ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

NHKテレビハングル講座コミュの5月8日放送分より

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
今回は약국(薬局)で반창고を買うシーンがドラマの中にありました。우리 엄마(うちの母)は、言葉もわからないのに韓国旅行中になぜか약국に行きたがります。そして、ちゃんと欲しい物を手に入れてきます。ホッカイロを手に入れた時などは「small 四角(手で四角を描きながら)タツテヨ(本人は따뜻해요のつもり)ぽかぽか」でちゃんとホッカイロがでてきました。우리 엄마にいつもつきあってくださっているソウルの약국のみなさま감사합니다.m(__)m

ちょっこと復習

〜ありますか。〜いますか。 〜있습니까?
(人にも物にも使えるんでしたね。)


全然関係ないこと...

なんか藤木さんとパクさん、しっくりいってない気がするなあ....

コメント(3)

4月を見飛ばしてしまいました(汗)
ハラペーニョと言います。
よろしくお願いします。
昨年の10月から見たのですが、今回の方が見やすいかも。
ドラマが結構重要っていうか(笑)

>全然関係ないこと 其の二

ジュヨンさんの日本語が凄く上達している!
nanajoさん

어머님すごいです。
韓国での韓国人との会話は、어머님みたいに始めればあっと言う間に出来るようになるでしょうね。

その약방(薬屋)の人、特に苦労しないでホッカイロだとわかったはずです。
「タツテヨ」が入ってるところが特にすごいです。「タツテヨ」に近い韓国語の発音は<따뜻해요>しか考えられませんし、誰でも知ってる簡単な英語と形状を現すジェスチャー、ポッカポッカは韓国でも使われる日本語、他の商品が出てくるわけがありません。
韓国語の学習書に出てくる日常生活ではあまり使わない韓国語を完璧でない発音で言うのよりずっと良いです。
やっちゃんさん、こんばんは。
우리 엄마のことをお褒め頂いて恐縮しております。彼女との韓国旅行はいつもこんな調子で笑いが絶えません。백화점で아줌마들にまじって出来立ての餅入りパンを嬉しそうにほおばっている할머니がいたら、それが우리 엄마です。おはずかしい。。。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

NHKテレビハングル講座 更新情報

NHKテレビハングル講座のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング