ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

フランス語 ボキャブラリーコミュのカフェイン中毒

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
こんにちわ。

次の授業で先生に

「私、重度のカフェイン中毒者なんです。
 コーヒーがない生活なんて味気なくて考えたくも
 ありません!」

って言いたいんですが、なんていえばいいんですか?

知ってる方教えてもらえたら嬉しいです!

コメント(15)

お!簡潔!
いいかもこれ、ありがとうございまする。yukikoさん!!
intoxiquer は確かに中毒と言う意味がありますが、本当に中毒患者かのような響きがあると思います。
なので先生に病気と思われてしまうかも・・・。

一般的に良く使われるのは
Je suis accro à la cafeine. とかじゃないでしょうか?

先生と話すなら
Je suis esclave de la cafeine.  とかは?

あと、正確には
Ce n'est pas possible la vie sans cafe.

だと思うんですが・・・。
ナホさん、ありがとうございます。
火曜日早速使ってみます。

ちなみに

Je suis accro à la cafeine.  と
Je suis esclave de la cafeine の

違いがよく分からないのですが
よろしければ教えてくださいますか?
 
両方とも伝えたい内容としては同じです。

Je suis accro à la cafeine.

だとちょっとくだけた感じの友達同士での会話、

Je suis esclave de la cafeine

だともっと丁寧な言い方になります。

 
はじめましてー。
フランス語ネイティブに聞いてみました。

Je suis accro à la cafeine.
は使える表現だけどやっぱり友達と話すくだけた言い方で,

Je suis esclave de la cafeine.
はちょっと強すぎるみたいですよ。カフェインのためならなんでもする!みたいな?でも冗談でオーバーに言うなら言えないこともない・・・って。

先生と話すなら
j'ai une certaine dépendance à la caféine.
がいいかなあとのこと。でもこれは人によって多分意見が多少分かれるんでしょうね。先生との関係にもよるかな。

それから二つ目は
Pour moi, vivre sans cafe n'est pas possible.
のほうがいいと言ってましたよ。

勉強になりますねー。
>トンプルッさん

j'ai une certaine dépendance à la caféine.
Pour moi, vivre sans cafe n'est pas possible.

聞いてくださったんですか??
ありがとうございます。
これ、私明日の授業の先生との会話のとき
使ってみます!
明日そのときの様子をお伝えします!
ありがとうございました!
カフェイン中毒っていう日本語をそのまま直そうとすると、フランス語のニュアンスだとちょっとおかしくなりそうだなーと思いました。
日本語の「カフェイン中毒なんです!」っていう言い方に近い感じなのは
j'adore la cafeine fortement.
くらいなんじゃないかな〜とちょっと思いました*
私も前回フランス人の夫と相談して書かせていただいたんですが、結局はモチョランさんのおっしゃりたい言葉のニュアンスをどう捕らえるかの個人差だと思います。
ゆかわんさんのおっしゃるように中毒という言葉を使わず j'adore la cafeine fortement.でも問題ないし。

maayaさんも書いておられましたが etre accro の表現は会話でも良く使われます。
私の場合は昔通っていた語学学校の先生が若い人で、友達みたいな感じだったので使っていました。
汚い言葉ではないですよ。でも年配の先生方にはあんまり使わない方がいいですね。

火曜日うまくいけばいいですね。 
こんにちは。
J'adore la cafeine fortement. は
正確にはfortementの位置がadorerの後ろにくると思います。
どうでしょうか。。。
megutinさんの仰るとおりですね。
でもよく考えてみると、adorer fortement〜っていう表現はあまり使わないですね・・・。
そうですね。
ナホさんのいうとおり、
Adorerで、すごくの意味合いが含まれているので
さらにそれにfortementはあえて付け足さないですね。
みなさん!結果報告おくれました!(え?よんでない?)

火曜日に先生に意気込んで言おうとしていた私。
いつもは先生が朝何した?何食べた?とか聞くのに
そうの日に限っていきなり先生が抜き打ち試験敢行。

私としては皆さんに手伝ってもらい、嬉しかったので
いじでも今日言うぞ!と(強引に)思い、
試験が早く終わって時間があったので開いたスペースに
「私の好きなコーヒーについて。」書きました。

先生は私の横を通り私の答案用紙を見て、
爆笑。(しゃがんでました。)
そして、いいね、いいね、ってしきりに言いながら
答案回収してました。まだ、答案返ってきてないので
返ってきたらまた書き込みします!(え?別に聞きたくないって?)

本当にありがとうございました!!
モチョランさん,ウケて良かったですね〜♪答案返ってきたらまた教えてくださいね。

そうそう,ゆかわんさん,ナホさん,megutinさんが書いていた,fortementについて,うろ覚えなので教えてください。

adorerじゃなくて他の動詞とは使いますよね。普通,副詞は動詞のすぐ後だけど,こういう副詞って,音節が三つ以上(fortementは フォル・ト・モンで3音節)だと文の後ろに持ってくる(ことができる)んじゃなかったでしたっけ?

ほかにも副詞の使い方のルール,教えてもらったような気がするのですが・・・忘れてしまいました(涙)

私もノート探してみてわかったら書き込みます。なんだかトピずれ?だったらすみません。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

フランス語 ボキャブラリー 更新情報

フランス語 ボキャブラリーのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング