ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ホーム > コミュニティ > 音楽 > Standard Jazz Song > トピック一覧 > ジョージ・ガーシュイン ソング...

Standard Jazz Songコミュのジョージ・ガーシュイン ソングブック

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コミュ内全体

George Gershwin (September 26, 1898 – July 11, 1937)
https://en.wikipedia.org/wiki/George_Gershwin


ジョージ・ガーシュインの作曲リストです。
http://songwritershalloffame.org/songs/C70

ジョージ・ガーシュインが手がけたミュージカル(舞台)のリストです。
(彼の死後に作られたものが入っています)
http://songwritershalloffame.org/songs/stage/C70

ジョージ・ガーシュインが手がけた映画音楽のリストです。
(彼の死後に作られたものが入っています)
http://songwritershalloffame.org/songs/film_scores/C70

ジョージ・ガーシュインの受賞暦です。(活躍した時代が早かったので意外に少ない)
http://songwritershalloffame.org/songs/awards/C70


ジョージ・ガーシュインは15歳でティンパンアレイの仕事を始め、17歳で書いた曲が最初の商品になりました。
彼は1910年代にミュージカル(舞台)の音楽を手がけるようになっています。
彼は1920年代に作詞家のバディ・デ・シルヴァ (Buddy DeSylva) と出会い、コンビを組みミュージカルの曲を書いています。
ジョージの兄アイラとのコンビは1924年に始まっています。
この後、ガーシュイン兄弟の大活躍が続きます。

ジョージ・ガーシュインの代表作「ラプソディ・イン・ブルー」 Rhapsody in Blue は1924年に書かれています。
これはジョージのクラシック音楽の最初の作品になります。
彼は1920年代中ごろに仏に滞在し、クラシック音楽の作曲技法を学ぼうとしています。
このときの体験を元に1928年に「パリのアメリカ人」(An American in Paris) を発表しています。
彼は1929年に、現在の『20世紀フォックス』と契約し、映画音楽を手がけるようになりました。

(何度も同じことを書いていますが、トーキー映画は1927年に出現しています)

ジョージ・ガーシュインのもう一つの代表作、デュボーズ・ヘイワード (DuBose Heyward) の原作を元にしたオペラ(フォーク・オペラ)『ポーギーとベス』 (Porgy and Bess) は1935年に書かれています。
この作品の中からはいくつもの有名曲が生まれました。
「ナマズがジャンプする」という歌詞が出てくるサマータイム("Summertime")はこの作品の中の曲の一つです。

この 『ポーギーとベス』の興行成績が芳しくなかったので、彼は1936年にハリウッドに移り、RKO Picturesと契約し、ミュージカル映画『踊らん哉』 (Shall We Dance) を書いています。この映画はフレッド・アステアとジンジャー・ロジャースの主演で大ヒットしました。

翌1937年に彼は脳腫瘍で亡くなりました。
38歳でした。


ジョージ・ガーシュインの伝記的映画が作られています。
『アメリカ交響楽』(Rhapsody in Blue、1945年 アメリカ)
http://www.imdb.com/title/tt0038026/?ref_=fn_al_tt_1
この映画はリージョン2のDVDが出ています。
http://www.amazon.co.jp/%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E4%BA%A4%E9%9F%BF%E6%A5%BD-DVD-%E3%83%AD%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%80/dp/B000VBNJWO/ref=sr_1_3?s=dvd&ie=UTF8&qid=1443975769&sr=1-3&keywords=Rhapsody+in+Blue

TVで放映された番組(らしいもの)が、邦題「ジョージ・ガーシュイン・ストーリー」としてリージョン2のDVDとして出ています。
George Gershwin Remembered (24 Aug. 1987)
http://www.imdb.com/title/tt0289063/?ref_=fn_tt_tt_1
http://www.amazon.co.jp/%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%BB%E3%82%AC%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%AA%E3%83%BC-DVD-%E3%82%AC%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%B3/dp/B00005ELNV
ハロルド・アーレンやフレッド・アステアも出ています。


作曲家のソングブック・アルバムの中でも、ジョージ・ガーシュインのソングブック・アルバムは、たくさん作られている方に見えます。


------------- この項は推敲中です -------------



reserved にありますのは、このトピックで未登場のアルバムです。
リソースをお持ちの方がいらっしゃいましたら、このトピックで詳しく取り上げていただけませんでしょうか

*********************************************************
アルバムリスト(登場降順)
*********************************************************
#100 - Ella Fitzgerald / Sings the George and Ira Gershwin Song Book / Verve / 1959.
#51 - Sarah Vaughan / Sings George Gershwin / Master Jazz Records / 1957
#1 - Cheryl Bentyne / Gershwin Songbook / Artistshare / 2010


