アゲッ(厚揚げをくり抜いて春雨が詰めてある台湾料理)阿給(á-geh)Góa chha chi̍t-tiám-á tō bē-kì--chit téng-pái tī Ba̍k-sa chhài-chhī-á bé ê á-geh it-t
在秘密食堂吃的紅糟肉飯(âng-chau-bah-pn̄g)跟蔥油雞飯(chhang-iû-ke-pn̄g)ジャーナリストやライターをしている友人宅近くの店名がなく看板もない食堂は僕が台北で一番好きな店。十数年前に友人に紹介してもらった。その
臘味飯(Steamed Sausage & Bacon with Rice)広東式の豚肉腸詰、アヒルのレバー入り腸詰、燻製豚肉、台湾式厚揚げ載せライス。
匏仔(pû-á) + 芋仔(ō͘-á) +豬肉(ti-bah) + 肉皮(bah-phoê) + 紅菜頭(âng-chhài-thâu)教会で食べた昼ご飯(豚の皮、豚肉、タロイモ、ニンジンの煮物とヒョウタン、ニンジンの炒め物)
台北市梘尾(景美)夜市のガチョウ肉料理屋さん暗時个梘尾(景美)夜市仔鵝媽媽(Gô-má-mah)goā-kháu lóng o͘-mà-mà, o͘-sô-sô, àm-bîn-bong, àm-bong-bong !!
鶏肉を食べた後、カスが歯の間に詰まるので面倒だ。In-uī ū ke-bah-sut that tī--leh chhuì-khí-phāng lāi-té, to̍k-to̍k chi̍t-ê lâng iōng khí-thok-á thok chhuì-k
肉皮(bah-phôe) & 豆干糋(tāu-koaⁿ-chìⁿ)昨日教会で食べた昼ご飯(豚の皮と厚揚げの煮物)
台北市建國北路一段88弄Tâi-pak-chhī Kiàn-kok-pak-lō͘ it-toāⁿ peh-cha̍p-peh lōng(天堂鳥)食飽四界云(chia̍h pá sì-kè ûn)
台北市木柵忠順街Tâi-pak-chhī Ba̍k-sa Tiong-sūn-ke食飽四界云(chia̍h pá sì-kè ûn)
食飽四界云chia̍h pá sì-kè ûn台北市木柵忠順街Tâi-pak-chhī Ba̍k-sa Tiong-sūn-ke
台北市木柵辛亥路七段66號Tâi-pak-chhī Ba̍k-sa Sin-hāi-lō͘ chhit toāⁿ la̍k-cha̍p-la̍k hō
メールマガジン「台湾の声」に掲載された記事縮小版をこちらでも発表します。【阿彰の台湾写真紀行】No. 16 トリ肉、アヒル肉、ガチョウ肉 台北で肉を安く、たくさん食べたいと思ったら、多くの選択肢があるが、今回はその中でトリ肉、アヒル肉、ガチョウ肉
日清チキンラーメンの元祖、雞絲麵(ke-si-mī)を市場で買っている。Tī Ba̍k-sa chhài-chhī-á teh bé ke-si-mī !(佇木柵菜市仔咧買雞絲麵!)
佇菜市仔咧欲時計果Tī chhài-chhī-á teh bé sî-kè-kó市場でパッションフルーツを買っている。
たった10元!Cha̍p-kho͘ niā-niā ! 十箍爾爾 !
危ないから、近寄らないで!mài oá-- khì ! 莫倚去 !