even your name changes. で、あなたの名前も変わります。
You ask a lot of times, “What is my spirit name?” 貴方のスピリチュアル・ネームは何か、と 貴方がたの多くが何度も私に尋ねます。
We can’t tell you. それを言うことはできません。
Not because it’s a secret, but because it’s constantly changing and evolving, just as you are. それが秘密だからではなく あなたの存在の姿に応じて それは常に変わり進化しているからです。
You have to remember spirit names aren’t like human names 覚えてください。 スピリットの名前は 人間の名前のようではありません。 - you’re born and they give you a name あなたが生まれると彼らは名前を付けます。
- Mary Beth or whatever メリー・ベットとか何でも
- and it’s really not one you chose, but you kind of adapt it. そして、それは貴方が選んだものではなく、あなたは その名前に何とかなじんで順応します。
You identify yourself with it, and then you just live with it. その名前に自己同一化し、それから その名前と生きます。
But spirit names are different, constantly evolving. しかしスピリットの名前は異なっていて、 いつも進化し続けるものです。
They are songs, not names. スピリットの名前は歌のようなもので、 名前のようではありません。
They are a tone, not a harsh human sound. スピリットの名前は音であり、 耳障りな人間の音声ではありません。
To really understand your spirit name, you would have to sing it, you would have to tone it. あなたのスピリットの名前を ほんとに理解したいなら、 それを詠う必要があります、 それを声に出すのです。
To try to put it into harsh human words would be a disservice. 人間の耳障りな言葉にしたのでは台無しです。
(more laughter as he poses with the hat) (彼がその帽子でポーズをとると、さらに笑)
We’re going to tone your spirit name. あなたのスピリットの名前を詠います。
We don’t need music for this. 音楽はいりません。
We’re just going to tone it. ちょっと詠ってみます。
Now, this takes some ahmyo, some trust in yourself that the tone that starts coming up is … ウタが出始めるには あなた自身へのアーミョー あなた自身への信頼 が必要です。
(laughter as he poses for a picture) (彼が写真にとられるためポーズをとると、笑)
In my Habsburg vest.
Yes, the Cardinal gave this to me - Wulfing.
So the … ah, please.
Don’t be shy. はずかしがらないで
Yes, yes.
Thank you. ありがとう
(Sandra brings him the cup of coffee) (サントラがコーヒーを持って来る)
Thank you. ありがとう
No tray? No saucer? No napkin? No china? お盆も皿もナプキンも無いの?
Hmmm.
SANDRA: No.
LINDA: She’s not married to you. (laughter) リンダ:彼女はあなたと結婚してるんじゃないわよ(笑)
ADAMUS:
I have to say, coffee has improved a bit since my time. 私の時代より少しコーヒーは改善した と言わなければ。
Better than what Cauldre drinks. カウルダーが飲んでるものより良い。
Your Voice in Spirit スピリットの声
So let’s tone the name, or feel the name. では、自分の名前を詠いましょう、 または、自分の名前を感じましょう。
Just let it out. ただ、それを声にして下さい。
Let it out without thinking about it. 何も考えずに、それを声にしましょう。
Bypass the mind, let it out without thinking about it, and let yourself be a little outrageous in it. マインドを迂回して 何も考えずに、それを声にしましょう、そして 少し恥知らずになりましょう。
And remember that this tone, this song, constantly changes. そして覚えていて下さい、 この声、この詠はいつも変化します。
So if you identify with it specifically right now, remember that it will change. だからもし、たったいま特にその声に 自己同一化するなら、覚えていてください、 その声は変化することを。
So let’s take a deep breath では深い呼吸をしましょう … I invite you to close your eyes for this so you don’t get too much into your brain. 目を閉じてしましょう、そうすれば貴方は 脳に入り過ぎないでしょう。
So take a deep breath and feel into your essence, your Yoham, your voice in spirit, your oneness. では深く呼吸しましょう、そして あなたのエッセンス あなたのヨハム あなたの魂の声 統合した貴方を感じましょう。
Take a deep breath 深く呼吸しましょう … and then let’s let it out. そしてそれから、声が出るに任せましょう
Don’t worry about what it sounds like. どんなふうに聞こえるか気にしないでください
Let it feel itself out. 感じるままに声が出るに任せましょう
So deep breath and let’s do it. では、深い呼吸して始めましょう
(EVERYONE BEGINS TONING) (みんなで声を出しはじめる)
A little structured there.
Still a little timid. まだ、おずおずと、やってます。
(there’s a pause as he looks at someone , waiting for them to realize he’s there)
Oooh! (chuckling)
Sart, come on up. (laughter)
LINDA: Ohhh!
ADAMUS:
Sart, you know what this feel like. サート、どう感じますか?
So what … just close your eyes for a minute, don’t worry that 20,000 people are watching right now. (laughter) Yeah. ちょっとの間ただ目を閉じて 今2万人の人たちが観てることを気にしないで(笑)そう。
Forget them. 彼らのことは忘れて。
So - yes, with a microphone - so what does it feel like? そうマイクに、じゃぁ、どんな風に感じますか?
What does it sound like? どんな風な声になりますか?
