ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ホーム > コミュニティ > 音楽 > Standard Jazz Song > トピック一覧 > ジョージ・ガーシュイン ソング...

Standard Jazz Songコミュのジョージ・ガーシュイン ソングブック

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コミュ内全体

George Gershwin (September 26, 1898 – July 11, 1937)
https://en.wikipedia.org/wiki/George_Gershwin


ジョージ・ガーシュインの作曲リストです。
http://songwritershalloffame.org/songs/C70

ジョージ・ガーシュインが手がけたミュージカル(舞台)のリストです。
(彼の死後に作られたものが入っています)
http://songwritershalloffame.org/songs/stage/C70

ジョージ・ガーシュインが手がけた映画音楽のリストです。
(彼の死後に作られたものが入っています)
http://songwritershalloffame.org/songs/film_scores/C70

ジョージ・ガーシュインの受賞暦です。(活躍した時代が早かったので意外に少ない)
http://songwritershalloffame.org/songs/awards/C70


ジョージ・ガーシュインは15歳でティンパンアレイの仕事を始め、17歳で書いた曲が最初の商品になりました。
彼は1910年代にミュージカル(舞台)の音楽を手がけるようになっています。
彼は1920年代に作詞家のバディ・デ・シルヴァ (Buddy DeSylva) と出会い、コンビを組みミュージカルの曲を書いています。
ジョージの兄アイラとのコンビは1924年に始まっています。
この後、ガーシュイン兄弟の大活躍が続きます。

ジョージ・ガーシュインの代表作「ラプソディ・イン・ブルー」 Rhapsody in Blue は1924年に書かれています。
これはジョージのクラシック音楽の最初の作品になります。
彼は1920年代中ごろに仏に滞在し、クラシック音楽の作曲技法を学ぼうとしています。
このときの体験を元に1928年に「パリのアメリカ人」(An American in Paris) を発表しています。
彼は1929年に、現在の『20世紀フォックス』と契約し、映画音楽を手がけるようになりました。

(何度も同じことを書いていますが、トーキー映画は1927年に出現しています)

ジョージ・ガーシュインのもう一つの代表作、デュボーズ・ヘイワード (DuBose Heyward) の原作を元にしたオペラ(フォーク・オペラ)『ポーギーとベス』 (Porgy and Bess) は1935年に書かれています。
この作品の中からはいくつもの有名曲が生まれました。
「ナマズがジャンプする」という歌詞が出てくるサマータイム("Summertime")はこの作品の中の曲の一つです。

この 『ポーギーとベス』の興行成績が芳しくなかったので、彼は1936年にハリウッドに移り、RKO Picturesと契約し、ミュージカル映画『踊らん哉』 (Shall We Dance) を書いています。この映画はフレッド・アステアとジンジャー・ロジャースの主演で大ヒットしました。

翌1937年に彼は脳腫瘍で亡くなりました。
38歳でした。


ジョージ・ガーシュインの伝記的映画が作られています。
『アメリカ交響楽』(Rhapsody in Blue、1945年 アメリカ)
http://www.imdb.com/title/tt0038026/?ref_=fn_al_tt_1
この映画はリージョン2のDVDが出ています。
http://www.amazon.co.jp/%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E4%BA%A4%E9%9F%BF%E6%A5%BD-DVD-%E3%83%AD%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%80/dp/B000VBNJWO/ref=sr_1_3?s=dvd&ie=UTF8&qid=1443975769&sr=1-3&keywords=Rhapsody+in+Blue

TVで放映された番組(らしいもの)が、邦題「ジョージ・ガーシュイン・ストーリー」としてリージョン2のDVDとして出ています。
George Gershwin Remembered (24 Aug. 1987)
http://www.imdb.com/title/tt0289063/?ref_=fn_tt_tt_1
http://www.amazon.co.jp/%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%BB%E3%82%AC%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%AA%E3%83%BC-DVD-%E3%82%AC%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%B3/dp/B00005ELNV
ハロルド・アーレンやフレッド・アステアも出ています。


作曲家のソングブック・アルバムの中でも、ジョージ・ガーシュインのソングブック・アルバムは、たくさん作られている方に見えます。


------------- この項は推敲中です -------------



reserved にありますのは、このトピックで未登場のアルバムです。
リソースをお持ちの方がいらっしゃいましたら、このトピックで詳しく取り上げていただけませんでしょうか

*********************************************************
アルバムリスト(登場降順)
*********************************************************
#161 - Chris Connor / Chris Connor Sings the George Gershwin Almanac of Song / Atrantic / 1956, 1957, 1959, 1961
#100 - Ella Fitzgerald / Sings the George and Ira Gershwin Song Book / Verve / 1959.
#51 - Sarah Vaughan / Sings George Gershwin / Master Jazz Records / 1957
#1 - Cheryl Bentyne / Gershwin Songbook / Artistshare / 2010


*********************************************************
reserved (alphabetical)
*********************************************************
【George Gershwin Songbook】
 André Previn / Gershwin
 André Previn / Porgy & Bess: An Original Soundtrack Recording
 André Previn / Previn plays Gershwin
 Bill Charlap / Plays George Gershwin - The American Soul / 2005
 Bing Crosby Sings Songs by George Gershwin
 Brian Wilson / Reimagines Gershwin / 2010
 Craig Bohmler / Julie Hill / The George Gershwin Songbook
 Eddie Henderson / DREAMS OF GERSHWIN
 Ella Fitzgerald / Sings Gershwin
 Ella Fitzgerald and Andre Previn / Nice work if you can get it : Do Gershwin
 George Chakiris / Gershwin Songbook
 Helen Merrill / Chasin' the Bird (Gershwin)
 Herbie Hancock ‎/ Gershwin's World
 James Melton / James Milton Sings George Gershwin and Cole Porter
 Julie Wilson / Sings the George Gershwin Songbook
 Karin Krog / Sings Gershwin
 Kiri Te Kanawa / Kiri Sings Gershwin
 Lyambiko / Sings Gershwin
 Maureen McGovern / Naughty Baby
 Mel Torme & Frances Faye / George Gershwin's Porgy & Bess(ポギーとベス 全曲)
 Michael Feinstein / Michael & George : Feinstein Sings Gershwin
 Michael Feinstein / Nice Work If You Can Get It ● Songs By The Gershwins
 Michael Feinstein / Pure Gershwin
 Oscar Peterson / Oscar Peterson Plays George Gershwin
 Pearl Bailey / Sings Porgy & Bess And Other Gershwin Me
 Patti Austin / Avant Gershwin
 Ralph Sharon / The Magic of George Gershwin
 Ran Blake / That Certain Feeling (George Gershwin Songbook)
 Ray Charles / Cleo Laine / Porgy & Bess
 Rita Reys / Rita Reys Sings The George Gershwin Songbook
 Rosemary Clooney / Rosemary Clooney Sings the Songs of Ira Gershwin
 Michael Tilson Thomas / Sarah Vaughan / Gershwin Live!
 Spider Saloff / Memory of All That: A Celebration of Gershwin
 Susannah McCorkle / Someone to Watch Over Me: Songs of George Gershwin
 Zoot Sims / Zoot Sims and the Gershwin Brothers
 The Essential George Gershwin(色々な人の歌唱や演奏を集めた2枚組CD 全41曲)



*********************************************************
登場曲 (alphabetical) Composer/Lyricist/year - (comment No.)
*********************************************************
"Ambulatory Suite: Promenade (Walking the Dog), March of the Swiss Soldiers, Fidgety Feet" (George Gershwin/????) - (#102)
"Aren't You Kind of Glad We Did?" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#68, 135)
"Bidin' My Time" (George Gershwin/Ira Gershwin/1930) - (#61, 134)
"Blah Blah Blah" (George Gershwin/Ira Gershwin/1931) - (#94)
"Boy Wanted"(George Gershwin/Ira Gershwin/1921) - (#130)
"Boy! What Love Has Done to Me!" (George Gershwin/Ira Gershwin/1930) - (#151)
"But Not for Me" (George Gershwin/Ira Gershwin/1930) - (#39, 90, 105, 163)
"By Strauss" (George Gershwin/Ira Gershwin/1936) - (#118)
"Cheerful Little Earful" (Harry Warren/Ira Gershwin & Billy Rose/1930) - (#159)
"Clap Yo' Hands"(George Gershwin/Ira Gershwin/1926) - (#127)
"Do It Again" (George Gershwin/Buddy DeSylva/1922) - (#81)
"Embraceable You" (George Gershwin/Ira Gershwin/1928) - (#87, 97, 149)
"Fascinating Rhythm" (George Gershwin/Ira Gershwin/1924) - (#3, 93, 152)
"A Foggy Day (in London Town)" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#19, 78, 126)
"For You, for Me, for Evermore"(George Gershwin/Ira Gershwin/1936) - (#128)
"Funny Face" (George Gershwin/Ira Gershwin/1927) - (#153)
"The Half of It, Dearie, Blues" (George Gershwin/Ira Gershwin/1924) - (#137)
"He Loves and She Loves" (George Gershwin/Ira Gershwin/1927) - (#73, 139)
"How Long Has This Been Going on" (George Gershwin/Ira Gershwin/1927) - (#24, 63, 114)
"I Can't Be Bothered Now" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#150)
"I Got Rhythm" (George Gershwin/Ira Gershwin/1930) - (#3, 157)
"I Was Doing All Right" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#138)
"I Won't Say I Will" (George Gershwin/Buddy DeSylva & Ira Gershwin/1923) - (#75, 85)
"I'll Build a Stairway to Paradise" (Buddy DeSylva & George Gershwin/Ira Gershwin/1922) - (#58)
"I've Got a Crush on You" (George Gershwin/Ira Gershwin/1928) - (#38, 66, 133)
"(I've Got) Beginner's Luck" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#108)
"Isn't It a Pity" (George Gershwin/Ira Gershwin/1933) - (#17, 54, 144)
"Just Another Rhumba" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#112)
" (Oh Sweet and Lovely) Lady Be Good" (George Gershwin/Ira Gershwin/1924) - (#20, 109)
"Let's Call the Whole Thing Off" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#46, 79, 107)
"Let's Kiss and Make Up" (George Gershwin/Ira Gershwin/1927) - (#156)
"Looking for a Boy" (George Gershwin/Ira Gershwin/1925) - (#72, 122)
"Lorelei" (George Gershwin/Ira Gershwin/1933) - (#65, 154)
"Love Is Here to Stay" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#6, 142)
"Love Is Sweeping the Country" (George Gershwin/Ira Gershwin/1931) - (#140)
"Love Walked In" (George Gershwin/Ira Gershwin/1930) - (#82, 146)
"The Man I Love" (George Gershwin/Ira Gershwin/1924) - (#37, 62, 95, 98, 116)
"Maybe" (George Gershwin/Ira Gershwin/1926) - (#92)
"My Cousin in Milwaukee" (George Gershwin/Ira Gershwin/1932) - (#124)
"My Man's Gone Now" (George Gershwin/DuBose Heyward/1935) - (#74)
"My One and Only (What Am I Gonna Do?)" (George Gershwin/Ira Gershwin/1927) - (#64, 86, 106)
"Nice Work If You Can Get It" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#48, 96, 110)
"Of Thee I Sing" (George Gershwin/Ira Gershwin/1931) - (#58, 83, 136)
"Oh, So Nice!" (George Gershwin/Ira Gershwin/1928) - (#155)
"The Preludes: Prelude I, Prelude II, Prelude III" (George Gershwin/1926) - (103)
"The Real American Folk Song (Is a Rag)" (George Gershwin/Ira Gershwin/1918) - (#120)
"Sam and Delilah" (George Gershwin/Ira Gershwin/1930) - (#104)
"Shall We Dance?" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#145)
"Slap That Bass" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#143)
"Somebody From Somewhere"(George Gershwin/Ira Gershwin/1931) - (#125)
"Somebody Loves Me" (George Gershwin/Ballard MacDonald & Buddy DeSylva/1924) - (#158)
"Someone to Watch Over Me" (George Gershwin/Ira Gershwin/1926) - (#21, 60, 119)
"Soon" (George Gershwin/Ira Gershwin/1927) - (#91, 132)
"Stiff upper lip"(George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#129)
"Strike Up the Band"(George Gershwin/Ira Gershwin/1927) - (#131)
"Summertime" (George Gershwin/DuBose Heyward/1935) - (#18, 67, 84)
"S'wonderful" (George Gershwin/Ira Gershwin/1927) - (#49, 89, 115)
"That Certain Feeling" (George Gershwin/Ira Gershwin/1925) - (#117)
"They All Laughed" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#70, 123)
"They Can't Take That Away From Me" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#88, 148)
"Things Are Looking Up" (George Gershwin/Ira Gershwin/1937) - (#80, 111)
"Treat Me Rough" (George Gershwin/Ira Gershwin/1930) - (#141)
"Who Cares?" (George Gershwin/Ira Gershwin/1931) - (#121)
"You've Got What Gets Me" (George Gershwin/Ira Gershwin/1932) - (#147)


コメント(163)

"My Cousin in Milwaukee"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1932

この曲はミュージカル(舞台)Pardon My English (1933) で使われました。
https://www.ibdb.com/broadway-production/pardon-my-english-11182
https://en.wikipedia.org/wiki/Pardon_My_English

ミュージカルのタイトルがタイトルなので、改めて確認しました。
Milwaukee は正しい綴りです。
以下は蛇足です。
ミルウォーキーはウィスコンシン州にある都市。同州最大の都市である。
ウィスコンシン州はアメリカ合衆国の中西部の最北に位置する州である。

「ミュンヘン、サッポロ、ミルウォーキー、旨いビールの合言葉…」
と歌われた街で、緯度が似ているようです。

現地の人は「ミルワッキー」と発音すると聞いたことがあります。


歌詞の和訳が見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。



Once I visited my cousin, in Milwaukee, USA
She got boyfriends by the dozen, when she sang in a lowdown way
She was a positive sensation
The songs that she sang would never miss
My cousin was my inspiration
That's how I got like this

I got a cousin in Milwaukee
She's got a voice so squawky
And though she's tall and kind of gawky
Oh, how she gets the men

Her singing isn't operatic
It's got a lot of static
What makes your heart get acrobatic
Nine times out of ten

When she sings hot, you can't be solemn
It sends the shivers up and down your spinal column
When she sings blue, the men shout, "What stuff!"
That baby is hot stuff

So if you like the way I sing songs,
If you think that I'm a wow
You can thank my squawky cousin from Milwaukee
Because she taught me how

When she sings hot, you can't be solemn
It sends the shivers up and down your spinal column
When she sings blue, the men shout, "What stuff!"
That baby is hot stuff

So if you like the way I sing songs,
If you think that I'm a wow
You can thank my squawky cousin from Milwaukee
Because she taught me how

引用元はここ
https://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/mycousininmilwaukee.html

"Somebody From Somewhere"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1931


この曲は映画 Delicious (1931) で使われました。
http://www.imdb.com/title/tt0021793/?ref_=nv_sr_5
https://en.wikipedia.org/wiki/Delicious_(film)

あんまり耳にしないような曲のように思います。

歌詞の和約は見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。



When a body knows nobody, what's a body to do?
Shall she weep and sigh?
No, no, and I'll tell you why

Someday, there must come somebody
Bringing heaven in view
And so her courage, she must keep
As she sings herself to sleep

Somebody from somewhere
Will appear someday
I don't know just from where
But he's on his way

I'll just keep on waiting
Waiting 'till I see
Somebody from somewhere
For nobody but me

I'll just keep on waiting
Waiting 'till I see
Somebody from somewhere
For nobody but me


引用元はここ
http://www.metrolyrics.com/somebody-from-somewhere-lyrics-ella-fitzgerald.html


映画のクリップのようです。



"A Foggy Day (in London Town)"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1937

この曲はミュージカル映画 A Damsel in Distress (1937) で使われました。
http://www.imdb.com/title/tt0028757/?ref_=fn_al_tt_1
主演はフレッド・アステアです。

曲情報については >>[19] をご覧ください。

エラの実に安定した歌唱はこの曲のスタンダード歌唱にもなるでしょう。



"Clap Yo' Hands"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1926

この曲はミュージカル(舞台)Oh, Kay! (1926) で使われました。
https://www.ibdb.com/broadway-production/oh-kay-6935/#songs
https://en.wikipedia.org/wiki/Oh,_Kay!

このミュージカルでは "Someone to Watch Over Me" も有名な曲です。

この曲もスタンダード曲になっています。

適当な歌詞の和約は見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。

Jubilee : 祝祭
とはいえ、ここの部分がよくわかりません(汗)
Send him to the Debble!



[POTTER:]
Come on, you children, gather around -
Gather around, you children.
And we will lose that evil spirit
Called the voodoo.
Nothin' but trouble, if he has found,

If he has found you, children -
But you can chase the hoodoo
With the dance that you do.
Let me lead the way.
Jubilee today!
He'll never hound you;
Stamp on the ground, you children!
Come on!

[Refrain]

Clap-a yo' hand! Slap-a yo' thigh!
Halleluyah! Halleluyah!
Ev'rybody come along and join the Jubilee!
Clap-a yo' hand! Slap-a yo' thigh!
Don t you lose time! Don't you lose time!
Come along-it's shake yo' shoes time
Now for you and me!
On the sands of time
You are only a pebble;
Remember, trouble must be treated
Just like a rebel;
Send him to the Debble!
Clap-a yo' hand! Slap-a yo' thigh!
Halleluyah! Halleluyah!
Everybody come along and join the Jubilee!


引用元はここ
https://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/clapyohands.html



"For You, for Me, for Evermore"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1936

この曲が最初に使われたのはいつだったか、どの作品だったか、はっきりしないようです。
アイラ・ガーシュインがこの曲を再発見し、1947年の下記の映画に使われたそうです。

The Shocking Miss Pilgrim (1947)
http://www.imdb.com/title/tt0039819/?ref_=fn_al_tt_1
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Shocking_Miss_Pilgrim

とはいえ、映画の挿入曲として知られたからか、エラが歌って知られたからか、そこそこの人たちがこの曲の録音を残しています。

歌詞の適当な和約は見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。



Paradise can not refuse us
Never such a happy pair

Everybody must excuse us
If we walk on air

All the shadows now will lose us
Lucky stars are everywhere

As a happy being
Here's what I'm foreseeing

For you, for me, forever more
It's bound to be forever more

It's plain to see
We found, by finding each other
The love we waited for

I'm yours, you're mine
And in our hearts
The happy ending starts

What a lovely world
This world will be
With a world of love in store
For you, for me, forever more

What a lovely world
This world will be
With a world of love in store
For you, for me, forever more

引用元はここ
https://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/foryouformeforevermore.html



"Stiff upper lip"


作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1937

曲名の意味は次の解説をご覧ください。
https://en.wikipedia.org/wiki/Stiff_upper_lip

この曲は映画 A Damsel in Distress (1937) で使われました。
http://www.imdb.com/title/tt0028757/?ref_=nv_sr_1
https://en.wikipedia.org/wiki/A_Damsel_in_Distress
主演はフレッド・アステアです。

さすがにこれだけ大規模なソングブックになりますと、普段は耳にしないような曲も収録されていますね。

この曲も歌詞の適当な和約は見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。



What made good queen Bess
Such a great success?
What made Wellington
Do what he did at Waterloo?

What makes every Englishman
A fighter through and through?
It isn't roast beef, or ale, or home, or mother
It's just a little thing they sing to one another

Stiff upper lip, stout fella
Carry on, old fluff
Chin up, keep muddling through

Stiff upper lip, stout fella
When the going's rough
Pip pip to old man trouble
And a toodly-oo too

Carry on through thick and thin
If you feel you're in the right
Does the fighting spirit win?
Quite, quite, quite, quite, quite

Stiff upper lip, stout fella
When you're in the stew
Sober or blotto, this is your motto
Keep muddling through

When a bounder starts to hiss
You must give him blow for blow
Make the blighter say, "What's this?
'ullo, 'ullo, 'ullo, 'ullo, 'ullo"

Stiff upper lip, stout fella
When you're in the stew
Sober or blotto, this is your motto
Keep muddling through

Keep muddling through
Keep muddling through
Keep muddling through

引用元はここ
https://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/stiffupperlip.html

映画の1シーンです。


"Boy Wanted"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1921

この曲はミュージカル(舞台)A Dangerous Maid (1923) で使われました。
https://en.wikipedia.org/wiki/A_Dangerous_Maid
IBDbにはデータがありませんでした。

今ではほとんど耳にすることがない曲かもしれません。

エラの声が可愛く聞こえてきます :-)

歌詞の和訳は見当たりませんでした。



I've just finished writing an advertisement
Calling for a boy.
No half-hearted Romeo or flirt is meant;
That's the kind I'd not employ.
Though anybody interested can apply,
He must know a thing or two to qualify.
For instance:

He must be able to dance.
He must make life a romance.
I said a boy wanted,
One who can smile;
Boy wanted, lovable style.

He must know how to say "Yes!"
When I look at a new dress.
Oh, I'll be ready when the right one calls,
And I'll start vamping him until he falls;
Yes, if he proves to be the right little laddie,
I'll make him glad he answered my ad.

He must like musical shows,
And he must wear snappy clothes.
Yes, that is my story,
And to it I'll stick;
No glory
In having a hick.

He needn't be such a saint,
But, Oh! he doesn't say "ain't."
I don't care if his bankroll totals naught,
For we can live on love and food for thought.
If he's a scholar, when I see him I'll holler,
My lad, I'm glad you answered my ad!'

引用元はここ
https://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/boywanted.html


"Strike Up the Band"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1927

この曲はミュージカル(舞台) Strike Up the Band (1927) で使われました。
https://www.ibdb.com/broadway-production/strike-up-the-band-11031
https://en.wikipedia.org/wiki/Strike_Up_the_Band_(musical)


1940年の映画、ジュディー・ガーランド&ミッキー・ルーニー主演、 Strike Up the Band は、このミュージカル(舞台)とは関係がないそうです。


このミュージカル(舞台)は最初はフィラデルフィアで公演され、すぐにこけてしまったそうです。
1930年、それに手を加えてブロードウェイでの公演は大成功になったとのことです。

この曲もスタンダード曲になっていますね。

エラは比較的落ち着いたテンポで歌っています。

なぜか、この曲も歌詞の和訳が見当たりませんでした。



Let the drums roll out
Let the trumpet call
While the people shout
"Strike up the band"

Hear the cymbals ring
Callin' one and all
To the martial swing
Strike up the band

There is work to be done, to be done
Let's have fun, fun, fun
Come on you son of a son, of a gun
Take your stand

Fall in line, yea a bow
Come along, let's go
Hey, Leader, strike up the band!

There is work to be done, to be done
Let's have fun, fun, fun
Come on you son of a gun, of a gun
Take your stand

Fall in line, yea a bow
Come on, let's go
Hey, Leader, strike up
Hey, Leader, strike up
Hey, Leader, strike up the band!

引用元はここ
https://genius.com/George-gershwin-strike-up-the-band-lyrics


"Soon"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1927

曲情報については>>[91] をご覧ください。

エラの歌唱はこの曲の歌唱のスタンダードと言えるかもしれません。
しかし豪華なオケと編曲ですね。


"I've Got a Crush on You"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1928

曲情報については >>[38] をご覧ください。


"Bidin' My Time"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1930

曲情報については>>[61] をご覧ください。



"Aren't You Kind of Glad We Did?"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1937

曲情報については>>[68] をご覧ください。



"Of Thee I Sing"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1931

曲情報については >>[58] をご覧ください。



"The Half of It, Dearie, Blues"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1924

この曲はミュージカル(舞台)Lady, Be Good! (1924) で使われました。
http://www.ibdb.com/Production/View/9638
フレッド・アステアとアデル・アステアの姉弟が主演しました。

さらに1941年には Lady Be Good として映画化されました。
http://www.imdb.com/title/tt0033803/?ref_=fn_al_tt_1

今ではほとんど耳にすることがない曲かもしれません。

歌詞の和訳は見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。



Mmmm (scat)

I've got the "You don't know the half of it, dearie" blues
Oh how I wish you'd drop that anger, and end your cruise
You're just a duffer, who makes me suffer
All the younger set, says your heart's to let
I've got the "You don't know the half of it, dearie" blues

Mmmm (scat)

(instrumental bridge)
I've got the "You don't know the half of it, dearie" blues
Although I know that love's a gamble, I hate to lose
Life will be duller, we'll have no color
Jill without a Jack, makes the future black
I've got the "You don't know the half of it, dearie" blues

Mmmm (scat)

I've got the "You don't know the half of it, dearie" blues

引用元はここ
https://genius.com/Ella-fitzgerald-the-half-of-it-dearie-blues-lyrics

ジョージ・ガーシュインがピアノを弾きフレッド・アステアが歌っている(タップダンスも?)音源です。


"I Was Doing All Right"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1937

この曲は映画 The Goldwyn Follies (1938) に使われました。
http://www.imdb.com/title/tt0030194/?ref_=fn_al_tt_1
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Goldwyn_Follies

比較的よく知られている曲で、多くの人が手掛けています。



I was doing all right
Nothing but rainbows in my sky
I was doing all right
Till you came by.
Had no cause to complain
Life was as sweet as apple pie
Never noticed the rain
Till you came by.