*********************************************************
reserved (alphabetical)
*********************************************************
【George Gershwin Songbook】
 André Previn / Gershwin
 André Previn / Porgy & Bess: An Original Soundtrack Recording
 André Previn / Previn plays Gershwin
 Bill Charlap / Plays George Gershwin - The American Soul / 2005
 Bing Crosby Sings Songs by George Gershwin
 Brian Wilson / Reimagines Gershwin / 2010
 Chris Connor / Chris Connor Sings the George Gershwin Almanac of Song
 Craig Bohmler / Julie Hill / The George Gershwin Songbook
 Eddie Henderson / DREAMS OF GERSHWIN
 Ella Fitzgerald / Sings Gershwin
 Ella Fitzgerald and Andre Previn / Nice work if you can get it : Do Gershwin
 George Chakiris / Gershwin Songbook
 Helen Merrill / Chasin' the Bird (Gershwin)
 James Melton / James Milton Sings George Gershwin and Cole Porter
 Julie Wilson / Sings the George Gershwin Songbook
 Karin Krog / Sings Gershwin
 Kiri Te Kanawa / Kiri Sings Gershwin
 Lyambiko / Sings Gershwin
 Maureen McGovern / Naughty Baby
 Mel Torme & Frances Faye / George Gershwin's Porgy & Bess(ポギーとベス 全曲)
 Michael Feinstein / Michael & George : Feinstein Sings Gershwin
 Michael Feinstein / Nice Work If You Can Get It ● Songs By The Gershwins
 Michael Feinstein / Pure Gershwin
 Oscar Peterson / Oscar Peterson Plays George Gershwin
 Pearl Bailey / Sings Porgy & Bess And Other Gershwin Me
 Patti Austin / Avant Gershwin
 Ralph Sharon / The Magic of George Gershwin
 Ran Blake / That Certain Feeling (George Gershwin Songbook)
 Ray Charles / Cleo Laine / Porgy & Bess
 Rita Reys / Rita Reys Sings The George Gershwin Songbook
 Rosemary Clooney / Rosemary Clooney Sings the Songs of Ira Gershwin
 Michael Tilson Thomas / Sarah Vaughan / Gershwin Live!
 Spider Saloff / Memory of All That: A Celebration of Gershwin
 Susannah McCorkle / Someone to Watch Over Me: Songs of George Gershwin
 Zoot Sims / Zoot Sims and the Gershwin Brothers
 The Essential George Gershwin(色々な人の歌唱や演奏を集めた2枚組CD 全41曲)



*********************************************************
登場曲 (alphabetical) Composer/Lyricist/year - (comment No.)
*********************************************************
"Ambulatory Suite: Promenade (Walking the Dog), March of the Swiss Soldiers, Fidgety Feet" (George Gershwin/????) - (#102)
"Aren't You Kind of Glad We Did?" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#68, 135)
"Bidin' My Time" (George Gershwin/Ira Gershwin/1930) - (#61, 134)
"Blah Blah Blah" (George Gershwin/Ira Gershwin/1931) - (#94)
"Boy Wanted"(George Gershwin/Ira Gershwin/1921) - (#130)
"But Not for Me" (George Gershwin/Ira Gershwin/1930) - (#39, 90, 105)
"By Strauss" (George Gershwin/Ira Gershwin/1936) - (#118)
"Clap Yo' Hands"(George Gershwin/Ira Gershwin/1926) - (#127)
"Do It Again" (George Gershwin/Buddy DeSylva/1922) - (#81)
"Embraceable You" (George Gershwin/Ira Gershwin/1928) - (#87, 97)
"Fascinating Rhythm" (George Gershwin/Ira Gershwin/1924) - (#3, 93)
"A Foggy Day (in London Town)" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#19, 78, 126)
"For You, for Me, for Evermore"(George Gershwin/Ira Gershwin/1936) - (#128)
"The Half of It, Dearie, Blues" (George Gershwin/Ira Gershwin/1924) - (#137)
"He Loves and She Loves" (George Gershwin/Ira Gershwin/1927) - (#73, 139)
"How Long Has This Been Going on" (George Gershwin/Ira Gershwin/1927) - (#24, 63, 114)
"I Got Rhythm" (George Gershwin/Ira Gershwin/1930) - (#3)
"I Was Doing All Right" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#138)
"I Won't Say I Will" (George Gershwin/Buddy DeSylva & Ira Gershwin/1923) - (#75, 85)
"I'll Build a Stairway to Paradise" (Buddy DeSylva & George Gershwin/Ira Gershwin/1922) - (#58)
"I've Got a Crush on You" (George Gershwin/Ira Gershwin/1928) - (#38, 66, 133)
"(I've Got) Beginner's Luck" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#108)
"Isn't It a Pity" (George Gershwin/Ira Gershwin/1933) - (#17, 54, 144)
"Just Another Rhumba" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#112)
" (Oh Sweet and Lovely) Lady Be Good" (George Gershwin/Ira Gershwin/1924) - (#20, 109)
"Let's Call the Whole Thing Off" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#46, 79, 107)
"Looking for a Boy" (George Gershwin/Ira Gershwin/1925) - (#72, 122)
"Lorelei" (George Gershwin/Ira Gershwin/1933) - (#65)
"Love Is Here to Stay" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#6, 142)
"Love Is Sweeping the Country" (George Gershwin/Ira Gershwin/1931) - (#140)
"Love Walked In" (George Gershwin/Ira Gershwin/1930) - (#82, 146)
"The Man I Love" (George Gershwin/Ira Gershwin/1924) - (#37, 62, 95, 98, 116)
"Maybe" (George Gershwin/Ira Gershwin/1926) - (#92)
"My Cousin in Milwaukee" (George Gershwin/Ira Gershwin/1932) - (#124)
"My Man's Gone Now" (George Gershwin/DuBose Heyward/1935) - (#74)
"My One and Only (What Am I Gonna Do?)" (George Gershwin/Ira Gershwin/1927) - (#64, 86, 106)
"Nice Work If You Can Get It" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#48, 96, 110)
"Of Thee I Sing" (George Gershwin/Ira Gershwin/1931) - (#58, 83, 136)
"The Preludes: Prelude I, Prelude II, Prelude III" (George Gershwin/1926) - (103)
"The Real American Folk Song (Is a Rag)" (George Gershwin/Ira Gershwin/1918) - (#120)
"Sam and Delilah" (George Gershwin/Ira Gershwin/1930) - (#104)
"Shall We Dance?" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#145)
"Slap That Bass" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#143)
"Somebody From Somewhere"(George Gershwin/Ira Gershwin/1931) - (#125)
"Someone to Watch Over Me" (George Gershwin/Ira Gershwin/1926) - (#21, 60, 119)
"Soon" (George Gershwin/Ira Gershwin/1927) - (#91, 132)
"Stiff upper lip"(George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#129)
"Strike Up the Band"(George Gershwin/Ira Gershwin/1927) - (#131)
"Summertime" (George Gershwin/DuBose Heyward/1935) - (#18, 67, 84)
"S'wonderful" (George Gershwin/Ira Gershwin/1927) - (#49, 89, 115)
"That Certain Feeling" (George Gershwin/Ira Gershwin/1925) - (#117)
"They All Laughed" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#70, 123)
"They Can't Take That Away From Me" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#88, 148)
"Things Are Looking Up" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#80, 111)
"Treat Me Rough" (George Gershwin/Ira Gershwin/1930) - (#141)
"Who Cares?" (George Gershwin/Ira Gershwin/1931) - (#121)
"You've Got What Gets Me" (George Gershwin/Ira Gershwin/1932) - (#147)


コメント(148)

" (Oh Sweet and Lovely) Lady Be Good"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1924

曲情報については>>[20]をご覧ください。



"Nice Work If You Can Get It"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1937

曲情報については>>[48]をご覧ください。

いつ聴いても楽しい曲ですね。


"Things Are Looking Up"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1937

曲情報については>>[80]をご覧ください。



"Just Another Rhumba"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1937

この曲は映画 A Damsel in Distress (1937) のために書かれたのですが、使われませんでした。
https://en.wikipedia.org/wiki/A_Damsel_in_Distress

その後、映画 The Goldwyn Follies (1938) に使われたのですが、どうやらフィルム最後の仕上げでカットされてしまったという話です。
http://www.imdb.com/title/tt0030194/?ref_=fn_al_tt_1
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Goldwyn_Follies

カタカナでルンバと書くと、ああ、あの感じの音楽だろうと大方の方は思われるのでしょうが、じつは "Rumba" と "Rhumba" があるのです。
(以前にどこかで書いたような記憶があるのですが…)

簡単に説明しますと

"Rumba" は19世紀にキューバで発展した音楽のスタイルです。
https://en.wikipedia.org/wiki/Rumba

"Rhumba" は1930年代に米国で流行した音楽のスタイルで、キューバのソン (son cubano) という音楽を基にしています。
https://en.wikipedia.org/wiki/Rhumba

具体的にどう違うかというのは、たくさん聞き込んでみないと判らないかもしれません(汗)

この曲は "Rhumba" の方になります。




文字数の関係で歌詞は別項にします。
歌詞の和訳は見当たりませんでした。
>>[112] "Just Another Rhumba"


It happened to me
On a trip to the West Indies
Oh, I'm all at sea
Since that trip to the West Indies

I'm jittery
I'm twittery
I guess I'm done for
I guess I'm through
And it's something about which there's nothing anyone can do

It isn't love
It isn't money trouble
It's a very funny trouble:

It's just another rhumba
But it certainly has my numb-bah
So much so, that I can't eat or slum-bah
Can you imagine anything dumb-bah?

Why did I have to plan a
Vacation in Havana?
Why did I take that trip
That made me lose my grip?
Oh! That piece of music laid me low
There it goes again:

Just another rhumba
Which I heard only last Septum-bah
I'm a wreck, why did I have to succumb-bah
Can you imagine anything dumb-bah?
Why did I have to succumb-bah
To that rhumba?

I'm the cucaracha, who just went blah
And gave up swinging ha-cha, ahah
At first it was devine-ah
But it turned out a Cuban Frankenstein-ah

It's got me by the throat-ah!
Oh, what's the antidote-ah?
It brought me woe and strife-ah
Oh, where's a gun or knife-ah?
It's the rhumba that blighted my life
There it goes again

Just another rhumba
But it certainly has my numb-bah
So much so, that I can't eat or slum-bah
Can you imagine anything dumb-bah?
Why did I have to succumb-bah
To that rhumba?

There it goes again
Just another rhumba
But it certainly has my numb-bah
So much so, that I can't eat or slum-bah
Can you imagine anything dumb-bah?
Why did I have to succumb-bah
To that rhumba?

引用元はここ
http://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/justanotherrhumba.html


"How Long Has This Been Going on"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1927

曲情報については >>[24] をご覧ください。


"S'wonderful"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1927

曲情報については >>[49] をご覧ください。


"The Man I Love"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1924

曲情報については >>[37] をご覧ください。


"That Certain Feeling"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1925

この曲はミュージカル(舞台) Tip-Toes (1925) で使われました。
https://www.ibdb.com/Production/View/9978
https://en.wikipedia.org/wiki/Tip-Toes

歌詞の和訳は見当たりませんでしたので、英詞をしっかりと眺めてください。
一目ぼれの歌ですね :-)
Grew sort of dizzy の 'dizzy' は「めまい」になるのでしょう。
そうすると Dizzy Gillespie は「めまいがするようなガレスピー」になる?(笑)



That certain feeling
The first time I met you
I hit the ceiling
I could not forget you

You were completely sweet
Oh, what could I do?
I wanted phrases
to sing his praises

That certain feeling
The one that they all know
No use concealing
I've got what they call love

Now we're together
Let's find out whether
You're feeling, that feeling too

I felt it happen
Just as you came in view
Grew sort of dizzy
Thought gee, who is he?

That certain feeling
I'm here to confess it
Is so appealing
No words can express it

I can not hide it
I must confide it
I'm feeling that feeling, too.

引用元はここ
http://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/thatcertainfeeling.html



"By Strauss"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1936

この曲はレビュー(舞台)The Show is On (1936) で使われました。
https://www.ibdb.com/broadway-show/the-show-is-on-7978

また、後年、映画 An American in Paris (1951) でも使われています。
http://www.imdb.com/title/tt0043278/?ref_=fn_al_tt_1
https://en.wikipedia.org/wiki/An_American_in_Paris_(film)

歌詞の和訳は見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。

この曲が書かれた1936年当事で有名だった作曲家に、アーヴィング・バーリン、ジェローム・カーン、コール・ポーターそしてジョージ・ガーシュインがいたことがわかりますね。
ミュージカルの作曲家をぼろくそにけなして、ワルツ王シュトラウスの曲が最高と言っているのですが、作曲家のジョージ・ガーシュインを And Gershwin keeps pounding on tin と言っているのは傑作ですね。
このくだりは Tin Pan Alley にかけてあるように思います。



Away with the music of Broadway
Be off with your Irving Berlin
Oh I give no quarter to Kern or Cole Porter
And Gershwin keeps pounding on tin

How can I be civil when hearing this drivel
It's only for nightclubbin' souses
Oh give me the free 'n' easy waltz that is Vienneasy and
Go tell the band If they want a hand
The waltz must be Strauss's

Ya, ya ya, give me oom-pa-pah
When I want a melody
Lilting through the house
Then I want a melody
By Strauss
It laughs, it sings, the world is in rhyme
Swinging to three-quarter time

Let the Danube flow along
And the Fledermauss
Keep the wine and give me song
By Strauss

By Jove, by Jing, by Strauss is the thing
So I say to ha-cha-cha, heraus!
Just give me your oom-pa-pah, by Strauss!

Let the Danube flow along
And the Fledermauss
Keep the wine and give me song
By Strauss

By Jove, by Jing, by Strauss is the thing
So I say to ha-cha-cha, heraus!
Just give me your oom-pa-pah,

引用元はここ
http://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/bystrauss.html

映画の1シーンです。


"Someone to Watch Over Me"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1926

曲情報については>>[21] をご覧ください。

「私を見守ってくれる人」がいなければ「シュレーディンガーの猫」状態になる?──だいぶ外していますね(笑)



"The Real American Folk Song (Is a Rag)"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1918

この曲はミュージカル(舞台)Ladies First (1918) で使われました。
https://www.ibdb.com/broadway-production/ladies-first-8787

ガーシュイン兄弟にとって初めてブロードウェイで使われた曲になるそうです。

彼等らしい曲名に見えますね :-)

歌詞の適当な和訳は見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。



Near Barcelona, the peasant crooned
The old traditional Spanish tunes
The Neapolitan street song sighs
You think of Italian skys

Each nation has a creative vein
Originating a native strain
With folk songs plaintive and others gay
In their own peculiar way

American folk songs, I feel
Have a much stronger appeal

The real American folksong is a rag
A mental jag
A rhythmic tonic for the chronic blues

The critics called it a "joke song" but now
They've changed their tune, and they like it, somehow

For it's innoculated with a syncopated sort of meter, sweeter
Than a classic strain, boy you can't remain, still or quiet, for it's a riot

The real American folksong
Is like a fountain of youth
You taste, and it elates you, and then, invigorates you
The real American folksong, the masses coaxed on, is a rag


The real American folksong is a rag
A mental jag
A rhythmic tonic for the chronic blues

The critics called it a "joke song" but now
They've changed their tune, and they like it, somehow

For it's innoculated with a syncopated sort of meter, sweeter
Than a classic strain, boy you can't remain, still or quiet, for it's a riot

The real American folksong
Is like a fountain of youth
You taste, and it elates you, and then, invigorates you
The real American folksong, is a rag


引用元はここ
https://genius.com/Ella-fitzgerald-the-real-american-folk-song-is-a-rag-lyrics

後年 (1992年)ガーシュインのミュージカル曲を集めたミュージカル Crazy for You (1992) でも使われています。
https://www.ibdb.com/broadway-production/crazy-for-you-4662
https://en.wikipedia.org/wiki/Crazy_for_You_(musical)

舞台の記録のようなのですが、2時間20分ほどの長さがあります。


"Who Cares?"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1931

この曲はミュージカル(舞台)Of Thee I Sing (1931) で使われました。
https://www.ibdb.com/broadway-production/of-thee-i-sing-11468
https://en.wikipedia.org/wiki/Of_Thee_I_Sing

大スタンダード曲になっていますが、歌詞の適当な和訳が見当たりませんでした。
英詞をじっくりと眺めてください。



Let it rain and thunder,
Let a million firms go under.
I am not concerned with
Stocks and bonds that I've been burned with!

I love you and you love me
And that's how it will always be
And nothing else can ever mean a thing

Who cares what the public chatters
Love's the only thing that matters

Who cares if the sky cares to fall in the sea
Who cares what banks fail in Yonkers
Long as you've got a kiss that conquers?

Why should I care?
Life is one long jubilee,
So long as I care for you
And you care for me!

Who cares how history rates me
As long as your kiss intoxicates me?

Why should I care?
Life is one long jubilee,
So long as I care for you
And you care for me!

引用元はここ
http://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/whocares.html


"Looking for a Boy"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1925

曲情報については>>[72] をご覧ください。

エラはヴァースから歌っています。



"They All Laughed"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1937

曲情報については>>[70] をご覧ください。

エラはヴァースから歌っています。



"My Cousin in Milwaukee"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1932

この曲はミュージカル(舞台)Pardon My English (1933) で使われました。
https://www.ibdb.com/broadway-production/pardon-my-english-11182
https://en.wikipedia.org/wiki/Pardon_My_English

ミュージカルのタイトルがタイトルなので、改めて確認しました。
Milwaukee は正しい綴りです。
以下は蛇足です。
ミルウォーキーはウィスコンシン州にある都市。同州最大の都市である。
ウィスコンシン州はアメリカ合衆国の中西部の最北に位置する州である。

「ミュンヘン、サッポロ、ミルウォーキー、旨いビールの合言葉…」
と歌われた街で、緯度が似ているようです。

現地の人は「ミルワッキー」と発音すると聞いたことがあります。


歌詞の和訳が見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。



Once I visited my cousin, in Milwaukee, USA
She got boyfriends by the dozen, when she sang in a lowdown way
She was a positive sensation
The songs that she sang would never miss
My cousin was my inspiration
That's how I got like this

I got a cousin in Milwaukee
She's got a voice so squawky
And though she's tall and kind of gawky
Oh, how she gets the men

Her singing isn't operatic
It's got a lot of static
What makes your heart get acrobatic
Nine times out of ten

When she sings hot, you can't be solemn
It sends the shivers up and down your spinal column
When she sings blue, the men shout, "What stuff!"
That baby is hot stuff

So if you like the way I sing songs,
If you think that I'm a wow
You can thank my squawky cousin from Milwaukee
Because she taught me how

When she sings hot, you can't be solemn
It sends the shivers up and down your spinal column
When she sings blue, the men shout, "What stuff!"
That baby is hot stuff

So if you like the way I sing songs,
If you think that I'm a wow
You can thank my squawky cousin from Milwaukee
Because she taught me how

引用元はここ
https://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/mycousininmilwaukee.html

"Somebody From Somewhere"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1931


この曲は映画 Delicious (1931) で使われました。
http://www.imdb.com/title/tt0021793/?ref_=nv_sr_5
https://en.wikipedia.org/wiki/Delicious_(film)

あんまり耳にしないような曲のように思います。

歌詞の和約は見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。



When a body knows nobody, what's a body to do?
Shall she weep and sigh?
No, no, and I'll tell you why

Someday, there must come somebody
Bringing heaven in view
And so her courage, she must keep
As she sings herself to sleep

Somebody from somewhere
Will appear someday
I don't know just from where
But he's on his way

I'll just keep on waiting
Waiting 'till I see
Somebody from somewhere
For nobody but me

I'll just keep on waiting
Waiting 'till I see
Somebody from somewhere
For nobody but me


引用元はここ
http://www.metrolyrics.com/somebody-from-somewhere-lyrics-ella-fitzgerald.html


映画のクリップのようです。



"A Foggy Day (in London Town)"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1937

この曲はミュージカル映画 A Damsel in Distress (1937) で使われました。
http://www.imdb.com/title/tt0028757/?ref_=fn_al_tt_1
主演はフレッド・アステアです。

曲情報については >>[19] をご覧ください。

エラの実に安定した歌唱はこの曲のスタンダード歌唱にもなるでしょう。



"Clap Yo' Hands"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1926

この曲はミュージカル(舞台)Oh, Kay! (1926) で使われました。
https://www.ibdb.com/broadway-production/oh-kay-6935/#songs
https://en.wikipedia.org/wiki/Oh,_Kay!

このミュージカルでは "Someone to Watch Over Me" も有名な曲です。

この曲もスタンダード曲になっています。

適当な歌詞の和約は見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。

Jubilee : 祝祭
とはいえ、ここの部分がよくわかりません(汗)
Send him to the Debble!



[POTTER:]
Come on, you children, gather around -
Gather around, you children.
And we will lose that evil spirit
Called the voodoo.
Nothin' but trouble, if he has found,

If he has found you, children -
But you can chase the hoodoo
With the dance that you do.
Let me lead the way.
Jubilee today!
He'll never hound you;
Stamp on the ground, you children!
Come on!

[Refrain]

Clap-a yo' hand! Slap-a yo' thigh!
Halleluyah! Halleluyah!
Ev'rybody come along and join the Jubilee!
Clap-a yo' hand! Slap-a yo' thigh!
Don t you lose time! Don't you lose time!
Come along-it's shake yo' shoes time
Now for you and me!
On the sands of time
You are only a pebble;
Remember, trouble must be treated
Just like a rebel;
Send him to the Debble!
Clap-a yo' hand! Slap-a yo' thigh!
Halleluyah! Halleluyah!
Everybody come along and join the Jubilee!


