이사가는 날 책 정리하다 예전에 껴둔 단풍잎이 떨어지네
먼지가 쌓인 낡은 사진첩엔 어린 시절의 나 이빨 다 썩었었네
생각이 나겠지 옆집 그 아이가 너무 귀여워서 벨누르고 도망갔네
재개발이 되면 집도 부술 텐데 주인 아줌마는 땅값 오른다고 좋대
引越する日 本を整理していたら 昔はさんでおいた落ち葉が落ちるんだ
埃が積もった古い写真帖には 幼い頃の俺 虫歯だらけだったな
思い出すんだ 隣の家のあの娘がとても可愛くて ベルを押して逃げたんだ
再開発されれば 家も壊されるはずなのに 大家のおばさんは 地価が上がるって 嬉しいって
가슴 아파도 떠나가야만 하네
단골 슈퍼도 문방구 누나도
가슴 아파도 떠나가야만 하네
잘들 있거라 오락실 친구들
이사가는 날 책 정리하다 예전에 껴둔 단풍잎이 떨어지네
胸が痛くても 立ち去らなければならないな
行きつけのスーパーも 文房具屋のお姉さんも
胸が痛くても 立ち去らなければならないな
元気でいろよ ゲームセンターの仲間たち
引越する日 本を整理していたら 昔はさんでおいた落ち葉が落ちるんだ
같이 걷던 그 길 언젠간 다시 오겠지
숨바꼭질하다 어두워 갔던 하늘
못 찾겠다 꾀꼬리 어디에 숨은거니?
해는 이미 저물어서 아무것도 보이지가 않아
텅 빈 놀이터엔 푸른 별들만이 가득 모여드는데
ともに歩いたあの道 いつかまた来るだろう
かくれんぼうをしているうちに 暗くなっていく空
見つけることのできないウグイス どこに隠れたの?
日はもう暮れて 何も見えなくて
がらんとした遊び場には 青い星たちだけが いっぱいに集まってくるのに
이사가는 날 책 정리하다 예전에 껴둔 단풍입이 떨어지네
引越する日 本を整理していたら 昔はさんでおいた落ち葉が落ちるんだ