But now whenever you're away
Can't sleep nights and suffer all the day
I just sit and wonder
If love isn't one big blunder.
But when you hold me tight
Tingling all through, I feel somehow
I was doing all right
But I'm doing better than ever now.

But now whenever you're away
Can't sleep nights and suffer all the day
I just sit and wonder
If love isn't one big blunder.
But when you hold me tight
Tinglin' all through, I feel somehow
I was doing all right
But I'm doing better
Better than ever now.

引用元はここ
https://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/iwasdoingallright.html

歌詞の和訳があります。
http://ira.jugem.jp/?eid=23

"He Loves and She Loves"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1927

曲情報については>>[73] をご覧ください。


"Love Is Sweeping the Country"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1931

この曲はミュージカル(舞台)Of Thee I Sing (1931) で使われました。
https://www.ibdb.com/broadway-production/of-thee-i-sing-11468
https://en.wikipedia.org/wiki/Of_Thee_I_Sing

このミュージカルについての解説は、niftyさんの和訳をご覧ください。



Why are people gay
All the night and day
Feeling as they never felt before
What is the thing
That makes them sing?

Rich man, poor man, thief
Doctor, lawyer, chief
Feel a feeling that they can't ignore

It plays a part in every heart
And every heart is shouting, "Encore"

Love is sweeping the country
Waves are hugging the shore
All the sexes
From Maine to Texas
Have never known such love before!

See them billing and cooing
Like the birdies above
Each girl and boy alike
Sharing joy alike
Feels that passion' ll
Soon be national!

Love is sweeping the country
There never was so much love

(bridge)
See them billing and cooing
Like the birdies above
Each girl and boy alike
Sharing joy alike
Feels that passion' ll
Soon be national!

Love is sweeping the country
There never was so much love

引用元はここ
https://genius.com/Ella-fitzgerald-love-is-sweeping-the-country-lyrics

歌詞の和訳があります
http://jazzsong.la.coocan.jp/Song406.html





"Treat Me Rough"


作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1930

この曲は1930年のミュージカル(舞台)Girl Crazy で使われました。
http://www.ibdb.com/production.php?id=11231
https://en.wikipedia.org/wiki/Girl_Crazy

映画化もされています。
Girl Crazy (1943)
http://www.imdb.com/title/tt0035942/?ref_=nv_sr_1
主演はジュディ・ガーランドとミッキー・ルーニーです。
(1943年と言いますと第二次世界大戦中になります)



When I was born, they found a silver spoon in my mouth
And so I always had the best of care
When winter came up north, of course they motored me south
Where I was princess in our villa there

Tutors and headwaiters fawned on me
Life was just a bore till it dawned on me
The cushy sheltered way of life was really no fun
From now on, some manhandling must be done

So treat me rough
Muss my hair
Don't you dare to handle me with care
I'm no innocent child, baby
Keep on treating me wild

Treat me rough
Pinch my cheek
Kiss and hug and squeeze me
'till I'm weak

I've been pampered enough, baby
Keep on treatin' me rough

Treat me rough
Pinch my cheek
Kiss and hug and squeeze me
'till I'm weak

I've been pampered enough, baby
Keep on treatin' me rough
Keep on beatin' me
Keep on treatin' me rough

引用元はここ
https://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/treatmerough.html

歌詞の和訳があります。
http://jazzsong.la.coocan.jp/Song395.html

映画の1シーンです。



"Love Is Here to Stay"

作曲 : George Gershwin
作詞 : Ira Gershwin
作曲年 1937

曲情報については>>[6] をご覧ください。

やっとこさエラのこの曲にたどり着けました :-)





"Slap That Bass"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1937

この曲は映画Shall We Dance (1937) で使われました。
http://www.imdb.com/title/tt0029546/?ref_=fn_al_tt_2
主演はフレッド・アステアとジンジャー・ロジャースです。

聞き覚えのありそうな曲ですね。

歌詞の和訳は見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。
韻の踏み方見本のような…



Zoom zoom zoom zoom
The world is in a mess
With politics and taxes
And people grinding axes
There`s no happiness

Zoom zoom zoom zoom
Rhythm lead your ace
The future doesn't fret me
If I can only get me
Someone to slap that bass

Happiness is not a riddle
When I`m listening to that
Big bass fiddle

Slap that bass
Slap it till its dizzy
Slap that bass
Keep the rhythm busy
Zoom zoom zoom
Misery, you've got to go

Slap that bass
Use it like a tonic
Slap that bass
Keep your philharmonic
Zoom zoom zoom
And the milk and honey`ll flow

Dictators would be better off
If they zoom zoom now and then
Today, you can see that the happiest men
All got rhythm

In which case
If you want a bauble
Slap that bass
Slap away your trouble
Learn to zoom zoom zoom
Slap that bass

Dictators would be better off
If they zoom zoom now and then
Today, you can see that the happiest men
All got rhythm

In which case
If you want a bauble
Slap that bass
Slap away your trouble
Learn to zoom zoom zoom
Slap that bass

Zoom zoom zoom zoom
Zoom zoom zoom zoom
Zoom zoom zoom zoom

引用元はここ
https://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/slapthatbass.html


"Isn't It a Pity?"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1932

曲情報については>>[17] をご覧ください。



"Shall We Dance?"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1937

この曲は映画 Shall We Dance (1937) で使われました。
http://www.imdb.com/title/tt0029546/?ref_=fn_al_tt_2
主演はフレッド・アステアとジンジャー・ロジャースです。

非常に紛らわしいのですが、リチャード・ロジャース&オスカー・ハマースタインのコンビが書いた同名の曲があります。
これは1951年の舞台 The King and I で使われたのですが、ロジャース&ハマースタインの曲の方がよく知られているようですね :-)
一説によりますと、ロジャース&ハマースタインが大先輩の大作曲家コンビ、ジョージ&アイラ・ガーシュインに敬意を表して書いた曲ともいわれています。

このガーシュインのミュージカルからは多くの曲がこれまで登場しているのですが、この曲は初めてですね。
適当な歌詞の和訳が見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。



[MILO]
Shall we dance or keep on moping?
Shall we dance and walk on air?
Shall we give in to despair
Or shall we dance with never a care

Life is short, we're growing older
Let's not be an also-ran
You better dance with the lady
Dance, little man
Dance whenever you can

(spoken)
Let's go to the Bal de Beaux Arts[?]

[JERRY, spoken]
What's my part of the deal?

[MILO, spoken]
Be nice to me and enjoy yourself

[JERRY, spoken]
Are you sure that's all?

[MILO]
Drop that long face
C'mon, have your fling
Why keep nursing the blues?
If you want this old world on a string
Put on your dancing shoes
Stop wasting time
Put on your dancing shoes
Watch your spirits climb

Life is short, we're growing older
Let's not be an also-ran
You better dance with the lady
Dance, little man
Dance whenever you can

引用元はここ
https://genius.com/George-gershwin-shall-we-dance-lyrics

映画の1シーンです。



"Love Walked In"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1930

曲情報については>>[82] をご覧ください。

なかなかいい曲ですね。



"You've Got What Gets Me"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1932

この曲は映画 Girl Crazy (1932) で使われました。
http://www.imdb.com/title/tt0022938/?ref_=nv_sr_2
https://en.wikipedia.org/wiki/Girl_Crazy

1930年のミュージカル(舞台)Girl Crazy では使われていません。
http://www.ibdb.com/production.php?id=11231

また、リメイク作品の1943年の映画 Girl Crazy (1943) では使われていません。
Girl Crazy (1943)
https://en.wikipedia.org/wiki/Girl_Crazy_(1943_film)

このあたりは少しややこしいお話のようです。

歌詞の和訳は見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。



You've got what gets me
What gets me, you've got
You've got what gets me
I don't know just what

But when you smile on me
I get prouder and prouder
My heart goes on a spree
Beating louder and louder

You've got what gets me
You're simply a wow
Let's you and let's me
Sign up now

This time I know it's love
Here's the reason and rhyme
You've got what gets me
Every time

You've got what gets me
You're simply a wow
Let's you and let's me
Sign up now

This time I know it's love
Here's the reason and rhyme
You've got what gets me
Every time

引用元はここ
https://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/youvegotwhatgetsme.html

"They Can't Take That Away From Me"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1937

曲情報については>>[88] をご覧ください。

いい曲ですね。



"Embraceable You"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1928

曲情報については >>[87] をご覧ください。




"I Can't Be Bothered Now"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1937

この曲はミュージカル映画 A Damsel in Distress (1937) で使われました。
http://www.imdb.com/title/tt0028757/?ref_=fn_al_tt_1
主演はフレッド・アステアです。

歌詞の和訳は見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。

I can't be bothered: 面倒くさい



Bad news, go 'way
Call 'round some day
In March or May
I can't be bothered now

My bonds and shares
May fall downstairs
Who cares, who cares?
I'm dancing and I can't be bothered now

I'm up among the stars
On earthly things I frown
I'm throwing off the bars
That held me down

I'll pay the piper when times get riper
Just now I shan't
Because you see
I'm dancing and I can't be bothered now

引用元はここ
https://genius.com/Fred-astaire-i-cant-be-bothered-now-lyrics

映画の1シーンです。



"Boy! What Love Has Done to Me!"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1930

この曲は1930年のミュージカル(舞台)Girl Crazy で使われました。
http://www.ibdb.com/production.php?id=11231
このミュージカルでは "But not for me" が有名ですね。

歌詞の和訳が見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。



(Verse)
It happened down at the Golden Gate
A fool there was, and her name was Kate
She went and found herself a mate
And she suffered ever after
Of millionaires she had her pick
But she played herself a dirty trick
When she chose that guy whose name is Slick
She's a sap to love him so
Listen to her tale of woe

(Chorus)
I fetch him slippers
Fill up the pipe he smokes
I cook the kippers
Laugh at his oldest jokes
Yet here I anchor
I might have had a banker
Boy! What love has done to me!

His nature's funny
Quarrelsome half the time
And as for money
He hasn't got a dime
And here's the joker
I might have had a broker
Boy! What love has done to me!

When a guy looks my way
Does he get emphatic?
Say he gets dramatic
I just want to fly away
But if I left him I'd be all at sea

I'm just a slavey, life is a funny thing
He's got the gravy, I got a wedding ring
And still I love him
There's nobody above him
Boy! What love has done to me!

(scat break)

(Chorus 2)
His brains are minus
Never a thought in sight
And yet His Highness
Lectures me day and night
Oh, where was my sense
To sign that wedding license?
Boy! What love has done to me!

My life he's wrecking
Bet you could find him now
Out somewhere necking
Somebody else's Frau
You get to know life
When married to a lowlife
Boy! What love has done to me!

I can't keep my head up
The butcher, the baker
All know he's a faker
Brother, I am fed up
But I left him he'd be up a tree

Where will I wind up
I don't know where I'm at
I make my mind up
I oughta leave him flat
Yet I have grown so
I love the dirty so-and-so
Boy! What love has done to me!

"Fascinating Rhythm"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1924

曲情報については【サラ・ヴォーン ソングブック】 #44 をご覧ください。
http://mixi.jp/view_bbs.pl?comm_id=6028752&id=79344159

エラの歌唱はこの曲の歌い方の標準の一つかもしれません。



"Funny Face"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1927

この曲はミュージカル(舞台)Funny Face (1927) で使われました。
https://www.ibdb.com/broadway-production/funny-face-10498
https://en.wikipedia.org/wiki/Funny_Face_(musical)
主演はフレッド・アステアと彼の姉アデールです。

後年映画化されています。
Funny Face (1957)
https://www.imdb.com/title/tt0050419/?ref_=nv_sr_1
https://en.wikipedia.org/wiki/Funny_Face
主演はオードリーヘップバーンとフレッド・アステアです。

エラは元々の歌詞をかなり変えて歌っています。
Cary Grant が俳優として活躍を始めたのは1930年代初頭です。

歌詞の適当な和約は見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。



When you tell me that I'm not so pretty, dear
When my looking glass and I agree
In the contest at Atlantic City, dear
Miss America I'd never be
Truth to tell, though, you're not such a bad lot yourself
As a Cary Grant, you are not so hot yourself

And yet I love your funny face
Your sunny, funny face
Though you're no beauty
You're still a cutie
And own a lot of personality for two
A thousand laughs I found
In having you around
Though you're no Handsome Harry
For worlds I'd not replace
Your sunny, funny face

A thousand laughs I found
In having you around
Though you're no Handsome Harry
For worlds I'd not replace
Your sunny, funny face
Your sunny, funny face

引用元はここ
http://lyrics.wikia.com/wiki/Ella_Fitzgerald:Funny_Face

映画の1シーンです。



"Lorelei"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1933

曲情報については>>[65] をご覧ください。



"Oh, So Nice!"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1928

この曲はミュージカル(舞台)Treasure Girl (1928) で使われました。
https://www.ibdb.com/broadway-production/treasure-girl-10769
https://en.wikipedia.org/wiki/Treasure_Girl

あんまり耳にすることがない曲かもしれません。
歌詞の和訳は見当たりませんでしたので、英詞をじっくりと眺めてください。



(Verse)
[ANN]
Never thought I'd ever meet
A man like you
Who could make my life complete
My dreams come true
The many men I'd known for years
All seemed the same
They kept on boring me to tears
And then you came
I was taken off my feet
What could I do?