引用元はここ
https://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/clapyohands.html



"For You, for Me, for Evermore"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1936

この曲が最初に使われたのはいつだったか、どの作品だったか、はっきりしないようです。
アイラ・ガーシュインがこの曲を再発見し、1947年の下記の映画に使われたそうです。

The Shocking Miss Pilgrim (1947)
http://www.imdb.com/title/tt0039819/?ref_=fn_al_tt_1
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Shocking_Miss_Pilgrim

とはいえ、映画の挿入曲として知られたからか、エラが歌って知られたからか、そこそこの人たちがこの曲の録音を残しています。

歌詞の適当な和約は見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。



Paradise can not refuse us
Never such a happy pair

Everybody must excuse us
If we walk on air

All the shadows now will lose us
Lucky stars are everywhere

As a happy being
Here's what I'm foreseeing

For you, for me, forever more
It's bound to be forever more

It's plain to see
We found, by finding each other
The love we waited for

I'm yours, you're mine
And in our hearts
The happy ending starts

What a lovely world
This world will be
With a world of love in store
For you, for me, forever more

What a lovely world
This world will be
With a world of love in store
For you, for me, forever more

引用元はここ
https://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/foryouformeforevermore.html



"Stiff upper lip"


作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1937

曲名の意味は次の解説をご覧ください。
https://en.wikipedia.org/wiki/Stiff_upper_lip

この曲は映画 A Damsel in Distress (1937) で使われました。
http://www.imdb.com/title/tt0028757/?ref_=nv_sr_1
https://en.wikipedia.org/wiki/A_Damsel_in_Distress
主演はフレッド・アステアです。

さすがにこれだけ大規模なソングブックになりますと、普段は耳にしないような曲も収録されていますね。

この曲も歌詞の適当な和約は見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。



What made good queen Bess
Such a great success?
What made Wellington
Do what he did at Waterloo?

What makes every Englishman
A fighter through and through?
It isn't roast beef, or ale, or home, or mother
It's just a little thing they sing to one another

Stiff upper lip, stout fella
Carry on, old fluff
Chin up, keep muddling through

Stiff upper lip, stout fella
When the going's rough
Pip pip to old man trouble
And a toodly-oo too

Carry on through thick and thin
If you feel you're in the right
Does the fighting spirit win?
Quite, quite, quite, quite, quite

Stiff upper lip, stout fella
When you're in the stew
Sober or blotto, this is your motto
Keep muddling through

When a bounder starts to hiss
You must give him blow for blow
Make the blighter say, "What's this?
'ullo, 'ullo, 'ullo, 'ullo, 'ullo"

Stiff upper lip, stout fella
When you're in the stew
Sober or blotto, this is your motto
Keep muddling through

Keep muddling through
Keep muddling through
Keep muddling through

引用元はここ
https://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/stiffupperlip.html

映画の1シーンです。


"Boy Wanted"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1921

この曲はミュージカル(舞台)A Dangerous Maid (1923) で使われました。
https://en.wikipedia.org/wiki/A_Dangerous_Maid
IBDbにはデータがありませんでした。

今ではほとんど耳にすることがない曲かもしれません。

エラの声が可愛く聞こえてきます :-)

歌詞の和訳は見当たりませんでした。



I've just finished writing an advertisement
Calling for a boy.
No half-hearted Romeo or flirt is meant;
That's the kind I'd not employ.
Though anybody interested can apply,
He must know a thing or two to qualify.
For instance:

He must be able to dance.
He must make life a romance.
I said a boy wanted,
One who can smile;
Boy wanted, lovable style.

He must know how to say "Yes!"
When I look at a new dress.
Oh, I'll be ready when the right one calls,
And I'll start vamping him until he falls;
Yes, if he proves to be the right little laddie,
I'll make him glad he answered my ad.

He must like musical shows,
And he must wear snappy clothes.
Yes, that is my story,
And to it I'll stick;
No glory
In having a hick.

He needn't be such a saint,
But, Oh! he doesn't say "ain't."
I don't care if his bankroll totals naught,
For we can live on love and food for thought.
If he's a scholar, when I see him I'll holler,
My lad, I'm glad you answered my ad!'

引用元はここ
https://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/boywanted.html


"Strike Up the Band"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1927

この曲はミュージカル(舞台) Strike Up the Band (1927) で使われました。
https://www.ibdb.com/broadway-production/strike-up-the-band-11031
https://en.wikipedia.org/wiki/Strike_Up_the_Band_(musical)


1940年の映画、ジュディー・ガーランド&ミッキー・ルーニー主演、 Strike Up the Band は、このミュージカル(舞台)とは関係がないそうです。


このミュージカル(舞台)は最初はフィラデルフィアで公演され、すぐにこけてしまったそうです。
1930年、それに手を加えてブロードウェイでの公演は大成功になったとのことです。

この曲もスタンダード曲になっていますね。

エラは比較的落ち着いたテンポで歌っています。

なぜか、この曲も歌詞の和訳が見当たりませんでした。



Let the drums roll out
Let the trumpet call
While the people shout
"Strike up the band"

Hear the cymbals ring
Callin' one and all
To the martial swing
Strike up the band

There is work to be done, to be done
Let's have fun, fun, fun
Come on you son of a son, of a gun
Take your stand

Fall in line, yea a bow
Come along, let's go
Hey, Leader, strike up the band!

There is work to be done, to be done
Let's have fun, fun, fun
Come on you son of a gun, of a gun
Take your stand

Fall in line, yea a bow
Come on, let's go
Hey, Leader, strike up
Hey, Leader, strike up
Hey, Leader, strike up the band!

