ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

「戦争と平和」が好きすきスキコミュの登場人物の名前

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
ロシア人の名前が難しく、読みたいけど・・・
読んでいけばわかってくるものでしょうか?

コメント(3)

たしかにロシア人の名前は覚えにくいですね。まず長いし、ファミリーネームのほかに父称(その人の父の名前の変化形)があるし、愛称もいっぱいバリエーションがあるし…。

ただ、岩波版「戦争平和」は訳者である藤沼貴さんの意向(ややこしい名前にとらわれず、物語を深く理解してもらいたいという意向)で、人名が最も簡素な形で統一されており、非常に読みやすいです!多分、読んでいくうちに慣れていくと思いますよ^^

逆に新潮版の「罪と罰(ドストエフスキー)」なんかは、愛称やら父性やらがバンバンでてきて、少し混乱してしまうかもしれません…
早速の書き込み有難うございます。

日本海海戦で、連合艦隊の乗組員は、ロシアの軍艦名を日本風に変えて覚えたそうです。

アレキサンダー=あきれ三太。

最初は気にしないで 読むすすめればなれてくる?
>日本海海戦

僕もその話は映画や小説で聞いた事があります!
他にも

ボロジノ=ボロでろ! ボロ城
ドミトリー・ドンスコイ=ゴミとりゴンスケ

のようなユニークな名前があったそうです(笑)。日本海海戦といえば、来来年頃に日露戦争をテーマにした小説「坂の上の雲」が大河ドラマ化するそうで、こちらも楽しみです^^

>最初は気にしないで 読むすすめればなれてくる?

僕はそう思いますよ!内容が面白いので、そんなに人名を覚えるのは苦にならないと思います。個人的にやたらとややこしいのは「ワシーリー・クラーギン公爵」と「カラーギン公爵」…。藤沼さんのほうは名前が簡略化されてある分ワシーリー公爵の姓である「クラーギン」という名前がでてこないんですよね。「カラーギン」とごっちゃにしないようにご注意を(笑)。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

「戦争と平和」が好きすきスキ 更新情報

「戦争と平和」が好きすきスキのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング