寮で住んでいるときに、plokhoiと言う代わりにbespontovyiと、khoroshiiという代わりにpizdatyiと言え、と習いました。笑 後者はmatに分類されますし、いずれも使うのは学生寮の友達同士くらいにとどめた方が無難であると思います。あまり教養の感じられないロシア人(日本語で「きもい」、「ちょう」等を連呼する若者みたく)のほか、ロシア語があまり得意でなく語彙が少ない非ロシア系の人々が耳障りなほど多用するのを聞いたことがあります(ときどき、意図的にこのような言葉を使うことにより、ロシア言語文化に適用しようとしているようにもとれることがあります)。
pontは、brat' na pont=khitrit'とかのフレーズ、派生した動詞で使われますが、blatnoiの世界に関連したzhargon、さらに言えばargoのにおいのする単語です。