引用元はここ
https://genius.com/George-gershwin-strike-up-the-band-lyrics


"Soon"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1927

曲情報については>>[91] をご覧ください。

エラの歌唱はこの曲の歌唱のスタンダードと言えるかもしれません。
しかし豪華なオケと編曲ですね。


"I've Got a Crush on You"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1928

曲情報については >>[38] をご覧ください。


"Bidin' My Time"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1930

曲情報については>>[61] をご覧ください。



"Aren't You Kind of Glad We Did?"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1937

曲情報については>>[68] をご覧ください。



"Of Thee I Sing"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1931

曲情報については >>[58] をご覧ください。



"The Half of It, Dearie, Blues"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1924

この曲はミュージカル(舞台)Lady, Be Good! (1924) で使われました。
http://www.ibdb.com/Production/View/9638
フレッド・アステアとアデル・アステアの姉弟が主演しました。

さらに1941年には Lady Be Good として映画化されました。
http://www.imdb.com/title/tt0033803/?ref_=fn_al_tt_1

今ではほとんど耳にすることがない曲かもしれません。

歌詞の和訳は見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。



Mmmm (scat)

I've got the "You don't know the half of it, dearie" blues
Oh how I wish you'd drop that anger, and end your cruise
You're just a duffer, who makes me suffer
All the younger set, says your heart's to let
I've got the "You don't know the half of it, dearie" blues

Mmmm (scat)

(instrumental bridge)
I've got the "You don't know the half of it, dearie" blues
Although I know that love's a gamble, I hate to lose
Life will be duller, we'll have no color
Jill without a Jack, makes the future black
I've got the "You don't know the half of it, dearie" blues

Mmmm (scat)

I've got the "You don't know the half of it, dearie" blues

引用元はここ
https://genius.com/Ella-fitzgerald-the-half-of-it-dearie-blues-lyrics

ジョージ・ガーシュインがピアノを弾きフレッド・アステアが歌っている(タップダンスも?)音源です。


"I Was Doing All Right"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1937

この曲は映画 The Goldwyn Follies (1938) に使われました。
http://www.imdb.com/title/tt0030194/?ref_=fn_al_tt_1
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Goldwyn_Follies

比較的よく知られている曲で、多くの人が手掛けています。



I was doing all right
Nothing but rainbows in my sky
I was doing all right
Till you came by.
Had no cause to complain
Life was as sweet as apple pie
Never noticed the rain
Till you came by.

But now whenever you're away
Can't sleep nights and suffer all the day
I just sit and wonder
If love isn't one big blunder.
But when you hold me tight
Tingling all through, I feel somehow
I was doing all right
But I'm doing better than ever now.

But now whenever you're away
Can't sleep nights and suffer all the day
I just sit and wonder
If love isn't one big blunder.
But when you hold me tight
Tinglin' all through, I feel somehow
I was doing all right
But I'm doing better
Better than ever now.

引用元はここ
https://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/iwasdoingallright.html

歌詞の和訳があります。
http://ira.jugem.jp/?eid=23

"He Loves and She Loves"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1927

曲情報については>>[73] をご覧ください。


"Love Is Sweeping the Country"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1931

この曲はミュージカル(舞台)Of Thee I Sing (1931) で使われました。
https://www.ibdb.com/broadway-production/of-thee-i-sing-11468
https://en.wikipedia.org/wiki/Of_Thee_I_Sing

このミュージカルについての解説は、niftyさんの和訳をご覧ください。



Why are people gay
All the night and day
Feeling as they never felt before
What is the thing
That makes them sing?

Rich man, poor man, thief
Doctor, lawyer, chief
Feel a feeling that they can't ignore

It plays a part in every heart
And every heart is shouting, "Encore"

Love is sweeping the country
Waves are hugging the shore
All the sexes
From Maine to Texas
Have never known such love before!

See them billing and cooing
Like the birdies above
Each girl and boy alike
Sharing joy alike
Feels that passion' ll
Soon be national!

Love is sweeping the country
There never was so much love

(bridge)
See them billing and cooing
Like the birdies above
Each girl and boy alike
Sharing joy alike
Feels that passion' ll
Soon be national!

Love is sweeping the country
There never was so much love

引用元はここ
https://genius.com/Ella-fitzgerald-love-is-sweeping-the-country-lyrics

歌詞の和訳があります
http://jazzsong.la.coocan.jp/Song406.html





"Treat Me Rough"


作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1930

この曲は1930年のミュージカル(舞台)Girl Crazy で使われました。
http://www.ibdb.com/production.php?id=11231
https://en.wikipedia.org/wiki/Girl_Crazy

映画化もされています。
Girl Crazy (1943)
http://www.imdb.com/title/tt0035942/?ref_=nv_sr_1
主演はジュディ・ガーランドとミッキー・ルーニーです。
(1943年と言いますと第二次世界大戦中になります)



When I was born, they found a silver spoon in my mouth
And so I always had the best of care
When winter came up north, of course they motored me south
Where I was princess in our villa there

Tutors and headwaiters fawned on me
Life was just a bore till it dawned on me
The cushy sheltered way of life was really no fun
From now on, some manhandling must be done

So treat me rough
Muss my hair
Don't you dare to handle me with care
I'm no innocent child, baby
Keep on treating me wild

Treat me rough
Pinch my cheek
Kiss and hug and squeeze me
'till I'm weak

I've been pampered enough, baby
Keep on treatin' me rough

Treat me rough
Pinch my cheek
Kiss and hug and squeeze me
'till I'm weak

I've been pampered enough, baby
Keep on treatin' me rough
Keep on beatin' me
Keep on treatin' me rough

引用元はここ
https://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/treatmerough.html

歌詞の和訳があります。
http://jazzsong.la.coocan.jp/Song395.html

映画の1シーンです。



"Love Is Here to Stay"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1937

曲情報については>>[6] をご覧ください。

やっとこさエラのこの曲にたどり着けました :-)





"Slap That Bass"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1937

この曲は映画Shall We Dance (1937) で使われました。
http://www.imdb.com/title/tt0029546/?ref_=fn_al_tt_2
主演はフレッド・アステアとジンジャー・ロジャースです。

聞き覚えのありそうな曲ですね。

歌詞の和訳は見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。
韻の踏み方見本のような…



Zoom zoom zoom zoom
The world is in a mess
With politics and taxes
And people grinding axes
There`s no happiness

Zoom zoom zoom zoom
Rhythm lead your ace
The future doesn't fret me
If I can only get me
Someone to slap that bass

Happiness is not a riddle
When I`m listening to that
Big bass fiddle

Slap that bass
Slap it till its dizzy
Slap that bass
Keep the rhythm busy
Zoom zoom zoom
Misery, you've got to go

Slap that bass
Use it like a tonic
Slap that bass
Keep your philharmonic
Zoom zoom zoom
And the milk and honey`ll flow

Dictators would be better off
If they zoom zoom now and then
Today, you can see that the happiest men
All got rhythm

In which case
If you want a bauble
Slap that bass
Slap away your trouble
Learn to zoom zoom zoom
Slap that bass

Dictators would be better off
If they zoom zoom now and then
Today, you can see that the happiest men
All got rhythm

In which case
If you want a bauble
Slap that bass
Slap away your trouble
Learn to zoom zoom zoom
Slap that bass

Zoom zoom zoom zoom
Zoom zoom zoom zoom
Zoom zoom zoom zoom

引用元はここ
https://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/slapthatbass.html


"Isn't It a Pity?"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1932

曲情報については>>[17] をご覧ください。



"Shall We Dance?"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1937

この曲は映画 Shall We Dance (1937) で使われました。
http://www.imdb.com/title/tt0029546/?ref_=fn_al_tt_2
主演はフレッド・アステアとジンジャー・ロジャースです。

非常に紛らわしいのですが、リチャード・ロジャース&オスカー・ハマースタインのコンビが書いた同名の曲があります。
これは1951年の舞台 The King and I で使われたのですが、ロジャース&ハマースタインの曲の方がよく知られているようですね :-)
一説によりますと、ロジャース&ハマースタインが大先輩の大作曲家コンビ、ジョージ&アイラ・ガーシュインに敬意を表して書いた曲ともいわれています。

このガーシュインのミュージカルからは多くの曲がこれまで登場しているのですが、この曲は初めてですね。
適当な歌詞の和訳が見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。



[MILO]
Shall we dance or keep on moping?
Shall we dance and walk on air?
Shall we give in to despair
Or shall we dance with never a care

Life is short, we're growing older
Let's not be an also-ran
You better dance with the lady
Dance, little man
Dance whenever you can

(spoken)
Let's go to the Bal de Beaux Arts[?]

[JERRY, spoken]
What's my part of the deal?

[MILO, spoken]
Be nice to me and enjoy yourself

[JERRY, spoken]
Are you sure that's all?

[MILO]
Drop that long face
C'mon, have your fling
Why keep nursing the blues?
If you want this old world on a string
Put on your dancing shoes
Stop wasting time
Put on your dancing shoes
Watch your spirits climb

Life is short, we're growing older
Let's not be an also-ran
You better dance with the lady
Dance, little man
Dance whenever you can

引用元はここ
https://genius.com/George-gershwin-shall-we-dance-lyrics

映画の1シーンです。



"Love Walked In"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1930

曲情報については>>[82] をご覧ください。

なかなかいい曲ですね。



"You've Got What Gets Me"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1932

この曲は映画 Girl Crazy (1932) で使われました。
http://www.imdb.com/title/tt0022938/?ref_=nv_sr_2
https://en.wikipedia.org/wiki/Girl_Crazy

1930年のミュージカル(舞台)Girl Crazy では使われていません。
http://www.ibdb.com/production.php?id=11231

また、リメイク作品の1943年の映画 Girl Crazy (1943) では使われていません。
Girl Crazy (1943)
https://en.wikipedia.org/wiki/Girl_Crazy_(1943_film)

このあたりは少しややこしいお話のようです。

歌詞の和訳は見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。



You've got what gets me
What gets me, you've got
You've got what gets me
I don't know just what

But when you smile on me
I get prouder and prouder
My heart goes on a spree
Beating louder and louder

You've got what gets me
You're simply a wow
Let's you and let's me
Sign up now

This time I know it's love
Here's the reason and rhyme
You've got what gets me
Every time

You've got what gets me
You're simply a wow
Let's you and let's me
Sign up now

This time I know it's love
Here's the reason and rhyme
You've got what gets me
Every time

引用元はここ
https://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/youvegotwhatgetsme.html

"They Can't Take That Away From Me"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1937

曲情報については>>[88] をご覧ください。

いい曲ですね。



ログインすると、残り108件のコメントが見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

Standard Jazz Song 更新情報

Standard Jazz Songのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。