ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ホーム > コミュニティ > 学問、研究 > BBC リスニング勉強会♪ > 161124n

ログインして参加する

このコミュニティに参加するにはログインが必要です。

161124n

161124n 2016年11月24日 22:35
mixiユーザーmixiユーザー
2210 BBC News


25秒。アナウンサー。
速くはない。崩れに惑わされないよう。
トランプに隠れて世界では衝突が起きている。



http://www.suraxjunk.com/2016bbc/161124n.mp3






























コメント(3件)

[1]2016年11月25日 12:38
Security forces in Cameroon have fired tear gas and live bullets for the antigovernment protesters in the English speaking northwest of the country. At least one person is said to have been killed in the regional capital, Bamenda, and several others wounded. The protest begun in support of a teachers’ strike against the imposition of French in schools in Anglophone parts of Cameroon. People in English speaking areas say they are marginalized.

英語も仏語も公用語って、素晴らしいと思いますが、違うみたいですね。
[2]2016年11月25日 22:37
スクリプト及び訳・解説に保証はありませんので御了承下さい。m(_ _)m
*******************************
Security forces in Cameroon have fired tear gas and live bullets at anti-government protesters in the English-speaking northwest of the country. At least one person is said to have been killed in the regional capital, Bamenda, and several others wounded. The protest began in support of a teacher strike against the imposition of French in schools in Anglophone parts of Cameroon. People in English-speaking areas say they are marginalised.
*******************************
security forces:治安部隊。
tear gas:催涙ガス。
live bullet:実弾。
anti-government:反政府的な。
English-speaking:英語を話す。
regional capital:地方の中心地。
Bamenda:バメンダ。カメルーン西部の都市で北西州の州都。
begin in:〜から始まる。
imposition:課すること。負わせること。
Anglophone:〔複数の公用語がある国で第一言語として〕英語を話す。
marginalise:〈人・ものを〉重要視しない,無用のものとして扱う,軽んじる。
*******************************
カメルーンの治安部隊が、英語が話されているその国の北西部で、反政府の抗議をしている人たちに催涙ガスと実弾を発射しました。少なくとも1名がその地方の中心地であるバメンダで殺害され、多くの人たちが怪我をしたという報告があります。その抗議活動は、カメルーンの英語を話す地区の学校でフランス語を強要したことに対し、教師がストライキを起こしたことから始まっています。英語を話す地域の人々曰く、自分たちは軽んじられているということです。
*******************************
Security forcesに冠詞はない。fired tear gasはT音で-edが消えている。live bulletsは実弾のこと。ProtestersはR音が言えてない。is said to haveの音の崩れ方は基本。in the regional capitalはN音でth音が聞きにくい。several othersのL音もきちんと発音していない。began inで熟語。in support ofではない。Anglophoneは辞書をチェック。marginalisedはマージンの方に追いやられることから。
*******************************
このアナウンサーの崩れ方は英英語の基本なのかも。
カメルーンは英仏語が公用語として共有されているのではなく、地域ごとに違っているそうだ。
[3]2016年11月25日 22:37
>越冬こあら さん
at anti-government protestersは狙いのat。beganは過去形。a teacher strikeは、aがあるので所有格は難しい。これはしっかり書けてる。このアナウンサーになると学生たちと大きく差をつけます。さすが。ウインク
植民地時代に英仏に支配されていたので地方によって違ってくるので大変なようです。がく〜(落胆した顔)

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

コメントを書く (*の項目は入力必須)

BBC リスニング勉強会♪のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

メンバーが参加している他のコミュニティを自動的に算出して表示しています。星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

BBC リスニング勉強会♪

人気コミュニティランキング