Take a breath and just let it out. 呼吸して、ただ出るに任せてください。
I’m going to put my hand right here 出易いように、私の手をここ(彼の背中)に当てています。 (on his back) to kind of get that out. (SART TONES) (サートが声を出す。) (audience applause) (聴衆が拍手)
ADAMUS: Beautiful. Beautiful. アダマス: 美しい、美しい。
Thank you. Thank you, and Sart, I’ve been around the world. ありがとう、ありがとう、でサート、 I know many different languages … 私は世界中に行って沢山の言語を知ってる・・・
SART: Aww!
ADAMUS: … but I’m not sure …けど、確信ない・・・ I don’t think I’ve ever seen this language. この言葉を見たことがないと想います。
Is this some secret code? これは何か秘密のコードですか? (referring to writing on Sart’s shirt) (サートのシャツに書いてる文字について)
SART: Latin! Everybody took Latin in school, right? サート:ラテン語!学校ではみんなラテン語を習うよね?
ADAMUS:
Oh, it’s not Latin. オー、それはラテン語じゃないです。 I know it’s not Latin. ラテン語じゃないのは分かります。
What is that, my good friend? 私の良き友よ、それは何ですか?
LINDA: Look away everyone. Look away. (audience laughter and applause as Sart shows them what it means)
リンダ:みんなに見せてちょうだい、見せて。 (サートがシャツの字をみんなに見せると、聴衆は笑って拍手) ADAMUS: Oh, I get it. アダマス:オー、わかりました。 It’s the new language of Shaumbra. (laughter) それはシャーンブラの新しい言語です(笑)
Thank you, sir. Thank you. ありがとうございます、ありがとう。
Let’s do that again, with Sart’s guidance -サートのガイドで、もう一度やりましょうー his boldness, his outrageousness. 彼の大胆さ、彼の恥知らず。
Let’s do it again. もう一度やりましょう。
Feel into your voice in spirit. あなたの魂の声を感じてください。
Get rid of any preconceived notions about what it should sound like. どんな声になるべきかについて、 あらかじめ思ったどんな考えも追いだしてください。
Feel into it. 感じてください。 This is important. これが大切です。
I’m not just wasting time here. 私はここで、ただ時間を浪費してる のではありません。
This is actually important, because it’s going to reconnect you to those parts of yourself, which we’re going to be using later on. 実際これは重要です。 なぜなら、後になってから使うことになる あなた自身の一部と、もういちど繋がろう としているからです。
I want to bring in every part of you. あなたの全ての部分に迎え入れたいのです。
Your spirit has been waiting to come in, as we have been talking about. 私たちが話してきたように、 あなたのスピリットは 入って来ようとして 待っています。
It’s been waiting to come into your life, to become part of your life. それはずっと待ってきました。 あなたの生に入り、 あなたの生の一部になることを。
You’ve been holding it off, waiting to do things like lose a little weight, get a little smarter, be a little nicer, all those things.
But it wants to join you right now. しかしそれは今すぐ貴方 と一緒になりたいのです。
It makes no judgment of you. それは貴方を裁きません。
It just wants to be part of this grand experience here on Earth. それはただ、ここ地球での この壮大な経験に参加したいのです。
So take a deep breath. では深く呼吸しましよう。
Feel into you. 自身を感じてください。 You! 自身を!
Not some far off removed entity. どこか遠くに離れてる存在ではなく。
Not some distant theoretical, philosophical, esoteric being, but you. どこか遠い、理論的な、哲学的な、秘教的な 存在ではなく、自身を。
You. 自身。
So take a deep breath, and let you speak. では深く呼吸して、声を出しましょう。
Go ahead, let it out. しましょう、出るに任せましょう。 (EVERYONE TONES AGAIN) (もう一度みんなで声を出す)
Good. Good, good, good. よし、よし、よし、よし。
Not going to win a music contest, but that’s not the point. 音楽コンテストで入賞することはないけど、 それは要点ではありません。
We’re not trying to make it sound pretty. 耳障りのよい声を出そう としてるのではないです。
We’re not trying to over-structure it. それを構造化しよう ととしてるのではないです。
We’re just trying to let it flow. それが流れ出るに任せよう としてるだけです。
So now, let’s do it again, but this time the group here and everybody online - you too, you join in on this - let us do the group Yoham, the group essence.
You’ve been sitting here today watching in online, combining energies. あなたは今日ここに座って オンラインで観ながら エネルギーを繋げています。
So let’s bring out that tone right now. では、たった今その声を出しましょう。
Let’s ground it here and bring it out. それをここに降ろして声にしましょう。
So just feel into it for a moment, the group energy. では、ちょっとグループのエネルギーを ただ感じましょう。
The group energy, including everyone connected all around the world, including everyone who’s going to be reading or listening to this. これを読んでるか聴いてる 世界中で繋がってるみんなも含めた グループのエネルギーを。
What does that sound like? それは、どんな風な声でしょう?
What does it sound like here in this beautiful end of the year solstice/pagan/Christian/Jewish energy? この美しい年末の、 冬至の/異教徒の/キリスト教徒の/ユダヤ教徒の エネルギーは、どんな風な声でしょう?
Take a deep breath. 深く呼吸して。
Feel into it. それを感じて。
Beautiful time of the year. 1年のなかで美しいとき。
And let’s begin. (he begins humming) では始めましょう。 (彼はハミングを始める)