(Chorus 1)
[ANN]
I was above love
Before
But now I love love
Because you're
Oh, so nice!

Awake or sleeping
It seems
That you keep creeping
In my dreams

And it's so nice
When you are near me
Oh my
Oh dear, oh dear me
I just fly
To paradise

I was above love
Before
But now I love love
'Cause you're
Oh, oh, oh so nice!

(Chorus 2)
[NEIL]
I was above love
Before
But now I love love
Because you're
Oh, so nice!

Awake or sleeping
It seems
That you keep creeping
In my dreams

And it's so nice
I'm hoping maybe
You know
When will the day be
They will throw
Old shoes and rice?

Please make your mind up
You'll see
That when we're signed up
'Twill be
Oh, oh, oh so nice!

引用元はここ
https://genius.com/George-gershwin-oh-so-nice-lyrics

"Let's Kiss and Make Up"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1927

この曲はミュージカル(舞台) Funny Face (1927) で使われました。
https://www.ibdb.com/Production/View/10498
https://en.wikipedia.org/wiki/Funny_Face_(musical)

Funny Face からの曲や、情報はこれまでたくさん出てきています。

曲名は「仲直りしましょう」という意味になりますね。

Ben Franklin はこの人のことでしょう。
Benjamin Franklin (January 17, 1706 – April 17, 1790)
https://en.wikipedia.org/wiki/Benjamin_Franklin
たしか、凧を揚げて雷が電気であることを証明した人、雷が鳴ると教会へ逃げ込むのは(神の庇護があるどころか)危険であると解説した人だと思います。

歌詞の和訳は見当たりませんでしたので、英詞をしっかりと眺めてください。



I didn't mean to
Start any scene to
Make you sigh
Hope to die

It's most immoral
For us to quarrel
Why can't we
Both agree

Don't you know Ben Franklin wrote about this thing at length?
On the proposition that in union there is strength?

Why raise a storm up
If we'll just warm up
The blues will slumber
We'll have their number

Let's kiss and make up
Come on, let's wake up
For I need you and you need me
Let's kiss and make up
No use to break up
When we can live in harmony

I'll give you your way
You give me my way
And out the doorway
Our cares will fly away

If we be happy
The way is clear
Let's kiss, and make up
No use to break up
We need each other, dear

Let's kiss and make up
No cares to rake up
For I need you and you need me
No reprimanding
Full understanding
That we can live in harmony

The world is prose-y
When we are fighting
Lets make it rosy
By reuniting

Two heads are better
Than what I hear
Let's kiss and make up
No use to break up
We need each other, dear

Why should we shake up
A new earthquake-up
Take the uptake-up
And soon they'll bake-up
A wedding cake-up
Let's kiss and make up
We need each other dear

引用元はここ
https://genius.com/Ella-fitzgerald-lets-kiss-and-make-up-lyrics

映画版 Funny Face の1シーンです。
フレッド・アステアの傘ダンス、見事ですね。



"I Got Rhythm"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1930

曲情報については>>[3] をご覧ください。



"Somebody Loves Me"

作曲: George Gershwin
作詞: Ballard MacDonald & Buddy DeSylva
作曲年 1924

このトピックで今まで登場しなかったのが不思議なくらいのスタンダード曲です。



When this world began
It was Heaven's plan
There should be a girl for ev'ry single man
To my great regret
Someone has upset
Heaven's pretty progamme for we've never met
I'm clutching at straws, just because
I may meet him/her yet

Somebody loves me, I wonder who
I wonder who he/she can be
Somebody loves me, I wish I knew
Who can he/she be worries me
For ev'ry boy/girl who passes me I shout, " Hey, maybe
You were meant to be my loving baby. "
Somebody loves me, I wonder who
Maybe it's you

引用元はここ
https://genius.com/George-gershwin-somebody-loves-me-lyrics

歌詞の和訳があります。
http://d.hatena.ne.jp/wineroses/20070212

"Cheerful Little Earful"

作曲: Harry Warren
作詞: Ira Gershwin & Billy Rose
作曲年 1930

この曲はレヴュー(舞台)Sweet and Low (1930) で使われました。
https://www.ibdb.com/broadway-production/sweet-and-low-11265
https://en.wikipedia.org/wiki/Sweet_and_Low_(musical)

作曲者はハリー・ウォーレンですが、作詞にアイラ・ガーシュインがはいっています。
もう一人の作詞者ビリー・ローズは興行主として有名な人です。
Billy Rose (born William Samuel Rosenberg, September 6, 1899 – February 10, 1966)
https://en.wikipedia.org/wiki/Billy_Rose

Cheerful Little Earful = I love you のことだそうです。

great depression (大恐慌)は1929年に始まっていますので、この曲が作られた1930年はその直後になります。
それが、Stocks can go down, bus'ness slow down と歌われているのですね。

Poo-pa-roo-it
Soft and cu-it
のところはよく判りません(汗)



There's a cheerful little earfull
Gosh I miss it something fearfull
And this cheerful little earfull
Is the well known "I love you."

Stocks can go down, bus'ness slow down
But the milk and honey flow down
With a cheerful little earful
Of the well known "I love you"

In ev'ry play it's a set phrase
What the public get phrase
But as a pet phrase it'll do do do
Poo-pa-roo-it
Soft and cu-it
Make me happy, you can do it.

