mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

ホーム > コミュニティ > 音楽 > Oleg Pogudin 

Oleg Pogudin 

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コミュ内全体

詳細 2012年9月15日 01:06更新

日本ではほとんど紹介されていない現代ロシアの爆弾。



いや、




現代ロシアを代表する歌唱力。

ロシアの逼迫する社会における負の快楽を詩に込める歌手。

Oleg Pogudin


19世紀前半から20世紀にかけて記録された世界。

彼の存在は、国内ではSilver voice of Russiaいわれる。

代表的なコンサートプログラムは、vintage Russian city romance, Classical Russian romance, folk songs, songs of war; songs, romances and vocal pieces by foreign composers.


【御視聴のお知らせ】
タイトルは、Выхожу один я на дорогу ( 我が道を往く)、アルバム名は、Виниловая грампластинка Звезда любви (1991)である。メロディーとハーモニーはさだまさしに酷似するという印象。

視聴リンク
http://oleg-pogudin.spb.ru/audio/a1991-07-pogudin.mp3


..........
次に、Pogudinの代表曲 - "on the knolls of Manchuria"の社会背景とその意味合い。後半では、その詩を英訳。


In February 1905 russian Mokshanskiy regiment was encircled by japanese army near Mukden. Regiment-commander was killed. And when the forces of those defending were on the outcome in the rear of regiment suddenly began to play the regimental band, headed by bandmaster Shatrov.
Music gave to the Russian soldiers force. Regiment breaked the ring of encirclement. Entire regiment left living only 7 musicians of the orchestra - all other soldiers were killed.
In 1906 bandmaster Shatrov (he survived) wrote this song, which is devoted to his killed friends. This waltz became popular from year to year. At the end of World War II (1944-45) the waltz "on the knolls of Manchuria" was broadcasted on radio and became the most popular among soviet soldiers.

Silence is all around...
Twilight lays on the earth.
Manchurian knolls are sleeping.
The east is closed by the cloud...

Here under the ground
Our heroes are sleeping.
The wind sings a song over them
And stars see them from the sky.

That not a salvo sound -
That is only thunder far from here.
And again everything is quiet around,
everything keeps silent in the silence of the night.

Sleep, soldiers!
Sleep with a serene dream...
See in your dream the fields of Motherland
and native faraway home.

You died in battles with the enemies,
But your example is exemplary !
The flag washed by your blood
We will carry forward.

Sleep, soldiers!
Glory is with you forever.
Our beloved Motherland
Will never be subjugated by the enemies!

Night. Silence.
Only Gaolyan makes noise.
You sleep, heroes!
The Nativeland always keeps you in her memory!


検索:古東スラブ語、ロシア文学、アレクサンドル・ネフスキー、民間伝承、キリスト教、アヴァクーム、ニコライ・カラムジーン、アレクサンドル・ラジーシチェフ、ミハイル・レールモントフ、アレクサンドル・プーシキン、イヴァン・クルィロフ、、ヴィッサリオン・ベリンスキー、アレクサンドル・ゲルツェン、ボリス・アクーニン、エヴゲーニイ・ザミャーチン、ミハイル・ショーロホフ、ストルガツキー兄弟、アレクサンドル・ソルジェニーツィン、ウラジーミル・ナボコフ 、ボリス・パステルナーク、ヴィクトル・ペレーヴィン、アレクサンドラ・マリーニナ、セルゲイ・ルキヤネンコ

コミュニティにつぶやきを投稿

最近の投稿がありません泣き顔
つぶやき・トピック・イベント・アンケートを作成して参加者と交流しようわーい(嬉しい顔)
参加メンバー 2人
開設日
2007年2月20日

3812日間運営

カテゴリ
音楽