With a cheerful little earfull
Of the well known "I love you"

引用元はここ
https://www.azlyrics.com/lyrics/ellafitzgerald/cheerfullittleearful.html

歌詞の和訳があります。(中ほど以降)
http://jazzsong.la.coocan.jp/Song533.html

>>[100] にあります収録曲リストの Disc 4. のこれ以降のトラックは、どうやらボーナストラックのようで、わたしの手元にありますアルバムとは収録曲が異なりますので、判別ができないので、このアルバム Ella Fitzgerald / Sings the George and Ira Gershwin Song Book についてはこのあたりで置いておきます。
実にたっぷりとガーシュインの曲が収録されたアルバムでした。
エラの上手さが堪能できるソングブックですね。


ガーシュインのソングブックにはもう一つ大型のソングブックがあります。
そう、クリス・コナーのものです。
次はこれにしようと考えています。




次はこれにしましょう。

Chris Connor / Chris Connor Sings the George Gershwin Almanac of Song

Label: Atrantic

Recorded in 1956, 1957, 1959, 1961

(IG = Intrumental Group: 後方参照)

Disc 1
1. But Not for Me (IG 8)
2. Of Thee I Sing (IG 1)
3. Strike Up the Band (IG 1)
4. I've Got a Crush on You (IG 1)
5. Soon (IG 1)
6. Liza (All the Clouds'll Roll Away) (IG 1)
7. Looking for a Boy (IG 1)
8. I Got Rhythm (IG 1)
9. (I've Got) Beginner's Luck (IG 2)
10. Slap That Bass (IG 2)
11. For You, for Me, for Evermore (IG 2)
12. Love Is Sweeping the Country (IG 2)
13. The Man I Love (IG 3)
14. 'S Wonderful (IG 3)
15. A Foggy Day (IG 3)
16. Medley from Porgy and Bess: Summertime/There's a Boat That's Leaving Soon For New York/I Love You Porgy (IG 3)

Disc 2
1. Nice Work If You Can Get It (IG 4)
2. Blah, Blah, Blah (IG 4)
3. They Can't Take That Away from Me (IG 4)
4. Clap Yo' Hands (IG 5)
5. Little Jazz Bird (IG 5)
6. I Was Doing All Right (IG 5)
7. My One and Only (IG 5)
8. That Certain Feeling (IG 6)
9. Fascinating Rhythm (IG 6)
10. Love Is Here to Stay (IG 6)
11. They All Laughed (IG 9)
12. How Long Has This Been Going On? (IG 7)
13. I Can't Be Bothered Now (IG 7)
14. Love Walked In (IG 7)
15. Somebody Loves Me (IG 7)
16. Embraceable You (IG 7)
17. Strike Up the Band (IG 10)
18. Summertime (IG 10)


Musicians:

Instrumental Group One: Recorded February 1, 1957
Joe Newman (tp), Al Cohn (ts), Eddie Costa (vib), Ralph Sharon (p), Milt Hinton (b), Johnny Rodriguez (bongo), Osie Johnsjon (ds)

Instrumental Group Two: Recorded Frbruary 7, 1957
Herbie Mann (fl), Ralph Sharon (p, celeste), Barry Galbraith (g), Oscar Pettiford (b), Ronnie Free (ds)

Instrumental Group Three: Recorded February 26, 1957
Ralph Sharon (p), Oscar Pettiford (b), Osie Johnson (ds)

Instrumental Group Four: Recorded March 12, 1957
Herbie Mann (fl), Sam Most & Peanuts Hucko (dl), Ralph Sharon (p, celeste), Joe Puma (g), Vinnie Burke (b), Osie Johnson (ds)

(続く)





>>[161] (続き)

Instrumental Group Five: Recorded April 26, 1957
Jimmy Cleveland, Jim Thompson & Warren Covington (tb), Eddie Wasserman (ts, bcl), Hank Jones (p), Barry Galbraith (g), Wendell Marshall (b), EdShaughessy (ds)

Instrumental Group Six: Recorded April 24, 1957
Doc Severinsen (tp), Eddie Bert (tb), Al Cohn (ts), Danny Bank (bs), Stan Free (p), Mundell Lowe (g), Wendell Marshall (b), Ed Shaughnessy (ds)

Instrumental Group Seven: Recorde May 1, 1957
Milt Jackson (vib), Stan Free (p), Mundell Lowe (g), Milt Hinton (b), Ed Shaughnessy (ds)

Instrumental Group Eight: Recorded June 5, 1956
Ralph Burns Orchestra

Instrumental Group Nine: Recorded September 13, 1959
Bill Rubenstein (p), Kenny Burrell (g), Eddie de Haas (b), Lex Humphries (ds)

Instrumental Group Ten: Recorded January 23, 1961
Maynard Ferguson (tp, tb, french horn), Chet Ferretti, Rolf Ericson & Bill Berry (tp), Ray Winslow & Kenny Rupp (tb), Joe Farrell, Willie Maiden, Frank Hittner & Lanny Morgan (reeds), Jaki Byard (p), Charlie Sanders (b), Rufus Jones (ds)


クリス・コナーについてはこちらをご覧ください。
Chris Connor (November 8, 1927 – August 29, 2009)
https://en.wikipedia.org/wiki/Chris_Connor
アニタ・オデイ、ジューン・クリスティに続く3人目のケントン・ガールズになります。

私の曖昧な記憶では、彼女の初来日は1962年のことで、ホレス・シルヴァーと一緒に来日しました。
(どなたか突っ込んでください)

このアルバムはLP盤発売時は30曲収録してあったのですが、CD盤では34曲入っています。
ボーナストラックになるのでしょう。曲名がかぶっているものがそれにあたるのかもしれません。
https://www.discogs.com/ja/Chris-Connor-Chris-Connor-Sings-The-George-Gershwin-
(LP盤)
Almanac-Of-Song/release/3759266

いくつかのセッションが収録されていますが、それぞれの Instrumental Group を眺めますと、ああっ、こんな人たちが参加していたのかっ、と思えるところがあります。

彼女のクール・ヴォイスがたっぷりと楽しめるアルバムです。

このトピックにこれまで未登場の曲もありますので、どんな曲だったか、思い浮かべてみる楽しみもあります。

"But Not for Me"

作曲: George Gershwin
作詞: Ira Gershwin
作曲年 1930

曲情報については >>[39] をご覧ください。

(LP盤には入っていませんでした)
この曲を耳にしだした頃のことですが、
Than any Russian play could guarantee
は、ロシアンルーレットのことかと思っていました(恥)



ログインすると、残り123件のコメントが見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

Standard Jazz Song 更新情報

Standard Jazz Songのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。